Water Ace 23210D500 Installation Manual Download Page 14

11. 

Les moteurs monophasés peuvent être bifilaires (deux fils d’alimentation 

noirs et un fil de terre vert) ou trifilaires (trois fils d’alimentation rouge, 

noir, jaune et un fil de terre vert). Les modèles trifilaires doivent être 

installés avec une boîte de commande. Assurez-vous que la boîte de 

commande utilise la même tension électrique, la même puissance et le 

même type de phase.

12.  Les moteurs monophasés sont équipés de protecteurs thermiques à 

réarmement  automatique.  Il  est  possible  que  le  moteur  redémarre 

soudainement, ce qui peut mettre les conducteurs sous tension et 

faire tourner la pompe. Les moteurs triphasés doivent être protégés 

avec un dispositif approprié de protection thermique et contre les 

surcharges (voir normes locales en vigueur).

13.  Vérifiez  s’il  y  a  des  entailles  dans  les  fils.  En  outre,  avant  et  après 

l’installation  de  la  pompe,  contrôlez-en  l’isolation  en  utilisant  un 

ohmmètre  pour  mesurer  la  résistance  avec  la  terre.  Si  vous  avez  des 

doutes sur la procédure à suivre, adressez-vous à un électricien qualifié.

14.  Les  appareils  triphasés  doivent  être  câblés  par  un  électricien  

qualifié,  utilisant  un  dispositif  de  commutation  et  une  boîte  de 

démarrage agréés.

15.  Il ne faut pas utiliser cette pompe à proximité/dans une piscine, un 

étang, un lac ou une rivière.

16.  Vous  ne  devez  jamais  l’utiliser  pour  pomper  de  l’essence,  des 

substances corrosives ou un liquide inflammable, au risque de causer 

un  incendie,  une  explosion,  des  blessures  et  des  dommages  à  la 

pompe, auquel cas la garantie serait nulle.

1. Avant de commencer l’installation ou une réparation 

sur  votre  pompe,  ASSUREZ-VOUS  QUE  L’ALIMENTATION 

ÉLECTRIQUE DE LA POMPE EST COUPÉE ET DÉCONNECTÉE.

2. L’installation et le câblage électrique doivent respecter 

toutes  les  normes  fédérales,  provinciales  et  locales.  Vérifiez 

auprès des autorités compétentes ou auprès de professionnels 

locaux en électricité et pompes.

3.   EN CAS DE DOUTE, APPELEZ UN ÉLECTRICIEN. La pompe doit être 

connectée  à  un  circuit  électrique  séparé  venant  directement 

de l’entrée électrique. Ce circuit doit être équipé d’un fusible 

ou d’un disjoncteur de capacité suffisante. Une connexion à un 

circuit existant risque de causer une surcharge, de faire griller les 

fusibles, de faire sauter le disjoncteur ou de brûler le moteur.

4.   Ne connectez pas la pompe à une alimentation électrique avant 

que la pompe ait une mise à la terre adéquate. Pour maximiser la 

sécurité, il est fortement suggéré d’installer un disjoncteur de fuite 

à la terre. MISE EN GARDE : SI CET APPAREIL N’EST PAS CORRECTEMENT 

MIS À LA TERRE, IL PEUT PRODUIRE UNE ÉLECTROCUTION GRAVE. 

5. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’électrocution 

durant l’utilisation de cette pompe, il lui faut une mise 

à la terre acceptable : a) Si la connexion à la boîte de 

jonction/alimentation est réalisée autrement qu’avec un 

conduit métallique mis à la terre, faites la mise à la terre 

de la pompe en connectant un conducteur en cuivre (de grosseur 

au moins égale aux conducteurs d’alimentation de la pompe) à la 

vis de mise à la terre dans le compartiment de câblage; b) cette 

pompe a été livrée avec un dispositif de mise à la terre. Pour 

réduire  les  risques  d’électrocution  résultant  d’un  contact  avec 

des pièces métalliques adjacentes, reliez la boîte de jonction au 

dispositif de mise à la terre du moteur de la pompe et à toutes 

les pièces métalliques accessibles en haut du puits, y compris 

les tuyaux métallique de refoulement, le tubage métallique du 

puits et autre, grâce au matériel suivant…

 

 

b1.  Un conducteur de mise à la terre d’équipement dont la grosseur 

est  au  moins  équivalente  aux  conducteurs  du  câble  du  puits  

(ou  l’équivalent)  qui  descend  dans  le  puits  avec  le  câble  du  

puits et, b2. Une bride, une soudure (ou les deux si nécessaire) 

fixée  au  conducteur  de  mise  à  la  terre  de  l’équipement,  à  la  

borne  de  mise  à  la  terre  de  l’équipement  ou  au  conducteur 

de  mise  à  la  terre  sur  le  boîtier  de  la  pompe.  Le  conducteur 

de  mise  à  la  terre  d’équipement  (si  fourni)  est  celui  dont  la 

surface extérieure de l’isolant est vert avec possiblement une ou 

plusieurs bandes jaunes.

6.   La  tension  électrique  et  le  type  de  phase  de  l’alimentation 

électrique et de la pompe doivent correspondre.  

7.   N’utilisez pas de rallonge électrique; les épissures doivent être 

réalisées avec un kit d’épissage agréé et faire l’objet d’un test 

d’intégrité avant toute immersion dans l’eau; les connexions au-

dessus du sol doivent être réalisées dans une boîte de jonction 

agréée.

8.   Il ne faut jamais travailler sur cette pompe ou son interrupteur 

lorsqu’elle est sous tension.

9.   Il ne faut jamais utiliser une pompe ayant un cordon d’alimentation 

effiloché ou craquelé et toujours protéger le cordon contre les 

objets tranchants, les surfaces chaudes, l’huile et les produits 

chimiques. Évitez de plier ou écraser le cordon d’alimentation.

10.  Il ne faut jamais réparer un moteur ou un cordon d’alimentation 

avec les mains humides ni en debout dans/à proximité d’eau ou 

d’un terrain détrempé.

Consignes de sécurité d’ordre électrique

AVERTISSEMENT! SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES INSTRUCTIONS OU SI VOUS N’OBSERVEZ 

PAS TOUTES ELS NORMES EN VIGUEUR, VOUS RISQUEZ DE CAUSER DES DOMMAGES 

MATÉRIELS IMPORTANTS ET DES BLESSURES GRAVES.

Consignes de sécurité d’ordre mécanique

 

17.  Il  ne  faut  jamais  faire  fonctionner  la  pompe  avec  le 

refoulement  complètement  fermé.  En  agissant  ici,  vous 

produiriez de l’eau surchauffée, laquelle pourrait endommager 

le joint de scellée et réduire la longévité du moteur. Cette eau 

surchauffée  pourrait  également  causer  des  brûlures  graves. 

Vous devez toujours utiliser une soupape de décharge, dont 

la pression maximale est inférieure aux valeurs nominales du 

réservoir ou du système.

18. La pompe peut accumuler des pressions dépassant 100 psi. 

Vous devez toujours utiliser une soupape de décharge.

19. Le puits, la citerne ou la fosse doit être hermétiquement 

fermée  pour  éviter  qu’un  enfant,  un  animal  ou  un  corps 

étranger y tombe.

20.  Lorsque la couronne d’étanchéité ou le couvercle du puits est enlevépour 

une  réparation,  couvrez-en  le  trou  pour  éviter  l’entrée  de  substances 

pouvant contaminer l’eau ou endommager la pompe.

21.  Vérifiez  la  potabilité  de  l’eau.  Une  chloration  ou  une  purification  du 

puits  est  recommandée  après  chaque  ouverture  du  puits.  Vérifiez  les 

procédures  de  vérification  et  de  désinfection  en  vigueur  auprès  des 

services sanitaires locaux.

ATTENTION!

22.  Les conditions suivantes peuvent endommager gravement la pompe et en 

annuler la garantie, ainsi que causer des blessures graves : faites tourner 

la pompe à sec, ne pas protéger al pompe contre les températures sous 

le  point  de  congélation,  faire  fonctionner  la  pompe  avec  l’orifice  de 

refoulement complètement obturé, pomper des produits chimiques ou 

des liquides corrosifs.

23.  Il ne faut jamais travailler sur une pompe ou un système de pompage 

sans en enlever la pression interne.

24.  Il ne faut jamais pomper de l’eau dont la température est supérieure à 

120°F (49°C).

25.  Il  ne  faut  jamais  dépasser  la  pression  nominale  d’un  composant  du 

système de pompage.

Bag #23834A004

14

23833A019F

Summary of Contents for 23210D500

Page 1: ...Y CAUSE SERIOUS BODILY INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE BEFORE YOU BEGIN YOU SHOULD KNOW THE DEPTH OF YOUR WELL WATER ACE SUGGESTS THE FOLLOWING FOUR EASY STEPS IN DETERMINING YOUR WELL DEPTH 2 WIRE MODELS R200A PART NO 232 0D500 2 HP 0 GPM 5 V R201A PART NO 232 4D500 2 HP 0 GPM R202A PART NO 232 8D500 3 4 HP 0 GPM R203A PART NO 23222D500 HP 0 GPM R214A PART NO 23225D500 2 HP 6 GPM R2254A PART NO 243...

Page 2: ...grounding means and to all metal parts accessible at the well head including metal discharge pipes metal well casing and the like by means of the following b1 An equipment grounding conductor at least the size of the well cable conductors or the equivalent that runs down the well with the well cable and b2 A clamp a weld or both if necessary secured to the equipment grounding lead the equipment gr...

Page 3: ...r burnout Refer to the performance table on page 4 to determine which pump best fits your needs The performance table illustrates each model s pumping capacity in gallons per minute GPM as compared to various depths measured in feet What materials will I need for installation What size wire will I need Electrical cable see size chart RHS 3 insulation splice kit ground wire flexible plastic pipe we...

Page 4: ...5 8 5 R301A R3067A 6 3 4 7 7 7 6 7 4 7 0 6 6 6 2 5 8 5 0 R3207A 18 3 4 15 3 R203A 10 1 14 4 13 4 12 1 10 7 9 3 7 4 R302A R30610A 6 1 8 0 7 9 7 7 7 5 7 2 6 9 6 5 5 7 5 0 4 2 R3183A 18 1 22 5 21 2 20 0 R31015A 10 1 1 2 14 9 14 3 13 6 12 0 10 0 7 6 R214A 6 1 1 2 11 2 10 8 10 2 9 2 8 0 6 6 5 0 R314A R3184A 18 1 1 2 23 2 22 5 21 4 20 0 17 9 14 5 R2254A 25 1 1 2 25 4 21 0 15 0 R3254A R2354A 35 1 1 2 R33...

Page 5: ...nk tube over crimped joint Apply heat with torch or butane lighter Heat one tube at a time see figure C Do not let tubes touch each other while heating When liquid oozes from end of tube seal is complete See Cable Splice Check on page 6 to check for leaks STEP 1 STEP 2 How do I install a submersible well pump Subtract twelve feet from the depth of well see page 1 Knowing the Depth of Your Well Thi...

Page 6: ...e where it is damaged or has a leaky splice It must be repaired with a cable splice kit Installing a submersible well pump continued Process A Steps 1 through 5 At The Pump Cable Continued Splice Check STEP 5 You may write the installation date service date and other important notes regarding your well pump for your records here __________________________________________________________ __________...

Page 7: ...sing Place other washer fitting and lock nut on slot threads protruding from casing Tighten securely The slot has interior threads as well Thread a 1 male PVC adapter into the slot see figure L With someone s help carefully lower pump assembly into well Slide pitless pipe junction into pitless slot see figure M Firmly grasp assembly and safety rope tied to well cap to prevent assembly from falling...

Page 8: ...ETERS MINIMUM CHECK VALVE EVERY 200 FT 60 METERS SAFETY CABLE Process C Step 1 only Lowering The Pump With someone s help carefully lower pump assembly into well Slide pitless pipe junction into pitless slot Firmly grasp assembly and safety rope tied to well cap to prevent assembly from falling into the well After Process C Step 1 Lowering The Pump have been completed please proceed to Process D S...

Page 9: ...d pressure gauge RG 2 into right 1 4 hole of tank cross Cut and cement as many sections and couplings of PVC pipe needed to connect the 1 male PVC adapter on the gate valve to 1 male PVC adapter on the pitless slot assembly Complete installation should look like the drawing on the following page T 3 4 BOILER DAIN ANK CROSS RTC 290 1 3 4 PRESSURE RELIEF VALVE RRV 75 1 4 NIPP 1 MALE PVC ADAPTER PRES...

Page 10: ...e of the ground screws at base of pressure switch Run wires from control box terminals labelled L1 and L2 to two inside pressure switch terminals numbers 2 3 Run wires from two outside pressure switch terminals lines 1 4 to fuse box power supply Run wire from ground screw to fuse box ground bar For Minimum Entrance Box Service Rating see chart below FROM CONTROL BOX TO FUSE BOX POWER SUPPLY 3 2 1 ...

Page 11: ...15 VOLT HOOKUP A SINGLE POLE BREAKER IS USED THIS BREAKER CONTACTS ONLY ONE BUSS BAR THE GROUND IS HOOKED TO THE NEUTRAL BAR THE WHITE WIRE IS ALSO HOOKED UP TO THE NEUTRAL BAR GREEN GROUND BLACK POWER WHITE NEUTRAL DANGEROUS 230 VOLT HOOKUP TWO SINGLE POLE BREAKERS WILL WORK HOWEVER IF ONE TRIPS THE UNIT WON T WORK BUT THE MOTOR COULD STILL BE LIVE AND SOMEONE COULD GET SHOCKED GREEN GROUND BLACK...

Page 12: ... INSTRUCTIONS IN THE INSTALLATION MANUAL WHEN IN DOUBT CONSULT A PROFESSIONAL Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state In the absence of suitable proof of this purchase date the e...

Page 13: ...onnue Déterminer la profondeur d un puits ÉTAPE 1 Attachez soigneusement un petit poids relativement lourd à l extrémité d une corde assurez vous d avoir une corde assez longue car certains puits sont très profonds Descendez le poids dans le puits jusqu à ce qu il atteigne le fond ÉTAPE 2 Assurez vous que la corde est tendue et faites une marque sur la corde au niveau du sol Sortez le poids du pui...

Page 14: ...t le tubage métallique du puits et autre grâce au matériel suivant b1 Un conducteur de mise à la terre d équipement dont la grosseur est au moins équivalente aux conducteurs du câble du puits ou l équivalent qui descend dans le puits avec le câble du puits et b2 Une bride une soudure ou les deux si nécessaire fixée au conducteur de mise à la terre de l équipement à la borne de mise à la terre de l...

Page 15: ...vient le mieux à vos besoins veuillez consulter le tableau de performances de la page 4 Ce tableau de performances indique les capacités des divers modèles de pompes en gallons par minute GPM avec diverses profondeurs exprimées en pieds 1 pied 0 3048 m Quels matériaux sont nécessaires pour l installation Quelle doit être la grosseur des câbles électriques Câble électrique voir tableau de grosseurs...

Page 16: ... 7 4 7 0 6 6 6 2 5 8 5 0 R3207A 18 3 4 15 3 R203A 10 1 14 4 13 4 12 1 10 7 9 3 7 4 R302A R30610A 6 1 8 0 7 9 7 7 7 5 7 2 6 9 6 5 5 7 5 0 4 2 R3183A 18 1 22 5 21 2 20 0 R31015A 10 1 1 2 14 9 14 3 13 6 12 0 10 0 7 6 R214A 6 1 1 2 11 2 10 8 10 2 9 2 8 0 6 6 5 0 R314A R3184A 18 1 1 2 23 2 22 5 21 4 20 0 17 9 14 5 R2254A 25 1 1 2 25 4 21 0 15 0 R3254A R2354A 35 1 1 2 R3354A R32551A 25 2 26 9 22 8 18 0 ...

Page 17: ...nche est terminé Reportez vous en page 6 sous Vérification des épissures pour vous assurer qu il n y a pas de fuite ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 Quelle est la procédure à suivre pour installer une pompe de puits submersible Soustrayez douze pieds de la profondeur du puits voir en page 1 sous Déterminer la profondeur d un puits La mesure obtenue correspond à la longueur de tuyau en plastique nécessaire pour le ...

Page 18: ...pond à l endroit où le câble est endommagé ou au site de l épissure défectueuse Effectuez la réparation avec un kit d épissage Installation d une pompe de puits submersible suite Procédure A Étapes 1 à 5 sur la pompe suite vérification des épissures ÉTAPE 5 Vous pouvez inscrire ici la date d installation une date de réparation ou d autres notes importantes concernant la pompe de puits ____________...

Page 19: ...teur est également dotée d un filetage intérieur Vissez un adaptateur en PVC mâle de 1 po dans le connecteur voir la figure L Avec l aide de quelqu un descendez soigneusement la pompe dans le puits Emboîtez la jonction de tuyau et le coulisseau de raccordement voir la figure M Saisissez fermement l assemblage et la corde de sécurité attachée au couvercle du puits pour éviter que l assemblage tombe...

Page 20: ...on de pompe submersible DESCENTE DE LA POMPE FOND DU PUITS MINIMUM 10 PI 3 M NIVEAU DE CHUTE RETENIR LE CÂBLE AVEC DU RUBAN ADHÉSIF TOUS LES 10 PI 3 M MINIMUM 5 PI 1 5 M CLAPET ANTI RETOUR TOUS LES 200 PI 60 M CÂBLE DE SÉCURITÉ Procédure C Étape 1 seulement Descente de la pompe Descente de la pompe A Coulisseau de raccordement typique installation de pompe submersible ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE 1 800...

Page 21: ...ressembler au schéma de la page suivante CROIX DE RÉSERVOIR RTC 290 1 ÉCOULEMENT DE CHAUDIÈRE DE 3 4 PODAIN SOUPAPE DE DÉCHARGE RRV 75 DE 3 4 PO ADAPTATEUR EN PVC MÂLE DE 1 PO MAMELON 1 4 PO X 3 PO PRESSOSTAT RPS MAMELON 1 4 PO X 3 PO MANOSTAT RG 2 Pompe Pompe Kit d épissage thermorétractable Kit d épissage thermorétractable Tuyau en plastique de puits profond Tuyau en plastique de puits profond N...

Page 22: ...res du pressostat n 2 et 3 Faites passer des fils depuis les deux bornes à l extérieur du pressostat n 1 et 4 jusqu à la boîte de fusibles ou d entrée électrique Faites passer un fil depuis la vis de terre jusqu à la barre de terre de la boîte de fusibles Pour connaître les capacités minimales s appliquant à la boîte d entrée électrique voir le tableau ci dessous CONNEXIONS BIFILAIRES VERS BOÎTE D...

Page 23: ...ONCTIONNERA MÊME SI L UN DES DEUX EST DÉCLENCHÉ DANS CE CAS L APPAREIL NE FONCTIONNE PAS MAIS LE MOTEUR PEUT QUAND MÊME ÊTRE SOUS TENSION ET ÉLECTROCUTER QUELQU UN DANGER LE RACCORDEMENT SOUS 230V DES DEUX DISJONCTEURS UNIPOLAIRES NE FONCTIONNERA PAS EN GÉNÉRAL L INSTALLATEUR MESURE LA TENSION ENTRE CHAQUE FIL ET LA TERRE ET OBTIENT UNE MESURE DE 115V S IL MESURE DE LIGNE À LIGNE IL OBTIENT UNE ME...

Page 24: ...cts ou consécutifs il est possible que l exclusion ou restriction ci dessus ne s applique pas à vous Cette garantie vous accorde des droits juridiques précis mais il est possible que vous ayez également d autres droits selon votre lieu de résidence En l absence d une preuve acceptable de la date d achat de ce produit la période d application de la garantie sera basée sur la date de fabrication Env...

Page 25: ...l extremo de una cuerda asegúrese de que haya cuerda suficiente algunos pozos son muy profundos Baje el peso por el pozo hasta llegar al fondo PASO 2 Tense la cuerda y márquela a nivel del suelo Saque el peso del pozo y mida desde el fondo del peso hasta la marca de nivel del suelo Ésta será la profundidad de su pozo PASO 3 Reste tres metros a esta profundidad El número calculado no deberá sobrepa...

Page 26: ... metal accesibles en el cabezal del pozo incluidas las tuberías metálicas de descarga el revestimiento metálico del pozo y a otros elementos similares mediante lo siguiente b1 Un conductor de conexión a tierra del equipo que sea al menos del tamaño de los conductores del cable del pozo o un elemento equivalente que se introduzca en el pozo junto con el cable del pozo y b2 una abrazadera una soldad...

Page 27: ...recuencia lo que podrá llevar a quemar el motor Consulte la tabla de rendimientos de la página 4 para determinar la bomba que mejor se ajuste a sus necesidades La tabla de rendimiento ilustra la capacidad de bombeo de cada modelo en galones por minuto GPM en comparación con las varias profundidades medidas en pies Qué materiales necesitaré para la instalación Qué tamaño de conductor necesitaré Cab...

Page 28: ... 7 7 7 6 7 4 7 0 6 6 6 2 5 8 5 0 R3207A 18 3 4 15 3 R203A 10 1 14 4 13 4 12 1 10 7 9 3 7 4 R302A R30610A 6 1 8 0 7 9 7 7 7 5 7 2 6 9 6 5 5 7 5 0 4 2 R3183A 18 1 22 5 21 2 20 0 R31015A 10 1 1 2 14 9 14 3 13 6 12 0 10 0 7 6 R214A 6 1 1 2 11 2 10 8 10 2 9 2 8 0 6 6 5 0 R314A R3184A 18 1 1 2 23 2 22 5 21 4 20 0 17 9 14 5 R2254A 25 1 1 2 25 4 21 0 15 0 R3254A R2354A 35 1 1 2 R3354A R32551A 25 2 26 9 22...

Page 29: ...ello es tará completo Véase la sección de Revisión de empalmes del cable en la página 6 para verificar si hay fugas PASO 1 PASO 2 Cómo instalo una bomba sumergible para pozos Reste doce pies a la profundidad del pozo ver página 1 Cómo conocer la profundidad de su pozo Ésta será la longitud total de la tuber ía de polietileno necesaria para sujetarla con una abrazadera al adaptador macho dentado de...

Page 30: ...able esté dañado o tenga un empalme con pérdida Deberá repararse con un juego de empalmes para cables Instalación de una bomba sumergible para pozo continuación Proceso A pasos 1 al 5 Con el cable de la bomba continuación Prueba para empalmes PASO 5 Podrá anotar la fecha de instalación la fecha de servicio y otros datos importantes con relación a su bomba para pozos aquí para sus propios registros...

Page 31: ...evestimiento Apriete bien La ranura tiene también roscas interiores Enrosque un adaptador macho de cloruro de polivinilo de 1 pulgada en la ranura véase la ilustración L Con la ayuda de alguna persona baje con cuidado el ensamblaje de la bomba en el pozo Introduzca la conexión de tubos horizontal en la ranura horizontal véase la ilustración M Agarre firmemente el ensamblaje y la cuerda de segurida...

Page 32: ...ica de una bomba sumergible para pozos con sello DESCENSO DE LA BOMBA FONDO DEL POZO MÍNIMO DE 10 PIES 3 METROS NIVEL DE AGUA DE BOMBEO UNA EL CABLE CON UNA CINTA CADA 3 METROS MÍNIMO DE 5 PIES 1 5 METROS VERIFIQUE LA VÁLVULA CADA 200 METROS CABLE DE SEGURIDAD Proceso C paso 1 único Descenso de la bomba Descenso de la bomba A Instalación típica de una bomba sumergible para pozos con adaptador hori...

Page 33: ...uro de polivinilo como sea necesario para conectar el adaptador macho de cloruro de polivinilo de 1 pulgada en la válvula de compuerta al adaptador macho de cloruro de polivinilo de 1 pulgada en la ensambladura de ranura horizontal La instalación completa deberá parecerse al dibujo de la página siguiente CHO E POLIVINILO INTERRUPTOR DE PRESIÓN RPS BOQUILLA DE 1 4 DE PULGADA X 3 PULGADAS MANÓMETRO ...

Page 34: ...s internas del interruptor de presión números 2 y 3 Instale los conductores desde las dos terminales exteriores del interruptor de presión líneas 1 y 4 hasta el suministro eléctrico o a la caja de fusibles Instale un conductor desde el tornillo de conexión a tierra hasta la barra de conexión a tierra de la caja de fusibles Véase la tabla a seguir para las especificaciones mínimas de servicio de la...

Page 35: ...ÓN A TIERRA DE LA CASA CONDUCTOR DE CONEXIÓN A TIERRA VERDE NEGRO POTENCIA DISYUNTOR DEL CIRCUITO PRINCIPAL BARRAS COLECTORAS CONDUCTORES DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DE LA EMPRESA PROVEEDORA DE SERVICIO ELÉCTRICO NORMALMENTE SON NEGROS BARRA NEUTRA LOS CONDUCTORES BLANCOS SÓLO SE USAN CONEXIÓN A TIERRA DE LA CASA CONDUCTOR DE CONEXIÓN A TIERRA VERDE NEGRO POTENCIA DISYUNTOR DEL CIRCUITO PRINCIPAL BARR...

Page 36: ...ía no ser aplicable en su caso Esta garantía le da derechos legales específicos y podría tener también otros derechos los cuales variarán de estado a estado En caso de ausencia de comprobante adecuado de la fecha de compra la fecha efectiva de esta garantía se basará en la fecha de fabricación Enviar todas las notificaciones etc a Product Warranty and Return Dept Water Ace Pump Co 1101 Myers Parkw...

Reviews: