background image

26

Sicherheitsmaßnahmen / Wartungsempfehlungen

Zu Ihrer Sicherheit, empfehlen wir Ihnen vor Gebrauch die Gebrauchsanweisungen durchzulesen.

Vor dem Aufbau, überprüfen Sie bitte den Inhalt des Kartons, um alle eventuellen Schäden anzuzeigen. Beachten Sie die in dieser 
Bedienungsanleitung mitgelieferten Anweisungen zum Aufbau Ihres Produktes. 
Steigen Sie nicht auf das Bike und treten Sie nicht die Pedale, bevor Sie die Montage aller Teile beendet haben. 
Begeben Sie sich zum Produktaufbau auf eine ausreichend große Fläche, die flach und trocken ist. 
Vor Beginn jeglicher körperlicher Anstrengung, müssen Sie sich unbedingt durch Ihren Arzt beraten lassen, da ein übermäßiges oder 
falsch programmiertes Training Ihrer Gesundheit schaden kann. 
Für eine sichere Nutzung Ihres Bikes, befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen:
- Kontrollieren Sie regelmäßig den pH-Wert Ihres Beckenwassers, der sich immer zwischen 6,7 und 7,6 befinden sollte. 
- Im Fall von Schockbehandlungen des Beckenwassers, entfernen Sie das Bike vorher aus dem Becken.
- Stellen Sie das Bike nicht zu nah an die Einlauf- und Absaugdüsen.
- Holen Sie das Bike nach jeder Benutzung aus dem Becken und spülen Sie es mit Leitungswasser ab. 
Verwenden Sie zur Montage des Bikes die dazu geeigneten Werkzeuge. 
 Verwenden Sie die Originalteile zur Wartung Ihres Bikes. 
Zu Ihrem Komfort und Ihrer Sicherheit stellen Sie das Schwimmbecken-Bike auf Ihre Körperbeschaffenheit ein. 
Dieses Bike ist darauf ausgelegt, dass es jeweils nur durch eine einzige Person benutzt werden darf. 
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich zu seinem vorgesehenen Zweck, nämlich das Ausführen von sportlichen Übungen. 
Personen mit Behinderung und Kinder dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht eines verantwortlichen Erwachsenen benutzen.  
Dieses Bike kann ein maximales Gewicht von 100 kg tragen. 

Exploded view

Das Bike ist aus eloxiertem Aluminium und aus Edelstahl von seewasserfester Qualität AISI 316L gemäß der Richtlinie 2001/95/EG 
über die allgemeine Produktsicherheit hergestellt. Seine Korrosionsschutzbehandlung macht es für Chlorwasser, Meerwasser und 
Thermalwasser geeignet. Es benötigt keiner speziellen Behandlung in Gewässern mit einem kontrollierten pH-Wert (6,7 / 7,6).

1. Holen Sie das Bike nach jeder Benutzung aus dem Becken, spülen Sie es mit Leistungswasser ab, und trocknen Sie es vorzugs-
weise ab.

2. Gleichen Sie regelmäßig den pH-Wert Ihres Schwimmbeckens aus (empfohlener pH-Wert von 7,2).

3. Nehmen Sie das Bike während der manuellen Dosierungen der chemischen Produkte oder Schockbehandlungen aus dem Bec-
ken.  Entfernen Sie das Bike, um zu verhindern, dass Spritzer aller Art auf dem Bike eventuelle Flecken oder Ablagerungen bilden 
können (verursacht durch die Konzentration der chemischen Produkte).

4. Ablagerungen von Pulver, Salz, agressiven Produkten, die den Korrosionsprozess begünstigen, sind zu vermeiden.

5. Bei der ersten Reinigung der Schwimmbeckenflächen (vor der Erstbefüllung des Schwimmbeckens) sowie bei allen darauf fol-
genden Reinigungen, wird empfohlen das Bike aus dem Schwimmbecken zu holen, um jegliches Risiko auf eventuelle Flecken oder 
Ablagerungen zu vermeiden.

6. Während des Zeitraums der Nicht-Benutzung, muss das Bike gründlich mit Weichwasser abgespült werden, danach getrocknet 
und an einem Ort gelagert werden, der entfernt liegt von jeglichen chemischen Produkten, sowie von Geräten, die zur Dosierung der 
chemischen Schwimmbecken-Reinigungsmittel verwendet werden.

7. Im Fall von Kalkablagerungen oder Flecken, müssen diese mit einem Reiniger für eloxierte Metalle und einem weichen und nicht 
schleifenden Tuch entfernt werden. Danach mit Leitungswasser abspülen und alles gut abtrocknen.

8. Halten Sie beim Eintauchen das Bike fest, um Stöße und Kratzer an Ihrem Schwimmbecken oder dem Bike zu vermeiden. 

WICHTIG

Überprüfen Sie vor jeder Verwendung den pH-Wert des Wassers. Der pH-Wert des Schwimmbeckens muss zwischen 6,7 und 7,6 liegen. 

Sollten Schäden aufgrund eines unausgeglichenen pH-Wertes entstanden sein, findet die Garantie 

keine Anwendung mehr. 

(Insbesondere bei eloxiertem Aluminium, bei den Teilen in Edelstahl, bei den Teilen in Silikon)  

Summary of Contents for WR4 AIR

Page 1: ...MANUEL D UTILISATION USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MANUALE D USO BENUTZERHANDBUCH Conserver ce manuel d utilisation Keep this user s manual MANUEL D UTILISATION USER S MANUAL...

Page 2: ...dis et en acier inoxydable de qualit marine AISI 316L conforme la norme 2001 95CE relative la s curit g n rale des produits Son traitement anti corrosion le rend adapt l eau chlor e l eau de mer et ea...

Page 3: ...n 4 10 P dale Gauche 1 11 P dale Droite 1 12 Manivelle A 1 13 Manuvelle B 1 14 Ecrou de manivelle A 1 15 Ecrou de manivelle B 1 16 Roulette 2 17 Vis M8 45mm 2 18 Rondelle 8 4 19 crou M8 2 Outils Remar...

Page 4: ...ettes sur l empi tement avant l aide des vis rondelles et crous tape 2 Installez l empi tement avant dans le cadre puis ajustez la molette de r glage tape 3 Installez l empi tement arri re dans le cad...

Page 5: ...de selle sur le support puis fixez le ferme ment avec la manette Click and turn tape 7 Fixez fermement les p dales gauche et droite aux manivelles gauche et droite l aide des contre crous tape 8 Fixez...

Page 6: ...s de sport En effet le cla pet lat ral repli sous la p dale offre une r sistance id ale pour l chauf fement Pour booster votre entra nement d pliez le clapet pour largir la surface de contact avec l e...

Page 7: ...compter de la date de facture La garantie est caduque en cas de r paration de l appareil par une personne non autori s e par l entit Waterflex Les pi ces d fectueuses doivent tre retourn es Waterflex...

Page 8: ...150KGS The bike is made of anodized aluminium and marine quality AISI 316L stainless steel conforming to standard 2001 95 EC on the general safety of products Its anti corrosion treatment makes it su...

Page 9: ...Handle Click Turn 4 10 Left Pedal 1 11 Right Pedal 1 12 Crank A 1 13 Manuvelle B 1 14 Crank nut A 1 15 Crank nut B 1 16 Wheel 2 17 Bolt M8 45mm 2 18 Washer 8 4 19 Lock nut M8 2 Tools Note use these to...

Page 10: ...Wheels to the front tube with Bolt M8 Washer and Lock nut M8 Step 2 Install the front foot tube onto the main frame then adjust it with knob Step 3 Install the back foot tube onto the main frame then...

Page 11: ...th the Click and turn handle Step 6 Install the saddle support onto its support then fix it with the Click and turn handle Step 7 Lock the pedals on the cranks with the lock nuts 9 4 6 7 9 5 15 10 12...

Page 12: ...s tance for even more sport The lateral valve folded under the pedal offers ideal resistance for warming up To boost your training unfold the valve in order to widen the area in contact with the water...

Page 13: ...w This warranty runs from the date of the invoice The warranty is rendered null and void in the event of a repair carried out to the equip ment by a person not approved by Waterflex Faulty parts must...

Page 14: ...da en aluminio anodizado y acero inoxidable AISI 316L de grado marino de acuerdo con la norma 2001 95CE para la seguridad general del producto Su tratamiento anticorrosivo la hace adecuada para agua c...

Page 15: ...Pedal izquierdo 1 11 Pedal derecho 1 12 Manivela A 1 13 Manuvelle B 1 14 Tuerca de manivela A 1 15 Tuerca de manivela B 1 16 Rueda 2 17 Tornillo M8 45mm 2 18 Arandela 8 4 19 Tuerca M8 2 Herramientas...

Page 16: ...ruedas en la base delantera con los tornillos aran delas y tuercas Step 2 Instale la intrusi n frontal en el marco y luego ajuste el dial de ajuste Step 3 Instale el revestimiento trasero en el marco...

Page 17: ...sill n en el soporte y luego f jelo firme mente con la palanca de clic y giro Step 7 Asegure los pedales izquierdo y derecho a las bielas izquier da y derecha firmemente usando las contratuercas 9 4 6...

Page 18: ...ara hacer a n m s deporte De hecho la aleta later al plegada bajo el pedal ofrece una resistencia ideal para el calentamien to Para estimular su entrenamiento despliegue la aleta para ampliar el rea d...

Page 19: ...desde la fecha de la factura La garant a queda anulada en caso de reparaci n del aparato por parte de una perso na no autorizada por Waterflex Las piezas defectuosas solo son cubiertas si son devuel...

Page 20: ...acciaio inossidabile di qualit marina AISI 316L conforme alla norma 2001 95CE relativa alla sicurezza generale dei prodotti Il suo trattamento anticorrosione lo rende idoneo all acqua clorata all acq...

Page 21: ...edale sinistro 1 11 Pedale destro 1 12 Manovella A 1 13 Manuvelle B 1 14 Dado della manovella A 1 15 Dado della manovella B 1 16 Rotella 2 17 Vite M8 45mm 2 18 Rondella 8 4 19 Dado M8 2 Utensili Nota...

Page 22: ...to anteriore utilizzando le viti le rondelle e i dadi Passo 2 Installare l invasione anteriore nel telaio e quindi regolare la ghiera di regolazione Passo 3 Installare il rivestimento posteriore nel t...

Page 23: ...o della sella sul supporto quindi fissarlo saldamente con la leva Click and turn Passo 7 Fissare saldamente i pedali sinistro e destro alle pe divelle sinistra e destra utilizzando i controdadi 9 4 6...

Page 24: ...en tare la resistenza per intensificare l attivit L aletta laterale ripiegata sotto al pedale offre infatti una resistenza ideale per il riscaldamento Per intensificare l allenamento aprire l aletta p...

Page 25: ...dalla data di acquisto La garanzia decade in caso di riparazioni del prodotto effettuate da persone non autoriz zate da Waterflex I pezzi difettosi devono essere resi a Waterflex entro il periodo di...

Page 26: ...ber die allgemeine Produktsicherheit hergestellt Seine Korrosionsschutzbehandlung macht es f r Chlorwasser Meerwasser und Thermalwasser geeignet Es ben tigt keiner speziellen Behandlung in Gew ssern m...

Page 27: ...dal 1 11 Rechtes Pedal 1 12 Kurbel A 1 13 Manuvelle B 1 14 Kurbelmutter A 1 15 Kurbelmutter B 1 16 Rollen 2 17 Schraube M8 40mm 2 18 Unterlegscheibe 8 4 19 Mutter M8 2 Werkzeuge Bemerkung Dieses Werkz...

Page 28: ...cheiben und Muttern am vorderen Fu Schritt 2 Installieren Sie den vorderen Eingriff in den Rahmen und stellen Sie dann den Einstellknopf ein Schritt 3 Installieren Sie die hintere Ummantelung im Rahme...

Page 29: ...Sattelst tze auf der St tze und befestigen Sie sie fest mit dem Click and Turn Hebel Schritt 7 Befestigen Sie das linke und rechte Pedal mit den Konter muttern fest an der linken und rechten Kurbel 9...

Page 30: ...Tats chlich bietet die unter dem Pedal seitlich zusammenge legte Klappe einen idealen Widerstand zum Aufw rmen Um Ihr Training zu steigern legen Sie zur Vergr erung der Kontaktfl che mit dem Wasser d...

Page 31: ...es Ger tes durch eine Person die seitens Waterflex nicht dazu berechtigt ist wird die Garantie ung ltig Die defekten Teile m ssen Waterflex innerhalb des Garantiezeitraums zugehen damit sie unter die...

Page 32: ...nsejos Sito Internet Empfehlungen www waterflex fr Assistance SAV Assistance After Sale Service Asistencia SPV Assistenza Servizio clienti Assistenz Kundenservice http support waterflex fr WWW POOLSTA...

Reviews: