background image

11.  Los motores monofásicos son o bien unidades de 2 conductores (dos 

conductores negros de suministro y uno verde de conexión a tierra) 

o bien unidades de 3 conductores (tres conductores de suministro, 

rojo, negro y amarillo y, un conductor verde de conexión a tierra). 

Las  unidades  con  tres  conductores  requieren  una  caja  de  control. 

Asegúrese de que la caja de control coincida con el voltaje, caballaje 

y fase del motor.

12.  Los motores monofásicos están equipados con relevadores térmicos 

de reestablecimiento automático. El motor podrá arrancar de manera 

inesperada,  causando  que  se  energicen  los  conductores  o  que 

empiece a rotar la bomba. Los motores trifásicos deberán tener una 

protección térmica y de amperaje adecuada. (Consulte los códigos 

locales).

13.  Inspeccione el conductor y el aislamiento de la bomba para ver si 

tienen picaduras, usando un ohmímetro y verificando la resistencia 

a  tierra  antes  y  después  de  instalar  la  bomba.  Si  tuviera  alguna 

duda  sobre  el  procedimiento  adecuado,  hable  con  un  electricista 

calificado.

14.  El cableado de las unidades trifásicas lo deberá instalar un electricista 

calificado, usando una caja de arranque y un dispositivo interruptor 

aprobados.

15.  No use esta bomba en o cerca de una piscina, estanque, lago o río.

16. No bombee gasolina, substancias químicas, substancias corrosivas o 

líquidos inflamables; podrían incendiarse, explotar o dañar la bomba, 

lo cual podría causar lesiones y anular la garantía.

1.  Antes  de  instalar  o  de  darle  servicio  a  la  bomba, 

ASEGÚRESE DE QUE LA FUENTE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO 

DE LA BOMBA ESTÉ APAGADA Y DESCONECTADA.

2.  La  instalación  y  todo  el  cableado  eléctrico  deberán 

de  seguir  los  códigos  estatales  y  locales.  Consulte  a  las  agencias 

comunitarias  adecuadas  o  comuníquese  con  los  profesionales 

expertos en sistemas eléctricos y bombas para obtener ayuda.

3.  

LLAME  A  UN  ELECTRICISTA  CUANDO  TENGA  ALGUNA  DUDA.

  La 

bomba  deberá  estar  conectada  a  un  circuito  eléctrico  separado, 

directamente  desde  la  caja  de  entrada.  Deberá  haber  un  fusible 

o disyuntor de circuito del tamaño adecuado en esta línea. Hacer 

conexiones en circuitos existentes podría causar que se sobrecarguen 

los circuitos, se fundan los fusibles, se disparen los disyuntores de 

circuito o que se queme el motor.

4.   No conecte la bomba a un suministro eléctrico hasta que la bomba 

esté conectada a tierra. Para tener una seguridad máxima, se deberá 

usar  un  interruptor  accionado  por  corriente  de  pérdida  a  tierra. 

PRECAUCIÓN: NO CONECTAR ESTA UNIDAD A TIERRA ADECUADAMENTE 

PODRÍA RESULTAR EN CHOQUES ELÉCTRICOS SEVEROS.

5. 

ADVERTENCIA:  Para  reducir  el  riesgo  de  choques 

eléctricos durante el manejo de esta bomba se requerirá 

una  conexión  a  tierra  aceptable:  a)  Si  la  forma  de 

conexión a la caja de conexiones de suministro no fuera 

por medio de un conducto de metal conectado a tierra, 

conecte la bomba a tierra en el servicio, conectando un 

conductor de cobre, al menos del tamaño de los conductores del 

circuito  de  suministro  de  la  bomba,  al  tornillo  de  conexión  a 

tierra proporcionado dentro del compartimiento de cableado. b) 

Esta  bomba  se  proporciona  con  un  medio  para  su  conexión  a 

tierra.  Para  reducir  el  riesgo  de  choque  eléctrico  por  contacto 

con piezas de metal adyacentes, una la caja de suministro a los 

accesorios para conexión a tierra del motor de la bomba y a todas 

las piezas de metal accesibles en el cabezal del pozo, incluidas 

las tuberías metálicas de descarga, el revestimiento metálico del 

pozo y a otros elementos similares, mediante lo siguiente:

 

 

 

b1.  Un  conductor  de  conexión  a  tierra  del  equipo  que  sea  al 

menos del tamaño de los conductores del cable del pozo, o un 

elemento equivalente, que se introduzca en el pozo junto con el 

cable del pozo y, b2., una abrazadera, una soldadura o ambas en 

caso necesario, aseguradas a un conductor de conexión a tierra 

del  equipo,  la  terminal  de  conexión  a  tierra  del  equipo  o  un 

conductor  de  conexión  a  tierra  de  la  carcasa  de  la  bomba.  El 

conductor  de  conexión  a  tierra  del  equipo,  en  caso  de  que  se 

haya proporcionado, es el conductor que tiene superficie aislante 

exterior que es verde con o sin una o más rayas amarillas.

6.   El  voltaje  y  el  tipo  de  fase  del  suministro  eléctrico  deberán  ser 

iguales al voltaje y el tipo de fase de la bomba.

7.   No use un cable de extensión; se deberán hacer los empalmes con 

un juego de empalmes aprobado y se deberá examinar su integridad 

antes de sumergirlos en agua; las conexiones por encima del nivel 

del suelo se deberán hacer en una caja de conexiones aprobada.

8.   No  realice  ningún  tipo  de  trabajo  en  esta  bomba  o  interruptor 

mientras que el suministro esté encendido.

9.   No  maneje  nunca  una  bomba  con  un  cable  de  suministro  raído  o 

quebradizo y protéjalo siempre contra los objetos filosos, superficies 

calientes, aceite y substancias químicas. Evite torcer el cable.

10.  No le dé nunca servicio a un motor o cable de suministro con las 

manos mojadas o al estar parado(a) en o cerca de agua, o en o cerca 

de suelo húmedo.

Instrucciones de seguridad del sistema eléctrico

¡ADVERTENCIA! NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES Y NO CUMPLIR CON TODOS LOS 

CÓDIGOS PODRÍA CAUSAR LESIONES SERIAS Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

Instrucciones de seguridad del sistema mecánico 

17.  No  maneje  esta  bomba  con  la  descarga  completamente 

cerrada. Esto sobrecalentará el agua, la cual podría dañar el 

sello y acortar la vida del motor. Dicha agua sobrecalentada 

también podría causar quemaduras severas. Use siempre una 

válvula  de  descarga  de  presión,  ajustada  a  especificaciones 

menores a las del tanque o sistema.

18. La bomba es capaz de producir presiones de más de 100 

libras por libra cuadrada (6.8 atmósferas). Utilice siempre una 

válvula de descarga de presión.

19.  El  pozo,  la  cisterna  o  fosa  deberá  estar  sellado(a)  para 

evitar que caiga en éste(ésta) un niño, un animal o un objeto 

externo.

20.   Cuando se retire la plantilla o el sello del pozo para hacer reparaciones, 

cubra  el  pozo  para  evitar  que  entren  elementos  extraños,  los  cuales 

contaminen el pozo y posiblemente dañen la bomba.

21.   Haga una prueba para examinar la potabilidad del agua; se recomienda 

ponerle cloro al pozo o purificarlo cada vez que se abra el mismo. Consulte 

a las autoridades de salud locales para conocer los procedimientos de 

prueba y los procedimientos sanitarios.

¡PRECAUCIÓN!

22.   Lo siguiente podría causar daños graves a la bomba y anular la garantía. 

También  podría  resultar  en  lesiones  personales:  poner  la  bomba  en 

funcionamiento en seco, el no proteger la bomba de temperaturas bajo 

cero, poner la bomba en funcionamiento con la descarga totalmente 

cerrada, o bombear sustancias químicas o líquidos corrosivos.

23.   No realice nunca trabajo en la bomba o el sistema sin eliminar la presión 

interna.

24.   No bombee agua a temperaturas por encima de los 50ºC (120°F).

25.   No exceda nunca las especificaciones de presión de ningún componente 

del sistema.

Bag #23834A004

26

23833A019S

Summary of Contents for 23210D500

Page 1: ...Y CAUSE SERIOUS BODILY INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE BEFORE YOU BEGIN YOU SHOULD KNOW THE DEPTH OF YOUR WELL WATER ACE SUGGESTS THE FOLLOWING FOUR EASY STEPS IN DETERMINING YOUR WELL DEPTH 2 WIRE MODELS R200A PART NO 232 0D500 2 HP 0 GPM 5 V R201A PART NO 232 4D500 2 HP 0 GPM R202A PART NO 232 8D500 3 4 HP 0 GPM R203A PART NO 23222D500 HP 0 GPM R214A PART NO 23225D500 2 HP 6 GPM R2254A PART NO 243...

