Water Ace R200A Installation Manual Download Page 36

Bag #23834A004

36

23833A019S

LISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

(PRECAUCIÓN: APAGUE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO QUE VA A LA BOMBA)

GARANTÍA LIMITADA

WATER ACE reparará o reemplazará para el usuario original cualquier pieza de 

su nuevo producto WATER ACE que se compruebe que sea defectuoso debido a 

los materiales o la mano de obra de WATER ACE. Contacte al distribuidor WATER 

ACE autorizado más cercano para el servicio bajo garantía. WATER ACE será 

propietario del derecho exclusivo de determinar ya sea reparar o reemplazar 

el  equipo,  las  piezas  o  los  componentes  defectuosos.  ESTA  GARANTÍA  NO 

CUBRE LOS DAÑOS DEBIDO A LOS RAYOS O A OTRAS CONDICIONES FUERA DEL 
CONTROL DE WATER ACE.

BOMBAS: 

garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra o 18 meses a 

partir de la fecha de fabricación. Se necesitarán el comprobante de pago y el 
código de fecha del producto para reclamos bajo esta garantía. 

TRABAJO Y COSTOS: 

EN NINGÚN CASO WATER ACE será responsable por los 

costos de la mano de obra local o de otros cargos incurridos por cualquier 

cliente al retirar y/o reinstalar cualquier producto, pieza o componente para 

bombas WATER ACE.

ESTA  GARANTÍA  NO  SERÁ  APLICABLE: 

(a)  a  defectos  o 

malfuncionamientos por no haber instalado, operado o mantenido adecuadamente 

la unidad según las instrucciones impresas provistas; (b) a fallas como resultado 

de abusos, accidentes o negligencias; (c) a servicios de mantenimiento normales 

y a las piezas usadas con relación a estos servicios; (d) a unidades que no hayan 

sido instaladas según los códigos y reglamentos locales aplicables y las prácticas 

recomendadas en la industria; (e) si se cambia la unidad del lugar donde se haya 

instalado originalmente; (f) si se utiliza la unidad con propósitos distintos para 
los que haya sido diseñada y fabricada.

 

MODIFICACIONES  DE  LOS  PRODUCTOS: 

WATER  ACE  se  reserva  el 

derecho  de  cambiar  o  mejorar  sus  productos  o  cualesquiera  componente  sin 

obligación  de  proporcionar  dicho  cambio  o  modificación  para  las  unidades 
vendidas y/o enviadas previamente. 

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA: 

WATER ACE DENIEGA ESPECÍFICAMENTE 

LAS  GARANTÍAS  IMPLÍCITAS  DE  MERCANTIBILIDAD  Y  ADECUACIÓN  PARA  UN 

FIN  PARTICULAR  DESPUÉS  DE  LA  TERMINACIÓN  DEL  PERÍODO  DE  GARANTÍA 

ESTABLECIDO EN LA PRESENTE.
Algunos estados no permiten algunas o ninguna de las susodichas limitaciones 

de la garantía y, por lo tanto, dichas limitaciones podrían no ser aplicables 

en su caso. 

Ninguna garantía o representación hecha en cualquier momento por cualesqui-

era de los representantes de WATER ACE ofrecerá una variación o extensión de 

las disposiciones de la presente. 

 

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: 

EN NINGÚN CASO SERÁ WATER 

ACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES O ESPECIALES 

RESULTANTES POR O CON RELACIÓN EN MANERA ALGUNA A CUALQUIER PRODUCTO 

O PIEZA PARA BOMBAS WATER ACE. PODRÍAN RESULTAR LESIONES PERSONALES 

Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD DEBIDO A UNA INSTALACIÓN INADECUADA. WATER 

ACE DENIEGA TODA RESPONSABILIDAD, INCLUSO LA RESPONSABILIDAD BAJO ESTA 

GARANTÍA,  EN  CASOS  DE  INSTALACIÓN  INADECUADA.  WATER  ACE  RECOMIENDA 

SEGUIR  LAS  INSTRUCCIONES  EN  EL  MANUAL  DE  INSTALACIÓN.  CUANDO  HAYA 

DUDAS, HABRÁ QUE CONSULTAR A UN PROFESIONAL. 
Algunos  estados  no  permiten  la  exclusión  o  limitación  de  daños  incidentales 

o  consecuentes,  por  lo  que  la  susodicha  limitación  o  exclusión  podría  no  ser 

aplicable en su caso. 
Esta  garantía  le  da  derechos  legales  específicos  y  podría  tener  también  otros 

derechos,  los  cuales  variarán  de  estado  a  estado.  En  caso  de  ausencia  de 

comprobante adecuado de la fecha de compra, la fecha efectiva de esta garantía 
se basará en la fecha de fabricación. 

Enviar todas las notificaciones, etc. a: Product Warranty and 

Return Dept., Water Ace Pump Co., 1101 Myers Parkway, Ashland, 

OH 44805 USA.

GARANTÍA: LOS DEFECTOS DE LOS PRODUCTOS ESTARÁN CUBIERTOS DURANTE 12 MESES 

A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O 18 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE FABRICACIÓN. 

SE NECESITARÁN EL COMPROBANTE DE PAGO Y EL CÓDIGO DE LA FECHA DEL PRODUCTO 

PARA RECLAMOS BAJO ESTA GARANTÍA.

PROBLEMA

CAUSAS POSIBLES

La bomba funciona pero no 
bombea agua.

• La válvula de retención está atascada. Sacuda la tubería o suba y baje la unidad. Si la bomba aún no funciona adecuadamente,       
   retire la bomba del pozo y elimine la obstrucción de la válvula de retención.
• Bajo voltaje a la bomba. Solicite que un electricista examine el voltaje.
• Toma de admisión atascada. Limpie la rejilla o las ranuras en el embudo de admisión.
• Impulsores y difusor desgastados o llenos de arena o escombros. Limpie y vuelva a colocar.
• Nivel de agua del pozo bajo. Coloque la bomba a mayor profundidad en el pozo o instale un limitador de flujo.
• Pozo demasiado profundo para la bomba. Véanse las tablas de la página 1 para las profundidades de funcionamiento apropiadas.
• Fugas. Compruebe que todas las conexiones sean herméticas.

La bomba no funcionará.

• Compruebe si hay fusibles fundidos o disyuntores del circuito disparados y si hay conductores rotos o abiertos en la tubería.
• Mal funcionamiento del interruptor de presión. Reemplace.
• Mal funcionamiento del tablero de control (bombas de 3 conductores solamente). Solicite a un electricista que lo examine.

La bomba arranca con demasiada 
frecuencia.

• El interruptor de presión está desajustado. Siga las instrucciones del interior de la cubierta del interruptor.
• Válvula de retención atascada en la posición de abierta o mal asentada. Limpie o reemplace.
• Tanque de presión atascado con agua. Tanques de cámara flexible: libere aire por medio de la válvula de carga de aire del tanque. 
   Si el agua hace burbujas o salpica por la válvula, la cámara flexible tiene un orificio. Tanques galvanizados: compruebe si el    
   control de volumen de aire es defectuoso.
• Fuga en el sistema.

La bomba no se apaga 
automáticamente. 

• El interruptor de presión está desajustado. Siga las instrucciones del interior de la cubierta del interruptor.
• Interruptor de presión defectuoso. Reemplace.
• Bomba desgastada.
• Nivel de agua del pozo bajo. Baje la bomba a mayor profundidad en el pozo o instale un limitador de flujo.
• Pozo demasiado profundo para la bomba. Véanse las tablas de la página 1 para las profundidades de funcionamiento apropiadas.

La bomba funde los fusibles, 
dispara los disyuntores o se 
sobrecarga.

• Los fusibles o disyuntores son demasiado pequeños. Véase la tabla de fusibles de la página 10.
• El tamaño del conductor es demasiado pequeño. Véase la tabla de tamaños de conductores de la página 10.
• El motor o el cable tiene una conexión a tierra. Solicite a un electricista que los inspeccione con un ohmímetro.
• Voltaje demasiado alto o demasiado bajo. Solicite que un electricista examine el voltaje.
• Caja de control incorrecta (bombas de 3 conductores solamente). Compare los datos de la placa de especificaciones en la caja con 
   el caballaje de la bomba.

Water Ace Pump Co.

1101 Myers Parkway   |   Ashland, Ohio 44805

1-800-942-3343 (sólo en los EE.UU.)

www.waterace.com

Summary of Contents for R200A

Page 1: ...CAUSE SERIOUS BODILY INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE BEFORE YOU BEGIN YOU SHOULD KNOW THE DEPTH OF YOUR WELL WATER ACE SUGGESTS THE FOLLOWING FOUR EASY STEPS IN DETERMINING YOUR WELL DEPTH 2 WIRE MODEL...

Page 2: ...rounding means and to all metal parts accessible at the well head including metal discharge pipes metal well casing and the like by means of the following b1 An equipment grounding conductor at least...

Page 3: ...burnout Refer to the performance table on page 4 to determine which pump best fits your needs The performance table illustrates each model s pumping capacity in gallons per minute GPM as compared to...

Page 4: ...8 5 R301A R3067A 6 3 4 7 7 7 6 7 4 7 0 6 6 6 2 5 8 5 0 R3207A 18 3 4 15 3 R203A 10 1 14 4 13 4 12 1 10 7 9 3 7 4 R302A R30610A 6 1 8 0 7 9 7 7 7 5 7 2 6 9 6 5 5 7 5 0 4 2 R3183A 18 1 22 5 21 2 20 0 R...

Page 5: ...k tube over crimped joint Apply heat with torch or butane lighter Heat one tube at a time see figure C Do not let tubes touch each other while heating When liquid oozes from end of tube seal is comple...

Page 6: ...where it is damaged or has a leaky splice It must be repaired with a cable splice kit Installing a submersible well pump continued Process A Steps 1 through 5 At The Pump Cable Continued Splice Check...

Page 7: ...ing Place other washer fitting and lock nut on slot threads protruding from casing Tighten securely The slot has interior threads as well Thread a 1 male PVC adapter into the slot see figure L With so...

Page 8: ...TERS MINIMUM CHECK VALVE EVERY 200 FT 60 METERS SAFETY CABLE Process C Step 1 only Lowering The Pump With someone s help carefully lower pump assembly into well Slide pitless pipe junction into pitles...

Page 9: ...pressure gauge RG 2 into right 1 4 hole of tank cross Cut and cement as many sections and couplings of PVC pipe needed to connect the 1 male PVC adapter on the gate valve to 1 male PVC adapter on the...

Page 10: ...of the ground screws at base of pressure switch Run wires from control box terminals labelled L1 and L2 to two inside pressure switch terminals numbers 2 3 Run wires from two outside pressure switch...

Page 11: ...5 VOLT HOOKUP A SINGLE POLE BREAKER IS USED THIS BREAKER CONTACTS ONLY ONE BUSS BAR THE GROUND IS HOOKED TO THE NEUTRAL BAR THE WHITE WIRE IS ALSO HOOKED UP TO THE NEUTRAL BAR GREEN GROUND BLACK POWER...

Page 12: ...INSTRUCTIONS IN THE INSTALLATION MANUAL WHEN IN DOUBT CONSULT A PROFESSIONAL Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or excl...

Page 13: ...nnue D terminer la profondeur d un puits TAPE 1 Attachez soigneusement un petit poids relativement lourd l extr mit d une corde assurez vous d avoir une corde assez longue car certains puits sont tr s...

Page 14: ...e m tallique du puits et autre gr ce au mat riel suivant b1 Un conducteur de mise la terre d quipement dont la grosseur est au moins quivalente aux conducteurs du c ble du puits ou l quivalent qui des...

Page 15: ...convient le mieux vos besoins veuillez consulter le tableau de performances de la page 4 Ce tableau de performances indique les capacit s des divers mod les de pompes en gallons par minute GPM avec d...

Page 16: ...7 4 7 0 6 6 6 2 5 8 5 0 R3207A 18 3 4 15 3 R203A 10 1 14 4 13 4 12 1 10 7 9 3 7 4 R302A R30610A 6 1 8 0 7 9 7 7 7 5 7 2 6 9 6 5 5 7 5 0 4 2 R3183A 18 1 22 5 21 2 20 0 R31015A 10 1 1 2 14 9 14 3 13 6 1...

Page 17: ...che est termin Reportez vous en page 6 sous V rification des pissures pour vous assurer qu il n y a pas de fuite TAPE 1 TAPE 2 Quelle est la proc dure suivre pour installer une pompe de puits submersi...

Page 18: ...ond l endroit o le c ble est endommag ou au site de l pissure d fectueuse Effectuez la r paration avec un kit d pissage Installation d une pompe de puits submersible suite Proc dure A tapes 1 5 sur la...

Page 19: ...connecteur est galement dot e d un filetage int rieur Vissez un adaptateur en PVC m le de 1 po dans le connecteur voir la figure L Avec l aide de quelqu un descendez soigneusement la pompe dans le pui...

Page 20: ...tion de pompe submersible DESCENTE DE LA POMPE FOND DU PUITS MINIMUM 10 PI 3 M NIVEAU DE CHUTE RETENIR LE C BLE AVEC DU RUBAN ADH SIF TOUS LES 10 PI 3 M MINIMUM 5 PI 1 5 M CLAPET ANTI RETOUR TOUS LES...

Page 21: ...it ressembler au sch ma de la page suivante CROIX DE R SERVOIR RTC 290 1 COULEMENT DE CHAUDI RE DE 3 4 PODAIN SOUPAPE DE D CHARGE RRV 75 DE 3 4 PO ADAPTATEUR EN PVC M LE DE 1 PO MAMELON 1 4 PO X 3 PO...

Page 22: ...s du pressostat n 2 et 3 Faites passer des fils depuis les deux bornes l ext rieur du pressostat n 1 et 4 jusqu la bo te de fusibles ou d entr e lectrique Faites passer un fil depuis la vis de terre j...

Page 23: ...IONNERA M ME SI L UN DES DEUX EST D CLENCH DANS CE CAS L APPAREIL NE FONCTIONNE PAS MAIS LE MOTEUR PEUT QUAND M ME TRE SOUS TENSION ET LECTROCUTER QUELQU UN DANGER LE RACCORDEMENT SOUS 230V DES DEUX D...

Page 24: ...ou cons cutifs il est possible que l exclusion ou restriction ci dessus ne s applique pas vous Cette garantie vous accorde des droits juridiques pr cis mais il est possible que vous ayez galement d au...

Page 25: ...n el extremo de una cuerda aseg rese de que haya cuerda suficiente algunos pozos son muy profundos Baje el peso por el pozo hasta llegar al fondo PASO 2 Tense la cuerda y m rquela a nivel del suelo Sa...

Page 26: ...metal accesibles en el cabezal del pozo incluidas las tuber as met licas de descarga el revestimiento met lico del pozo y a otros elementos similares mediante lo siguiente b1 Un conductor de conexi n...

Page 27: ...recuencia lo que podr llevar a quemar el motor Consulte la tabla de rendimientos de la p gina 4 para determinar la bomba que mejor se ajuste a sus necesidades La tabla de rendimiento ilustra la capaci...

Page 28: ...7 7 7 6 7 4 7 0 6 6 6 2 5 8 5 0 R3207A 18 3 4 15 3 R203A 10 1 14 4 13 4 12 1 10 7 9 3 7 4 R302A R30610A 6 1 8 0 7 9 7 7 7 5 7 2 6 9 6 5 5 7 5 0 4 2 R3183A 18 1 22 5 21 2 20 0 R31015A 10 1 1 2 14 9 14...

Page 29: ...ello es tar completo V ase la secci n de Revisi n de empalmes del cable en la p gina 6 para verificar si hay fugas PASO 1 PASO 2 C mo instalo una bomba sumergible para pozos Reste doce pies a la profu...

Page 30: ...able est da ado o tenga un empalme con p rdida Deber repararse con un juego de empalmes para cables Instalaci n de una bomba sumergible para pozo continuaci n Proceso A pasos 1 al 5 Con el cable de la...

Page 31: ...stimiento Apriete bien La ranura tiene tambi n roscas interiores Enrosque un adaptador macho de cloruro de polivinilo de 1 pulgada en la ranura v ase la ilustraci n L Con la ayuda de alguna persona ba...

Page 32: ...ca de una bomba sumergible para pozos con sello DESCENSO DE LA BOMBA FONDO DEL POZO M NIMO DE 10 PIES 3 METROS NIVEL DE AGUA DE BOMBEO UNA EL CABLE CON UNA CINTA CADA 3 METROS M NIMO DE 5 PIES 1 5 MET...

Page 33: ...uro de polivinilo como sea necesario para conectar el adaptador macho de cloruro de polivinilo de 1 pulgada en la v lvula de compuerta al adaptador macho de cloruro de polivinilo de 1 pulgada en la en...

Page 34: ...internas del interruptor de presi n n meros 2 y 3 Instale los conductores desde las dos terminales exteriores del interruptor de presi n l neas 1 y 4 hasta el suministro el ctrico o a la caja de fusi...

Page 35: ...TIERRA DE LA CASA CONDUCTOR DE CONEXI N A TIERRA VERDE NEGRO POTENCIA DISYUNTOR DEL CIRCUITO PRINCIPAL BARRAS COLECTORAS CONDUCTORES DE SUMINISTRO EL CTRICO DE LA EMPRESA PROVEEDORA DE SERVICIO EL CT...

Page 36: ...no ser aplicable en su caso Esta garant a le da derechos legales espec ficos y podr a tener tambi n otros derechos los cuales variar n de estado a estado En caso de ausencia de comprobante adecuado d...

Reviews: