background image

18

19

ci-dessous ou amenez-le à un centre de réparation agréé.  

314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790.
Cette garantie a) n’est pas valable si l’appareil est endommagé, 

cassé, détérioré ou s’il affiche un vice ou défaut résultant de 

l’utilisation, de l’entretien ou de la réparation par des personnes 

non autorisées, ou consécutif à l’usage abusif ou inapproprié, à 

la surcharge ou à la modification de l’appareil. b) ne couvre aucun 

dommage accessoire ou indirect.
Cette garantie d’un an n’est valable que sur les appareils utilisés 

aux États-Unis et au Canada et abroge tout autre garantie 

formelle ou tout autre accord de garantie. La garantie des 

produits Waring vendus en dehors des États-unis et du Canada 

est à la charge de l’importateur ou du distributeur local. Les droits 

de garantie peuvent varier d’un pays ou d’une région à l’autre.
Avertissement :  Brancher cet appareil sur Courant Continu (C.C.) 
annulera la garantie.

SERVICE APRèS-VENTE:

Afin de faire réparer ou de remplacer cet appareil aux États-Unis 

ou au Canada, contactez :
Waring Service Center 

314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790
Tel.: 1-800-492-7464 • Fax : (860) 496-9017
ou bien adressez-vous au service après-vente le plus proche.
Les pièces détachées pour réparations «hors garantie» sont 

également disponibles à l’adresse ci-dessus.
Remarque : Si l’appareil est utilisé pour le traitement de matériaux 

biologiquement actifs, assurez-vous de stériliser les pièces avant 

de les expédier. Les pièces stérilisées doivent être identifiées 

clairement au moyen d’une étiquette et d’une déclaration jointe. 

Waring se réserve le droit de ne pas accepter les pièces, à moins 

qu’elles ne soient identifiées de cette manière.

Vous pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur équivalent :

CONSEILS UTILES

  1.    Toujours débrancher l’appareil avant de d’installer ou de 

retirer des pièces.

  2.    Garder les instructions, la liste des pièces et l’information de 

garantie dans un endroit sûr.

  3.    Si une boisson inclut de la glace, utiliser de la glace pilée.
  4.    Laver soigneusement l’appareil avant de l’utiliser pour le 

première fois.

  5.    Garder le gobelet propre. Le laver, rincer et désinfecter 

après chaque utilisation.

  6.    Vérifier que toutes les pièces amovibles sont bien installées 

avant d’utiliser l’appareil.

  7.    Ne pas utiliser l’appareil à moins qu’il ne soit complètement 

assemblé.

  8.    Pour éviter les éclaboussures, mélanger les boissons très 

liquides à basse vitesse.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Waring garantit tout nouveau shaker Waring

®

 contre tout vice 

de matière ou de fabrication pendant une période de deux ans 

suivant sa date d’achat, à condition qu’il ait été utilisé uniquement 

avec des produits alimentaires, des liquides non-abrasifs 

(autres que des détergents) et des semi-liquides non-abrasifs, 

à condition que l’appareil n’ait pas été soumis à des charges 

excédant sa capacité maximale. Le moteur de l’appareil est sous 

garantie totale pendant trois ans.
Au titre de cette garantie, la division Waring Commercial réparera 

ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice 

de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette 

garantie, envoyez l’appareil, port payé, au service après-vente  

 

SOLUTION 

PRODUIT 

PROPORTION 

TEMPÉRATURE 

   

 

DE DILUTION

  Nettoyage 

Calgon

®

 

5 ml/litre d'eau 

Chaude (45˚C)

  Rinçage 

Eau claire 

 

Tiède (35°C)

  Désinfection 

Eau de javel 

5 ml/litre d'eau 

Froide (10–20˚C)

   

Total Restaurant Supply - https://totalsupply1.com - Toll Free 1-800-944-9304 - Local 507-288-9454

2940 Hwy 14 W, Rochester, MN 55901

Summary of Contents for WDM120

Page 1: ...ara su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction lisez toujours soigneusement les directives avant de l utiliser Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288 9454 2940 Hwy 14 W Rochester MN 55901 ...

Page 2: ... with a properly connected grounding type outlet as shown in Figure 1 If a grounding type outlet is not available an adapter shown in Figure 2 may be obtained to enable a 2 slot wall outlet to be used with a 3 prong plug Referring to Figure 3 the adapter must be grounded by attaching its grounding lug under the screw of the outlet cover plate CAUTION Before using an adapter it must be determined t...

Page 3: ...rtion of the mixer housing situated directly over the container and the portion of the spindle above the agitator using absorbent wiping cloths moistened with cleaning solution rinse water and sanitizing solution 7 Reassemble On Off switch actuator and container supports to mixer housing by reversing steps 3 and 4 8 Wash rinse and sanitize the bottom of the spindle and the agitator Illustration A ...

Page 4: ...e worn defective damaged or broken due to use or due to repairs or servicing by other than the Waring Service Center or a Factory Approved Service Center or due to abuse misuse overloading or tampering or b cover incidental or consequential damages of any kind The one year warranty is applicable only to appliances used in the United States or Canada this supersedes all other express product warran...

Page 5: ...scansar de forma MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siempre que use aparatos eléctricos debe tomar precauciones básicas de seguridad entre las cuales las siguientes 1 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 2 Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato o aquellas cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén limitadas no deben utiliza...

Page 6: ...uciones limpiadoras a base de detergente sin espuma y soluciones desinfectantes con una concentración mínima de cloro de 100 ppm segura sobre el escalón superior del soporte inferior y el borde del vaso debe encontrarse atrás de la pata del soporte superior El motor permanecerá encendido mientras el vaso descanse sobre el soporte Se apagará al retirarlo El interruptor ubicado en la parte superior ...

Page 7: ...OS ÚTILES 1 Siempre desconecte el aparato antes de instalar remover piezas 2 Guarde las instrucciones la lista de las piezas y la información de garantía en un lugar seguro 3 Si una bebida incluye hielo utilice hielo picado 4 Limpie el aparato cuidadosamente antes del primer uso 5 Mantenga el vaso limpio Lave enjuague y desinféctelo después de cada uso 6 Asegúrese de que todas las piezas amovibles...

Page 8: ...gobelet doit être inséré derrière la patte du support du haut IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L utilisation d appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires parmi lesquelles les suivantes 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 2 Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou des personnes souffrant d un handicap physique mental ou sensoriel ou qui ne disposent pas des c...

Page 9: ... non moussant et d une solution désinfectante à base de chlore avec une concentration minimum de 100 ppm Le moteur restera allumé aussi longtemps que le gobelet reposera sur le support Il suffira de retirer le gobelet pour l éteindre L interrupteur situé sur le dessus de l appareil régule la vitesse du moteur basse I modérée II ou haute III Mélanger les boissons épaisses à haute vitesse Mélanger d...

Page 10: ...lles ne soient identifiées de cette manière Vous pouvez utiliser les solutions suivantes ou leur équivalent CONSEILS UTILES 1 Toujours débrancher l appareil avant de d installer ou de retirer des pièces 2 Garder les instructions la liste des pièces et l information de garantie dans un endroit sûr 3 Si une boisson inclut de la glace utiliser de la glace pilée 4 Laver soigneusement l appareil avant ...

Page 11: ...ues déposées ou marques de commerce ci incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs 2010 Conair Corporation Waring Products Division of Conair Corporation 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 www waringproducts com Printed in Taiwan Impreso en Taiwán Imprimé à Taïwan WDM120 IB 10WC113997 IB 9892 Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288 9...

Reviews: