19
PB0347:м-620atex-ru-03
8.4
Установка насоса
Чтобы правильно выполнить процедуру установки, проследите за выполнением следующих
рекомендаций:
l
Нельзя
устанавливать насос в тесных местах, не обеспечив необходимый поток воздуха
вокруг него.
l
Нужно,
чтобы трубки всасывания и нагнетания были как можно более короткими и
прямыми, и пролегали по кратчайшему пути. При необходимости изгибов трубок,
обеспечивайте большие радиусы изгибов, в четыре и более раз превышающие внутренний
диаметр трубок. Убедитесь, что трубки и крепления в системе трубопроводов были
рассчитаны на ожидаемое эксплуатационное давление. Избегайте применения в системе,
особенно со стороны всасывания, переходников и трубок с меньшим внутренним
диаметром, чем у трубки в насосной головке. Никакие клапаны в трубопроводе (как правиль,
они не нужны) не должны ограничивать поток. Все клапаны/вентили в трубопроводе должны
быть открыты во время работы насоса.
l
Нужно,
чтобы диаметр линии всасывания и нагнетания был равен или превышал диаметр
установленной в головке трубки. При перекачке вязкой рабочей среды внутренний диаметр
трубок системы трубопроводов должен быть в несколько раз больше внутреннего диаметра
трубок в насосе.
l
Нужно
убедиться в том, что трубопроводы всасывания и нагнетания рабочей среды
пригодны для использования в опасных условиях, в которых работает насос, и не допускают
накопления электростатического заряда.
l
Нужно
, чтобы, по возможности, насос был установлен на уровне перекачиваемой жидкости
или чуть ниже. Это позволит добиться максимальной производительности за счет работы
насоса под залив.
l
Нужно
следить за тем, чтобы направляющая головки насоса и все движущиеся части были
чистыми и не имели загрязнений и мусора.
l
Нужно
, чтобы при перекачивании вязких жидкостей поток шел с меньшей скоростью. При
всасывании путем залива всегда увеличивается производительность насоса, особенно при
перекачивании вязких материалов.
l
Нужно,
чтобы длина перистальтической трубки была ограничена длиной отрезка,
примыкающего к головке, потому что перистальтическая трубка обладает изолирующими
свойствами. Для определения того, какие трубки Watson-Marlow подходят для использования
в опасных средах, были проведены электростатические испытания. Чтобы получить больше
информации, section 12 "Особые условия использования для обеспечения безопасной
работы — материалы изготовления трубки подходят для использования в данном
оборудовании" на странице 26. В любых частях системы допускается использование только
заземленных, проводящих компонентов трубопроводов.
l
При использовании непрерывных трубок из Marprene или Bioprene
, после первых 30
минут работы повторно натяните трубку.
l
Нужно
убедиться в том, что пробка-заглушка порта для контролируемого удаления отходов
была установлена, когда порт для контролируемого удаления отходов не используется. См.
первую картинку ниже.
l
Нужно
использовать трубопровод для контролируемого удаления отходов при
перекачивании опасных, агрессивных или абразивных рабочих сред или продуктов, которые
затвердевают при контакте с воздухом. См. вторую и третью картинки выше.
l
Нужно
убедиться в том, что при подключении трубопровода для контролируемого удаления
отходов к соответствующему порту при помощи специального адаптера под головкой насоса
Summary of Contents for 620RA
Page 1: ...Watson Marlow 620RA 620REA and 620RE4A ATEX Pumphead User Manual m 620atex 03 PB0347 3...
Page 5: ...Blank Page...
Page 51: ...Blank Page...
Page 65: ...17 PB0347 m 620atex fr 03 8 3 V rifier la continuit T te de pompe 620RE4A T te de pompe 620RA...
Page 95: ...Blank Page...
Page 99: ...Blank Page...
Page 113: ...17 PB0347 m 620atex de 03 8 3 Durchgang pr fen Pumpenkopf 620RE4A Pumpenkopf 620RA...
Page 145: ...Blank Page...
Page 159: ...17 PB0347 m 620atex it 03 8 3 Controllare la continuit Testa 620RE4A Testa 620RA...
Page 191: ...Blank Page...
Page 205: ...17 PB0347 m 620atex nl 03 8 3 Controleer aanvoer 620RE4A pompkop 620RA pompkop...
Page 235: ...Blank Page...
Page 239: ...Blank Page...
Page 253: ...17 PB0347 m 620atex es 03 8 3 Compruebe la continuidad Cabezal 620RE4A Cabezal 620RA...
Page 285: ...Blank Page...
Page 299: ...17 PB0347 m 620atex pt 03 8 3 Verifique a continuidade Cabe ote 620RE4A Cabe ote 620RA...
Page 331: ...Blank Page...
Page 337: ...9 PB0347 m 620atex zh 03 7 ATEX 2014 34 EU...
Page 342: ...PB0347 m 620atex zh 03 14 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH...
Page 343: ...15 PB0347 m 620atex zh 03 ATEX 620ATEX 1 M...
Page 345: ...17 PB0347 m 620atex zh 03 8 3 620RE4A 620RA...
Page 353: ...25 PB0347 m 620atex zh 03 13 1 2 3 4 5 PPE l 5mm l l l 5mm l...
Page 355: ...27 PB0347 m 620atex zh 03 LoadSure Sanitary 1 2 3 LoadSure 1 2 3...
Page 357: ...29 PB0347 m 620atex zh 03 13 14 15 16 620RA l l U U l T l...
Page 359: ...31 PB0347 m 620atex zh 03 17 l l Watson Marlow l l l l 5mm l l 5mm l 1 2 3 4 See 13...
Page 361: ...33 PB0347 m 620atex zh 03 620 l l l l 1M 1 2 3 4 1M l l 1 2...
Page 362: ...l l 1M 1 620 PB0347 m 620atex zh 03 34 ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH ZH...
Page 363: ...35 PB0347 m 620atex zh 03 18 CIP l l l 1 CIP l LoadSure CIP l l l...
Page 365: ...37 PB0347 m 620atex zh 03...
Page 373: ...Blank Page...
Page 377: ...Blank Page...
Page 383: ...9 PB0347 m 620atex ko 03 7 ATEX Directive 2014 34 EU...
Page 386: ...8 2 l l l l 2 l PB0347 m 620atex ko 03 12 KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO KO...
Page 387: ...13 PB0347 m 620atex ko 03 l l A A ATEX Watson Marlow AS A ATEX ATEX ATEX A...
Page 389: ...15 PB0347 m 620atex ko 03 Watson Marlow ATEX 620 ATEX 1M...
Page 391: ...17 PB0347 m 620atex ko 03 8 3 620RE4A 620RA...
Page 405: ...31 PB0347 m 620atex ko 03 16 1 2 3 4 5 PPE l l l l l...
Page 407: ...33 PB0347 m 620atex ko 03 See l l l l 1 2 3 4...
Page 409: ...35 PB0347 m 620atex ko 03 l l 1M 1 620...
Page 423: ...Blank Page...
Page 429: ...9 PB0347 m 620atex ja 03 7 ATEX 2014 34 EU...
Page 433: ...13 PB0347 m 620atex ja 03 l l A A Watson Marlow ATEX A ATEX ATEX ATEX A...
Page 435: ...15 PB0347 m 620atex ja 03 Watson MarlowATEX 620ATEX 1 M...
Page 437: ...17 PB0347 m 620atex ja 03 8 3 620RE4A 620RA...
Page 451: ...31 PB0347 m 620atex ja 03 16 1 2 3 4 5 PPE l l l l l...
Page 453: ...33 PB0347 m 620atex ja 03 See l l l l 1 2 3 4...
Page 455: ...35 PB0347 m 620atex ja 03 l l 1M 1 620...
Page 469: ...Blank Page...
Page 515: ...Blank Page...
Page 521: ...9 PB0347 620atex ru 03 Exd ATEX Ex Exd Exd 1 2 3 4 5...
Page 522: ...7 ATEX 2014 34 EU PB0347 620atex ru 03 10 RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU...
Page 525: ...13 PB0347 620atex ru 03 8 2 l l l l No 2 Pozi drive l...
Page 527: ...15 PB0347 620atex ru 03 l l 1 l Loctite 218 Loctite 222 l 10 5 2 l 3 l 5 1 1 2 3 4 5...
Page 529: ...17 PB0347 620atex ru 03 620RE4A 620RA 25 1 1...
Page 530: ...8 3 620RE4A 620RA PB0347 620atex ru 03 18 RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU...
Page 541: ...29 PB0347 620atex ru 03 13 1 2 3 4 5 l 5 l...
Page 542: ...l l 5 l l l l l l PB0347 620atex ru 03 30 RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU...
Page 547: ...35 PB0347 620atex ru 03 16 1 2 3 4 5 l l l l l...
Page 549: ...37 PB0347 620atex ru 03 See l l l l 1 2 3 4...
Page 551: ...39 PB0347 620atex ru 03 l l 1 1 620...
Page 567: ...Blank Page...
Page 581: ...17 PB0347 m 620atex sv 03 8 3 Kontrollera kontinuitet 620RE4A pumphuvud 620RA pumphuvud...
Page 613: ...Blank Page...
Page 627: ...17 PB0347 m 620atex pl 03 8 3 Sprawd ci g o G owica pompy 620RE4A G owica pompy 620RA...