Page 2: ...grounding means and to all metal parts accessible at the well head including metal discharge pipes metal well casing and the like by means of the following b1 An equipment grounding conductor at least the size of the well cable conductors or the equivalent that runs down the well with the well cable and b2 A clamp a weld or both if necessary secured to the equipment grounding lead the equipment gr...

Page 3: ...r burnout Refer to the performance table on page 4 to determine which pump best fits your needs The performance table illustrates each model s pumping capacity in gallons per minute GPM as compared to various depths measured in feet What materials will I need for installation What size wire will I need Electrical cable see size chart RHS 3 insulation splice kit ground wire flexible plastic pipe we...

Page 4: ...5 8 5 R301A R3067A 6 3 4 7 7 7 6 7 4 7 0 6 6 6 2 5 8 5 0 R3207A 18 3 4 15 3 R203A 10 1 14 4 13 4 12 1 10 7 9 3 7 4 R302A R30610A 6 1 8 0 7 9 7 7 7 5 7 2 6 9 6 5 5 7 5 0 4 2 R3183A 18 1 22 5 21 2 20 0 R31015A 10 1 1 2 14 9 14 3 13 6 12 0 10 0 7 6 R214A 6 1 1 2 11 2 10 8 10 2 9 2 8 0 6 6 5 0 R314A R3184A 18 1 1 2 23 2 22 5 21 4 20 0 17 9 14 5 R2254A 25 1 1 2 25 4 21 0 15 0 R3254A R2354A 35 1 1 2 R33...

Page 5: ...nk tube over crimped joint Apply heat with torch or butane lighter Heat one tube at a time see figure C Do not let tubes touch each other while heating When liquid oozes from end of tube seal is complete See Cable Splice Check on page 6 to check for leaks STEP 1 STEP 2 How do I install a submersible well pump Subtract twelve feet from the depth of well see page 1 Knowing the Depth of Your Well Thi...

Page 6: ...e where it is damaged or has a leaky splice It must be repaired with a cable splice kit Installing a submersible well pump continued Process A Steps 1 through 5 At The Pump Cable Continued Splice Check STEP 5 You may write the installation date service date and other important notes regarding your well pump for your records here __________________________________________________________ __________...

Page 7: ...sing Place other washer fitting and lock nut on slot threads protruding from casing Tighten securely The slot has interior threads as well Thread a 1 male PVC adapter into the slot see figure L With someone s help carefully lower pump assembly into well Slide pitless pipe junction into pitless slot see figure M Firmly grasp assembly and safety rope tied to well cap to prevent assembly from falling...

Page 8: ...ETERS MINIMUM CHECK VALVE EVERY 200 FT 60 METERS SAFETY CABLE Process C Step 1 only Lowering The Pump With someone s help carefully lower pump assembly into well Slide pitless pipe junction into pitless slot Firmly grasp assembly and safety rope tied to well cap to prevent assembly from falling into the well After Process C Step 1 Lowering The Pump have been completed please proceed to Process D S...

Page 9: ...d pressure gauge RG 2 into right 1 4 hole of tank cross Cut and cement as many sections and couplings of PVC pipe needed to connect the 1 male PVC adapter on the gate valve to 1 male PVC adapter on the pitless slot assembly Complete installation should look like the drawing on the following page T 3 4 BOILER DAIN ANK CROSS RTC 290 1 3 4 PRESSURE RELIEF VALVE RRV 75 1 4 NIPP 1 MALE PVC ADAPTER PRES...

Page 10: ...e of the ground screws at base of pressure switch Run wires from control box terminals labelled L1 and L2 to two inside pressure switch terminals numbers 2 3 Run wires from two outside pressure switch terminals lines 1 4 to fuse box power supply Run wire from ground screw to fuse box ground bar For Minimum Entrance Box Service Rating see chart below FROM CONTROL BOX TO FUSE BOX POWER SUPPLY 3 2 1 ...

Page 11: ...15 VOLT HOOKUP A SINGLE POLE BREAKER IS USED THIS BREAKER CONTACTS ONLY ONE BUSS BAR THE GROUND IS HOOKED TO THE NEUTRAL BAR THE WHITE WIRE IS ALSO HOOKED UP TO THE NEUTRAL BAR GREEN GROUND BLACK POWER WHITE NEUTRAL DANGEROUS 230 VOLT HOOKUP TWO SINGLE POLE BREAKERS WILL WORK HOWEVER IF ONE TRIPS THE UNIT WON T WORK BUT THE MOTOR COULD STILL BE LIVE AND SOMEONE COULD GET SHOCKED GREEN GROUND BLACK...

Page 12: ... INSTRUCTIONS IN THE INSTALLATION MANUAL WHEN IN DOUBT CONSULT A PROFESSIONAL Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state In the absence of suitable proof of this purchase date the e...

Page 13: ...onnue Déterminer la profondeur d un puits ÉTAPE 1 Attachez soigneusement un petit poids relativement lourd à l extrémité d une corde assurez vous d avoir une corde assez longue car certains puits sont très profonds Descendez le poids dans le puits jusqu à ce qu il atteigne le fond ÉTAPE 2 Assurez vous que la corde est tendue et faites une marque sur la corde au niveau du sol Sortez le poids du pui...

Page 14: ...t le tubage métallique du puits et autre grâce au matériel suivant b1 Un conducteur de mise à la terre d équipement dont la grosseur est au moins équivalente aux conducteurs du câble du puits ou l équivalent qui descend dans le puits avec le câble du puits et b2 Une bride une soudure ou les deux si nécessaire fixée au conducteur de mise à la terre de l équipement à la borne de mise à la terre de l...

Page 15: ...vient le mieux à vos besoins veuillez consulter le tableau de performances de la page 4 Ce tableau de performances indique les capacités des divers modèles de pompes en gallons par minute GPM avec diverses profondeurs exprimées en pieds 1 pied 0 3048 m Quels matériaux sont nécessaires pour l installation Quelle doit être la grosseur des câbles électriques Câble électrique voir tableau de grosseurs...

Page 16: ... 7 4 7 0 6 6 6 2 5 8 5 0 R3207A 18 3 4 15 3 R203A 10 1 14 4 13 4 12 1 10 7 9 3 7 4 R302A R30610A 6 1 8 0 7 9 7 7 7 5 7 2 6 9 6 5 5 7 5 0 4 2 R3183A 18 1 22 5 21 2 20 0 R31015A 10 1 1 2 14 9 14 3 13 6 12 0 10 0 7 6 R214A 6 1 1 2 11 2 10 8 10 2 9 2 8 0 6 6 5 0 R314A R3184A 18 1 1 2 23 2 22 5 21 4 20 0 17 9 14 5 R2254A 25 1 1 2 25 4 21 0 15 0 R3254A R2354A 35 1 1 2 R3354A R32551A 25 2 26 9 22 8 18 0 ...

Page 17: ...nche est terminé Reportez vous en page 6 sous Vérification des épissures pour vous assurer qu il n y a pas de fuite ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 Quelle est la procédure à suivre pour installer une pompe de puits submersible Soustrayez douze pieds de la profondeur du puits voir en page 1 sous Déterminer la profondeur d un puits La mesure obtenue correspond à la longueur de tuyau en plastique nécessaire pour le ...

Page 18: ...pond à l endroit où le câble est endommagé ou au site de l épissure défectueuse Effectuez la réparation avec un kit d épissage Installation d une pompe de puits submersible suite Procédure A Étapes 1 à 5 sur la pompe suite vérification des épissures ÉTAPE 5 Vous pouvez inscrire ici la date d installation une date de réparation ou d autres notes importantes concernant la pompe de puits ____________...

Page 19: ...teur est également dotée d un filetage intérieur Vissez un adaptateur en PVC mâle de 1 po dans le connecteur voir la figure L Avec l aide de quelqu un descendez soigneusement la pompe dans le puits Emboîtez la jonction de tuyau et le coulisseau de raccordement voir la figure M Saisissez fermement l assemblage et la corde de sécurité attachée au couvercle du puits pour éviter que l assemblage tombe...

Page 20: ...on de pompe submersible DESCENTE DE LA POMPE FOND DU PUITS MINIMUM 10 PI 3 M NIVEAU DE CHUTE RETENIR LE CÂBLE AVEC DU RUBAN ADHÉSIF TOUS LES 10 PI 3 M MINIMUM 5 PI 1 5 M CLAPET ANTI RETOUR TOUS LES 200 PI 60 M CÂBLE DE SÉCURITÉ Procédure C Étape 1 seulement Descente de la pompe Descente de la pompe A Coulisseau de raccordement typique installation de pompe submersible ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE 1 800...

Page 21: ...ressembler au schéma de la page suivante CROIX DE RÉSERVOIR RTC 290 1 ÉCOULEMENT DE CHAUDIÈRE DE 3 4 PODAIN SOUPAPE DE DÉCHARGE RRV 75 DE 3 4 PO ADAPTATEUR EN PVC MÂLE DE 1 PO MAMELON 1 4 PO X 3 PO PRESSOSTAT RPS MAMELON 1 4 PO X 3 PO MANOSTAT RG 2 Pompe Pompe Kit d épissage thermorétractable Kit d épissage thermorétractable Tuyau en plastique de puits profond Tuyau en plastique de puits profond N...

Page 22: ...res du pressostat n 2 et 3 Faites passer des fils depuis les deux bornes à l extérieur du pressostat n 1 et 4 jusqu à la boîte de fusibles ou d entrée électrique Faites passer un fil depuis la vis de terre jusqu à la barre de terre de la boîte de fusibles Pour connaître les capacités minimales s appliquant à la boîte d entrée électrique voir le tableau ci dessous CONNEXIONS BIFILAIRES VERS BOÎTE D...

Page 23: ...ONCTIONNERA MÊME SI L UN DES DEUX EST DÉCLENCHÉ DANS CE CAS L APPAREIL NE FONCTIONNE PAS MAIS LE MOTEUR PEUT QUAND MÊME ÊTRE SOUS TENSION ET ÉLECTROCUTER QUELQU UN DANGER LE RACCORDEMENT SOUS 230V DES DEUX DISJONCTEURS UNIPOLAIRES NE FONCTIONNERA PAS EN GÉNÉRAL L INSTALLATEUR MESURE LA TENSION ENTRE CHAQUE FIL ET LA TERRE ET OBTIENT UNE MESURE DE 115V S IL MESURE DE LIGNE À LIGNE IL OBTIENT UNE ME...

Page 24: ...cts ou consécutifs il est possible que l exclusion ou restriction ci dessus ne s applique pas à vous Cette garantie vous accorde des droits juridiques précis mais il est possible que vous ayez également d autres droits selon votre lieu de résidence En l absence d une preuve acceptable de la date d achat de ce produit la période d application de la garantie sera basée sur la date de fabrication Env...

Page 25: ...l extremo de una cuerda asegúrese de que haya cuerda suficiente algunos pozos son muy profundos Baje el peso por el pozo hasta llegar al fondo PASO 2 Tense la cuerda y márquela a nivel del suelo Saque el peso del pozo y mida desde el fondo del peso hasta la marca de nivel del suelo Ésta será la profundidad de su pozo PASO 3 Reste tres metros a esta profundidad El número calculado no deberá sobrepa...

Page 26: ... metal accesibles en el cabezal del pozo incluidas las tuberías metálicas de descarga el revestimiento metálico del pozo y a otros elementos similares mediante lo siguiente b1 Un conductor de conexión a tierra del equipo que sea al menos del tamaño de los conductores del cable del pozo o un elemento equivalente que se introduzca en el pozo junto con el cable del pozo y b2 una abrazadera una soldad...

Page 27: ...recuencia lo que podrá llevar a quemar el motor Consulte la tabla de rendimientos de la página 4 para determinar la bomba que mejor se ajuste a sus necesidades La tabla de rendimiento ilustra la capacidad de bombeo de cada modelo en galones por minuto GPM en comparación con las varias profundidades medidas en pies Qué materiales necesitaré para la instalación Qué tamaño de conductor necesitaré Cab...

Page 28: ... 7 7 7 6 7 4 7 0 6 6 6 2 5 8 5 0 R3207A 18 3 4 15 3 R203A 10 1 14 4 13 4 12 1 10 7 9 3 7 4 R302A R30610A 6 1 8 0 7 9 7 7 7 5 7 2 6 9 6 5 5 7 5 0 4 2 R3183A 18 1 22 5 21 2 20 0 R31015A 10 1 1 2 14 9 14 3 13 6 12 0 10 0 7 6 R214A 6 1 1 2 11 2 10 8 10 2 9 2 8 0 6 6 5 0 R314A R3184A 18 1 1 2 23 2 22 5 21 4 20 0 17 9 14 5 R2254A 25 1 1 2 25 4 21 0 15 0 R3254A R2354A 35 1 1 2 R3354A R32551A 25 2 26 9 22...

Page 29: ...ello es tará completo Véase la sección de Revisión de empalmes del cable en la página 6 para verificar si hay fugas PASO 1 PASO 2 Cómo instalo una bomba sumergible para pozos Reste doce pies a la profundidad del pozo ver página 1 Cómo conocer la profundidad de su pozo Ésta será la longitud total de la tuber ía de polietileno necesaria para sujetarla con una abrazadera al adaptador macho dentado de...

Page 30: ...able esté dañado o tenga un empalme con pérdida Deberá repararse con un juego de empalmes para cables Instalación de una bomba sumergible para pozo continuación Proceso A pasos 1 al 5 Con el cable de la bomba continuación Prueba para empalmes PASO 5 Podrá anotar la fecha de instalación la fecha de servicio y otros datos importantes con relación a su bomba para pozos aquí para sus propios registros...

Page 31: ...evestimiento Apriete bien La ranura tiene también roscas interiores Enrosque un adaptador macho de cloruro de polivinilo de 1 pulgada en la ranura véase la ilustración L Con la ayuda de alguna persona baje con cuidado el ensamblaje de la bomba en el pozo Introduzca la conexión de tubos horizontal en la ranura horizontal véase la ilustración M Agarre firmemente el ensamblaje y la cuerda de segurida...

Page 32: ...ica de una bomba sumergible para pozos con sello DESCENSO DE LA BOMBA FONDO DEL POZO MÍNIMO DE 10 PIES 3 METROS NIVEL DE AGUA DE BOMBEO UNA EL CABLE CON UNA CINTA CADA 3 METROS MÍNIMO DE 5 PIES 1 5 METROS VERIFIQUE LA VÁLVULA CADA 200 METROS CABLE DE SEGURIDAD Proceso C paso 1 único Descenso de la bomba Descenso de la bomba A Instalación típica de una bomba sumergible para pozos con adaptador hori...

Page 33: ...uro de polivinilo como sea necesario para conectar el adaptador macho de cloruro de polivinilo de 1 pulgada en la válvula de compuerta al adaptador macho de cloruro de polivinilo de 1 pulgada en la ensambladura de ranura horizontal La instalación completa deberá parecerse al dibujo de la página siguiente CHO E POLIVINILO INTERRUPTOR DE PRESIÓN RPS BOQUILLA DE 1 4 DE PULGADA X 3 PULGADAS MANÓMETRO ...

Page 34: ...s internas del interruptor de presión números 2 y 3 Instale los conductores desde las dos terminales exteriores del interruptor de presión líneas 1 y 4 hasta el suministro eléctrico o a la caja de fusibles Instale un conductor desde el tornillo de conexión a tierra hasta la barra de conexión a tierra de la caja de fusibles Véase la tabla a seguir para las especificaciones mínimas de servicio de la...

Page 35: ...ÓN A TIERRA DE LA CASA CONDUCTOR DE CONEXIÓN A TIERRA VERDE NEGRO POTENCIA DISYUNTOR DEL CIRCUITO PRINCIPAL BARRAS COLECTORAS CONDUCTORES DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DE LA EMPRESA PROVEEDORA DE SERVICIO ELÉCTRICO NORMALMENTE SON NEGROS BARRA NEUTRA LOS CONDUCTORES BLANCOS SÓLO SE USAN CONEXIÓN A TIERRA DE LA CASA CONDUCTOR DE CONEXIÓN A TIERRA VERDE NEGRO POTENCIA DISYUNTOR DEL CIRCUITO PRINCIPAL BARR...

Page 36: ...ía no ser aplicable en su caso Esta garantía le da derechos legales específicos y podría tener también otros derechos los cuales variarán de estado a estado En caso de ausencia de comprobante adecuado de la fecha de compra la fecha efectiva de esta garantía se basará en la fecha de fabricación Enviar todas las notificaciones etc a Product Warranty and Return Dept Water Ace Pump Co 1101 Myers Parkw...

Reviews: