8.4
Installation de la tête de pompe
Pour une installation correctement réalisée, veuillez suivre les consignes ci-dessous :
l
N’installez
pas la pompe dans un endroit confiné où l’air ne peut circuler librement autour de la
pompe.
l
Raccourcissez
au maximum les tuyaux d’aspiration et de refoulement et privilégiez un
acheminement droit et sans courbure. Prévoyez un acheminement suivant des courbes de grand
rayon : au moins quatre fois le diamètre du tube. Vérifiez que la tuyauterie de connexion et les
fixations sont de type approprié pour accommoder la pression prévue dans les conduites. Évitez les
réducteurs et les tubes dont le diamètre intérieur est inférieur à celui de la section de tête de pompe,
surtout dans les tuyaux du côté aspiration. Les vannes de la tuyauterie (généralement non requises)
ne doivent pas réduire le débit. Toutes les vannes de l’installation doivent être ouvertes lorsque la
pompe est en service.
l
Utilisez
des tuyaux d’aspiration et d’alimentation d’un diamètre égal ou supérieur au diamètre
intérieur du tube de la tête de pompe. Pour le pompage de fluides visqueux, utilisez des conduites
d’un diamètre largement supérieur à celui des tubes de la pompe.
l
Assurez-vous
que les conduites d’aspiration et de refoulement des fluides de votre système sont
adaptées à l’environnement dangereux dans lequel la pompe fonctionne et ne permettent pas
l’accumulation de charges électrostatiques.
l
Placez
la pompe si possible au niveau ou juste en dessous du niveau du fluide à pomper. Cela
favorisera l’aspiration en charge et augmentera l’efficacité de la pompe.
l
Assurez
en permanence la propreté du stator de tête de pompe et de tous les organes mobiles.
Évitez l’accumulation de saletés et de débris.
l
Faites
tourner la pompe au ralenti pour le pompage des fluides visqueux. Les performances de la
pompe sont meilleures si celle-ci est en charge, surtout pour les fluides visqueux.
l
Limitez
la longueur du tube péristaltique à la longueur adjacente à la tête de pompe, car le tube
péristaltique est isolant. Des tests électrostatiques ont été réalisés pour déterminer quel tube Watson-
Marlow est adapté à une utilisation dans des environnements dangereux. Se référer à la section 12
"Conditions particulières d’utilisation pour un fonctionnement en toute sécurité - Matière des tubes
adaptés à l’utilisation de cet équipement" sur la page23 pour plus d’informations. Du tube
conducteur, relié à la terre doit être utilisé ailleurs dans le système.
l
Lors de l’utilisation des tubes continus Marprene ou Bioprene
, retendez le tube après les 30
premières minutes de fonctionnement.
l
Assurez-vous
de bien obturer l’orifice d’écoulement de déchets que vous n’utilisez pas. Voir la
première image ci-dessous.
l
Raccordez
le conduit d’écoulement de déchets lors du pompage de produits ou fluides dangereux,
agressifs ou abrasifs susceptibles de durcir au contact de l’air. Voir la deuxième et la troisième image
ci-dessus.
l
Assurez-vous
qu’il y a un espace libre suffisant sous la tête de la pompe lorsque vous raccordez la
tuyauterie d’évacuation à l’orifice d’écoulement de déchets à l’aide du raccord fourni. Le conduit
d’écoulement de déchets doit être raccordé à l’égout ou à un récipient adéquat.
l
En cas de doute, contactez votre représentant local Watson- Marlow pour de plus amples
informations.
l
Sélection du tube :
les listes de compatibilité chimique publiées par Watson-Marlow le sont à titre
de référence. En cas de doute concernant la compatibilité du fluide pompé et du tube, demandez à
Watson-Marlow une carte d’échantillon pour essais d’immersion.
PB0347:m-620atex-fr-03
18
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
FR
Summary of Contents for 620RA
Page 1: ...Watson Marlow 620RA 620REA and 620RE4A ATEX Pumphead User Manual m 620atex 03 PB0347 3...
Page 5: ...Blank Page...
Page 51: ...Blank Page...
Page 65: ...17 PB0347 m 620atex fr 03 8 3 V rifier la continuit T te de pompe 620RE4A T te de pompe 620RA...
Page 95: ...Blank Page...
Page 99: ...Blank Page...
Page 113: ...17 PB0347 m 620atex de 03 8 3 Durchgang pr fen Pumpenkopf 620RE4A Pumpenkopf 620RA...
Page 145: ...Blank Page...
Page 159: ...17 PB0347 m 620atex it 03 8 3 Controllare la continuit Testa 620RE4A Testa 620RA...
Page 191: ...Blank Page...
Page 205: ...17 PB0347 m 620atex nl 03 8 3 Controleer aanvoer 620RE4A pompkop 620RA pompkop...
Page 235: ...Blank Page...
Page 239: ...Blank Page...
Page 253: ...17 PB0347 m 620atex es 03 8 3 Compruebe la continuidad Cabezal 620RE4A Cabezal 620RA...
Page 285: ...Blank Page...
Page 299: ...17 PB0347 m 620atex pt 03 8 3 Verifique a continuidade Cabe ote 620RE4A Cabe ote 620RA...
Page 331: ...Blank Page...
Page 337: ...9 PB0347 m 620atex zh 03 7 ATEX 2014 34 EU...
Page 342: ...PB0347 m 620atex zh 03 14 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH...
Page 343: ...15 PB0347 m 620atex zh 03 ATEX 620ATEX 1 M...
Page 345: ...17 PB0347 m 620atex zh 03 8 3 620RE4A 620RA...
Page 353: ...25 PB0347 m 620atex zh 03 13 1 2 3 4 5 PPE l 5mm l l l 5mm l...
Page 355: ...27 PB0347 m 620atex zh 03 LoadSure Sanitary 1 2 3 LoadSure 1 2 3...
Page 357: ...29 PB0347 m 620atex zh 03 13 14 15 16 620RA l l U U l T l...
Page 359: ...31 PB0347 m 620atex zh 03 17 l l Watson Marlow l l l l 5mm l l 5mm l 1 2 3 4 See 13...
Page 361: ...33 PB0347 m 620atex zh 03 620 l l l l 1M 1 2 3 4 1M l l 1 2...
Page 362: ...l l 1M 1 620 PB0347 m 620atex zh 03 34 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH...
Page 363: ...35 PB0347 m 620atex zh 03 18 CIP l l l 1 CIP l LoadSure CIP l l l...
Page 365: ...37 PB0347 m 620atex zh 03...
Page 373: ...Blank Page...
Page 377: ...Blank Page...
Page 383: ...9 PB0347 m 620atex ko 03 7 ATEX Directive 2014 34 EU...
Page 386: ...8 2 l l l l 2 l PB0347 m 620atex ko 03 12 KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO...
Page 387: ...13 PB0347 m 620atex ko 03 l l A A ATEX Watson Marlow AS A ATEX ATEX ATEX A...
Page 389: ...15 PB0347 m 620atex ko 03 Watson Marlow ATEX 620 ATEX 1M...
Page 391: ...17 PB0347 m 620atex ko 03 8 3 620RE4A 620RA...
Page 405: ...31 PB0347 m 620atex ko 03 16 1 2 3 4 5 PPE l l l l l...
Page 407: ...33 PB0347 m 620atex ko 03 See l l l l 1 2 3 4...
Page 409: ...35 PB0347 m 620atex ko 03 l l 1M 1 620...
Page 423: ...Blank Page...
Page 429: ...9 PB0347 m 620atex ja 03 7 ATEX 2014 34 EU...
Page 433: ...13 PB0347 m 620atex ja 03 l l A A Watson Marlow ATEX A ATEX ATEX ATEX A...
Page 435: ...15 PB0347 m 620atex ja 03 Watson MarlowATEX 620ATEX 1 M...
Page 437: ...17 PB0347 m 620atex ja 03 8 3 620RE4A 620RA...
Page 451: ...31 PB0347 m 620atex ja 03 16 1 2 3 4 5 PPE l l l l l...
Page 453: ...33 PB0347 m 620atex ja 03 See l l l l 1 2 3 4...
Page 455: ...35 PB0347 m 620atex ja 03 l l 1M 1 620...
Page 469: ...Blank Page...
Page 515: ...Blank Page...
Page 521: ...9 PB0347 620atex ru 03 Exd ATEX Ex Exd Exd 1 2 3 4 5...
Page 522: ...7 ATEX 2014 34 EU PB0347 620atex ru 03 10 RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU...
Page 525: ...13 PB0347 620atex ru 03 8 2 l l l l No 2 Pozi drive l...
Page 527: ...15 PB0347 620atex ru 03 l l 1 l Loctite 218 Loctite 222 l 10 5 2 l 3 l 5 1 1 2 3 4 5...
Page 529: ...17 PB0347 620atex ru 03 620RE4A 620RA 25 1 1...
Page 530: ...8 3 620RE4A 620RA PB0347 620atex ru 03 18 RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU...
Page 541: ...29 PB0347 620atex ru 03 13 1 2 3 4 5 l 5 l...
Page 542: ...l l 5 l l l l l l PB0347 620atex ru 03 30 RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU...
Page 547: ...35 PB0347 620atex ru 03 16 1 2 3 4 5 l l l l l...
Page 549: ...37 PB0347 620atex ru 03 See l l l l 1 2 3 4...
Page 551: ...39 PB0347 620atex ru 03 l l 1 1 620...
Page 567: ...Blank Page...
Page 581: ...17 PB0347 m 620atex sv 03 8 3 Kontrollera kontinuitet 620RE4A pumphuvud 620RA pumphuvud...
Page 613: ...Blank Page...
Page 627: ...17 PB0347 m 620atex pl 03 8 3 Sprawd ci g o G owica pompy 620RE4A G owica pompy 620RA...