background image

 

43 

 

Pour  les  préserver  il  faut  veiller  à  respecter  les  quantités  maximum  de  bois 

(indiquées dans cette  notice) et éviter les chocs lors  de  l'introduction des bû-

ches. 

Ainsi vous pourrez profiter de votre poêle plusieurs saisons sans les remplacer. 

 

La pierre ollaire est un produit naturel avec des nuances de couleur et des 

veines, en aucun cas l'aspect de la pierre est un motif de réclamation. 

 

Attention 
Pour toute commande de pièces de rechange indiquer le 

 

de type, le 

 

de référence et le 

 

de série inscrits sur la plaque signalétique de 

l’appareil. 
 
 

Sommaire 

 

Préambule......................................................................................................... 42

 

Sommaire.......................................................................................................... 43

 

CONSIGNES DE SECURITE ........................................................................... 44

 

 

1. Utilisation ...................................................................................................... 46

 

1.1 Description de l’appareil ............................................................................. 46

 

1.2 Mise en service ........................................................................................... 47

 

1.3 Extinction .................................................................................................... 49

 

1.4 Le poêle ne peut fonctionner qu’avec la porte fermée ............................... 49

 

1.5 Nettoyage et entretien................................................................................. 49

 

1.6 Anomalies ................................................................................................... 52

 

 

2. Installation..................................................................................................... 53

 

2.1 Prescriptions d’installation .......................................................................... 53

 

2.2 Air de combustion ....................................................................................... 53

 

2.3 Distances minimum..................................................................................... 54

 

2.4 Raccordement au conduit de cheminée ..................................................... 55

 

2.5 Extérieur de l’air .......................................................................................... 56

 

 

3. Données technipues ..................................................................................... 57

 

3.1 Plans avec les dimensions ......................................................................... 58

 

3.2 Déclaration de conformité CE..................................................................... 61

 

 

FR 

Summary of Contents for 111 50

Page 1: ...enungs und Aufstellanleitung Fireplace user instruction Cheminée mode d emploi Istruzioni per uso e installazione Kandalló használati útmutató M LINE 111 50 BOSTON 111 51 CHICAGO 111 53 MANHATTAN FR I GB D H ...

Page 2: ...h die robuste Bauweise Damit Sie recht lange Freude an Ihrem neuen Kaminofen haben sollten Sie die folgende Bedienungsanleitung studieren Hierin finden Sie alles Wissens werte sowie einige zusätzliche Tipps Geräte sind für die Mehrfachbelegung geeignet geschlossene Betriebsweise Inhaltsverzeichnis Vorwort 2 Inhaltsverzeichnis 2 SICHERHEITSHINWEISE 3 1 Bedienung 5 1 2 Inbetriebnahme 6 1 3 Außerbetr...

Page 3: ...Betriebes immer geschlossen sein 7 Die zugelassenen Brennstoffe sind Naturbelassenes Scheitholz bis max 25cm Länge Braunkohlebriketts siehe zulässige Brennstoffe in der Bedienungsanleitung 8 Keine flüssigen Anzündhilfen verwenden Zum anzünden sollten spezielle Anzünder oder Holzwolle verwendet werden 9 Die Verbrennung von Abfällen Feinhackschnitzeln Rinden Kohlegruß Spanplatten resten feuchtem und...

Page 4: ...tinbetriebnahme und Servicear beiten sowie Reparaturen dürfen nur durch einen ausgebildeten Fachbetrieb Hei zungs oder Luftheizungsbau durchgeführt werden Bei unsachgemäßen Eingriffen erlöschen Gewährleistung und Garantie 20 Da der Festbrennstoff Ofen Herd die zur Verbrennung benötigte Luft dem Aufstel lungsraum entnimmt ist dafür zu sorgen dass über die Undichtheiten der Fenster oder Außentüren s...

Page 5: ...g 1 1 Geräteaufbau Abgasstutzen hinten Ø 120mm Luftanschluss Extern Air Abgasstutzen oben Ø 120 150mm Typschild an der Rückwand Füll Heiztür Türgriff Brennstoffwähler A Primärluftschieber B Aschekasten Ausmauerung ...

Page 6: ...hsbelästigung kommen Unbedingt für gute Raumbelüftung sorgen Fenster und Türen öffnen und mindestens eine Stunde auf max Nennwärmeleistung heizen Sollte beim ersten Heizvorgang die max Temperatur nicht erreicht werden so können diese Erscheinungen auch später noch auftreten Verbrennungslufteinstellung Tabelle 2 Füllmengen Anzünden NWL Scheitholz max 1 2 kg 1 65 kg h ca 2 3 kleine Scheite pro Füllu...

Page 7: ... dann größeres Holz geben Holz kreuzschlichten anzünden und Heiztür wieder verschließen Wenn das Feuer lebhaft brennt und eine ausreichende Grundglut vorhanden ist erneut Brennstoff aufgeben Danach den Primärluftschieber entsprechend der Tabelle 2 Verbrennungslufteinstellung einstellen Das erste Anheizen sollte sanft verlaufen mit geringer Menge Brennmaterial damit sich die Ofenteile an die Hitze ...

Page 8: ...en Mangel dar Dies be deutet eine rauch und russarme Verbrennung zur Schonung der Umwelt Sollten Sie Ihren Ofen in der Übergangszeit in Betrieb nehmen dann prüfen Sie vorher den Schornsteinzug da dieser bei hohen Außentemperaturen sehr gering sein kann Zu diesem Zweck halten Sie ein brennendes Zündholz in die ein wenig geöffnete Heiztür Wenn die Flamme nicht deutlich angesaugt wird ist zunächst ei...

Page 9: ...ertige Oberfläche von ROBAX S mit einem unsichtbaren Film überzogen dieser hilft die Scheibe sauber zu halten und erleichtert bei regelmäßiger Wiederholung die Reinigung Festbrennstoffe erzeugen naturgemäß Ruß ein Verschmutzen der Sichtscheibe ist dadurch niemals völlig ausgeschlossen und stellt keinen Mangel dar Pflege von Nasslack und Pulverbeschichtungen Die Pflege der äußeren Flächen ist nur b...

Page 10: ...10 Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 ZU OFFEN ...

Page 11: ...ma ximale Leistung heizen Zu geringe Wärmeab gabe Geräteleistung zu klein gewählt Zu geringer Schorn steinzug Zu langes und undichtes Abgasrohr Undichtheiten an der Glas Heiz Aschentür Verbrennung von zu feuchtem Holz Lassen Sie Ihren Wärmebe darf vom Fachmann kontrol lieren Der erforderliche Schorn steinzug muss mind 12 Pa und darf kurzzeitig max 18 Pa haben Kontrollieren Sie Ihren Schornstein au...

Page 12: ...um mindestens 20 m 3 groß sein muss Ist das Volumen geringer muss über Lüftungsöffnungen ein Verbrennungsluft verbund mit anderen Räumen hergestellt werden Verbundöffnungen mind 150 cm 2 3 Geräteabstände Alle brennbaren Bauteile Möbel oder auch z B Dekostoffe in der näheren Umgebung des Ofens sind gegen Hitzeeinwirkung zu schützen Einrichtungsgegenstände im Strahlungsbereich Im Sichtbereich Strahl...

Page 13: ...Waagerechte Verbindungsstücke über 0 5 m sollen zum Schorn stein hin um 10 Grad ansteigen Rohre die nicht wärmegeschützt oder senkrecht ge führt sind sollen nicht länger als einen Meter sein Es sind die Forderungen der Feuerungsverordnung FeuVO die jeweiligen Länderbauordnungen sowie für den Schornstein die DIN 4705 DIN EN 13384 DIN 18160 und der DIN EN 15287 zu beachten Verbindungstücke müssen na...

Page 14: ...engung im Kamin durch zu weit eingeschobene Abgasrohre Falschluft durch offene Türen an nicht benutzten Feuerstätten Stau durch sich ge genseitig behin dernde Abgasströ me Falschluft durch of fenen Rohranschluß Falschluft durch undichten Rohr anschluß Falschluft durch offene Kamin türe mind 5m ...

Page 15: ...ls 4 m sein und nicht mehr als 3 Biegungen aufweisen Führt die Leitung ins Freie soll sie mit einem geeigneten Windschutz und Gitter versehen werden muss fachgerecht gegen Schwitzwasser gedämmt werden und die Verbrennungsluft darf nicht unter 5 C dem Kaminofen zugeführt werden vorgewärmt Wichtige Hinweise zum Thema raumluftabhängiger bzw raumluftunabhängiger Betrieb gültig für Deutschland Stand Ja...

Page 16: ...en auflegen 4 Abgasstutzen hinten fest anschrauben Montage Rohranschluss hinten Ø 150 mm 1 Abgasstutzen oben und die Abdeckplatte der Rückwand demontieren 2 Rauchlochverschlussplatte hinten nach oben dicht montieren 3 beiliegende Verkleidungsplatte im Aschekasten oben auflegen 4 Adapter mit der beiliegenden Schraube vor der hinteren Montage am Abgasstutzen befestigen und zum Schluss erst hinten fe...

Page 17: ...ungen Daten 111 50 BOSTON Gewichte brutto netto Die angeführten Abmessungsangaben sind nur zur Information Wir behalten uns das Recht von Konstruktionsänderungen vor falls diese das technische Niveau erhöhen oder die Qualität verbessern ...

Page 18: ...CAGO Gewichte brutto netto Die angeführten Abmessungsangaben sind nur zur Information Wir behalten uns das Recht von Konstruktionsänderungen vor falls diese das technische Niveau erhöhen oder die Qualität verbessern ...

Page 19: ...ATTAN Gewichte brutto netto Die angeführten Abmessungsangaben sind nur zur Information Wir behalten uns das Recht von Konstruktionsänderungen vor falls diese das technische Niveau erhöhen oder die Qualität verbessern ...

Page 20: ...e Erklärung bescheinigt die Übereinstimmung mit den genannten Richtlinien beinhaltet jedoch keine Zusicherung von Eigenschaften Die Sicherheitshinweise der mitgelieferten Produktdokumentation sind zu beachten Bei Änderungen an den o g Geräten durch Dritte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen und oder einer Qualitätsverbesserung bewirken behalte...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...all the necessary information in it and some additional advice Contents Foreword 23 Contents 23 SAFETY INSTRUCTIONS 24 1 Usage 26 1 1 Structure of the equipment 26 1 2 Installation 27 1 3 Putting out of operation 29 1 4 Heating instructions 29 1 5 Cleaning and maintenance 30 1 6 Potential problems and how to tackle them 32 2 Placing 33 2 1 Prescriptions 33 2 2 Place of installation 33 2 3 Distance...

Page 24: ...structions may not be exceeded and the doors of the equipment have to be kept closed other wise the equipment may overheat leading to damage No guarantee is provided for such damage 6 During operations the doors of the equipment are to be kept always closed 7 Permissible fuels natural wood max 25 cm in length brown coal briquette see user instructions 8 Never use liquid igniters Use special igniti...

Page 25: ...ean the routes of flue gases and pipes 17 Should repairs or reconditioning be needed please contact your dealer in a timely manner with the accurate specification of the article and serial number Only original Wamsler parts may be used 18 As the air needed for burning is drawn from the room where the fireplace is located ensure that sufficient air supply is received via the gaps by the windows and...

Page 26: ...ge 1 1 Structure of the equipment Smoke tube end Furnace chamber walling Furnace chamber door Door knob Ash bin Primary air regulator Model plate on the rear wall Outside air intake Fuel selector Smoke tube end ...

Page 27: ... Installation Fuels The equipment can be used with fuels detailed in the followings This way the low smoke and trouble free operation can be secured Use only dry wood with moisture of maximum 20 and brown coal briquette Table 1 Types of fuels Heating value appr kJ kg Hard wood 19 500 Soft wood 14 600 Brown coal 11 500 closed open ...

Page 28: ...picture no 6 Open the door by raising the handle Picture 2 If the equipment is hot you can use insulated gloves Adjust the primary air regulator and the fuel switch Picture 3 according to the Table 2 Put coal lighter or wood wool onto the fire grate followed by wood chips First insert small pieces of wood and then larger ones light them and close the door again When the wood burns quickly and leav...

Page 29: ...in the burning space This in fact means smoke and soot poor burning which contrib utes to the protection of the environment If you wish to commission the fireplace in a transitional period please please first examine the chimney draught as it can be especially weak at high external temperatures Towards this end hold a burning match in the slightly opened feeding door If the flame is not drawn sign...

Page 30: ...e use of kitchen paper tissues It provides an invisi ble film on the valuable surface of the Robax glass This film helps to keep the glass clean and facilitates regular cleaning operations ROBAX S for slightly con taminated surfaces a commercially available glass surface cleaning agent may as well be used for the cleaning of the medium or strongly contaminated glass sur faces of the fireplace Towa...

Page 31: ...31 pic 2 pic 3 pic 4 pic 5 pic 6 pic 7 D open closed ...

Page 32: ...ss of your chimney and also that the doors of other fire places leading to the same chimney are closed and sealed properly Make sure that the chimney cleaning joints are sealed properly Too long and leaky smoke tube All the smoke tube joints must be well sealed and fireproof isolated Leakage at the door glass Check the sealing close the door properly May have to have the tightening flap re newed U...

Page 33: ...m is smaller sufficient air supply can be secured by opening air connections to other rooms with air openings at least 150 cm2 2 3 Distances All the combustible materials furniture or e g decoration materials that are in the close environment of the fireplace should be protected from the heat Furnishing in the radiation area Keep a minimal distance of 80 cm A between the front edge of the fireplac...

Page 34: ...ustible materials in the building Provided that the inter connecting pieces have a non combustible coating of minimum 2 cm the distance from combustible materials may be at least 10 cm If the interconnecting pieces are led through equipment or furnishing made from combustible materials they have to be covered with a protecting tube made from any non combustible material in a distance of at least 2...

Page 35: ... chimney because the smoke tube is pushed into the chimney too much Obstruction because the smoke tubes are led as facing each other Faulty draught because a fire place s door not in use is open False air because of an open tube joint False air because of a leaky tube joint False air because of open fireplace door ...

Page 36: ... Of course heating is also possible with the air of the room see Item 2 2 Germany The stoves use room air for combustion and a sufficient supply of combustion air is therefore essential The air pressure in the room of installation must not be negative Please observe the relevant technical rules regulations and any additional information when operating your appliance in combination with air conditi...

Page 37: ... screws on the backside Suggestion Drive in the retainer screws of the flue pipe on the back up to 3 mm first and then tighten them firmly maybe with the adapter fitted only after putting on the flue pipe stub Type 111 50 51 53 Nominal performance 5 kW Heating capacity m3 under favorable less favorable not favorable heating circumstances according to 18893 TAB2 DIN standard 88 53 34 Flue gas value...

Page 38: ...38 3 1 Dimensional drawings 111 50 BOSTON ...

Page 39: ...39 111 51 CHICAGO ...

Page 40: ...111 53 MANHATTAN The specified dimensions and weights are approximate values and thus have only informative purposes We reserve the right to modify the designs as required in terms of technology or quality ...

Page 41: ...quirements for construction products This is attested by test reports No 247491 of 12 07 2011 from the state accredited test centre TÜV SÜD Kermi H Budapest notified body number 1420 tested under EN 13240 Munich 22 07 2011 i V K D Knabel A Freund Director Technical leader This Declaration certified compliance with the above referenced directives yet cannot guarantee certain properties The enclosed...

Page 42: ...vec leurs additifs et leur éventuelle mise à jour la norme française DTU 24 1 P1 51 201 relative aux travaux de fumisterie la norme européenne EN 13384 1 relative à une méthode de calcul des conduits de fumée la norme européenne EN 12391 1 relative à la mise en oeuvre de conduits double parois en métal Cette norme doit être prochainement remplacée par la norme européenne EN 15287 1 relative a la m...

Page 43: ...echange indiquer le de type le de référence et le de série inscrits sur la plaque signalétique de l appareil Sommaire Préambule 42 Sommaire 43 CONSIGNES DE SECURITE 44 1 Utilisation 46 1 1 Description de l appareil 46 1 2 Mise en service 47 1 3 Extinction 49 1 4 Le poêle ne peut fonctionner qu avec la porte fermée 49 1 5 Nettoyage et entretien 49 1 6 Anomalies 52 2 Installation 53 2 1 Prescription...

Page 44: ...cm éventuellement lignite aggloméré à voir les instructions d utilisation 8 Il est interdit d utiliser de combustible liquide Pour allumer le feu il faut utiliser une matière inflammable spéciale ou de la fibre de bois 9 Il est interdit de brûler dans l appareil des ordures menu bois écorce débris de charbon restes de planche de copeaux bois humide ou traité de produit chimique papier carton et de...

Page 45: ...n exacte du numéro d article et du numéro de fabrication Il faut toujours utiliser des pièces de rechange de Wamsler 18 Etant donné que les cheminées à combustible solide utilisent l air du local pour la combustion il faut assurer la quantité d air nécessaire à travers les fenêtres et les portes extérieures Comme point de départ il faut calculer 4 cubes d air par 1 kW de puissance calorifique nomi...

Page 46: ... Buse d évacuation des fumée Garniture intérieure Vermiculite Porte foyère Poignée d ouverture Cendrier Réglage d air primaire Plaque signalétique sur l arrière du poêle entré extérieur de l air Sélecteur de combustible Buse d évacuation des fumée ...

Page 47: ...ure qualité qui dégage plus de chaleur en brûlant plus longtemps que les résineux L HUMIDITE DU BOIS DOIT ETRE INFERIEURE A 20 Le critère de l humidité intervient directement sur le contenu énergétique Entre un bois sec prêt à l emploi moins de 20 d humidité rapportée à la masse brute et un bois fraîchement coupé 45 d humidité rapportée à la masse brute l énergie est deux fois moindre Il faut égal...

Page 48: ... Ø 5 12 cm Lignite maximum 2 morceaux de 1 4 kg chacun Pour obtenir une combustion propre il vaut mieux fractionner les charges Réglez ensuite la prise d air primaire Réglage d air primaire Tableau 2 Avant le premier allumage Avant le premier allumage retirez les éléments de protection pour le transport voir figure 6 Le premier allumage ATTENTION Il est normal que lors des premières utilisations d...

Page 49: ... combustible ou le nettoyage 1 5 Nettoyage et entretien Une diminution des performances de chauffage est presque toujours la consé quence d un mauvais entretient du poêle et du conduit d évacuation des fu mées Vous devez faire ramoner votre conduit de cheminée au moins 2 fois par an ou plus en cas d utilisation intensive de votre poêle Pour le nettoyage de l intérieur du poêle il est conseillé de ...

Page 50: ... quelques recommandations Utilisez de petites bûches et en petites quantités Pas de combustible humide Lors de la combustion de la vapeur d eau s échappe du bois se dépose et condense sur la vitre froide Utilisez des allumes feux adaptés pas de papier glacé ni de carton Faites le feu le plus loin possible de la vitre afin d éviter un contact direct avec celle ci Nettoyage des parties peintes Les s...

Page 51: ...51 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fermé ouvert ...

Page 52: ...e la cheminée Contrôlez surtout les clapets de nettoyage qui ne sont pas fermés Traitez d éventuelles fuites à l aide d un produit d étanchéité Fuite de la porte vitrée Vérifiez l étanchéité Si nécessaire remplacer les joint de vitre et de porte Combustion de bois trop humide N utilisez que du bois bien sec Les vitres se salis sent Combustion de bois trop hu mide N utilisez que du bois bien sec Ut...

Page 53: ...e compensé par une amenée d air extérieur à l habitation Si cette règle n est pas respectée la pièce dans laquelle est situé le poêle risque de se trouver en dépression Cela aura pour conséquence un mauvais fonctionnement Dans certains cas extrêmes et notamment si l habitation est équipée avec un système de Ventilation Mécanique Contrôlée V M C ou de hotte aspirante des dégagements de monoxyde de ...

Page 54: ...B si une protection aérée contre le rayonnement est montée devant les parties à protéger Distance de sécurité hors de la zone de rayonnement fig 9 Une distance minimum de 20 cm doit être respectée entre les matériaux combustibles et la paroi arrière du poêle Une distance minimum de 30 cm doit être respectée entre les matériaux combustibles et les parois latérales du poêle Sol dessous et devant le ...

Page 55: ... réalisée par un professionnel Pour effectuer ces vérifications il faut utiliser les caractéristiques présentées dans le Tableau des caractéristiques techniques du poêle Raccordement au conduit de cheminée Ces travaux doivent être réalisés par un professionnel Attention les tuyaux de poêles et toutes les pièces de raccordement doivent être adapté aux combusti bles solides Si les éléments de condui...

Page 56: ...re pièce salle est égale ment possible Voir point 2 2 Le troupeau utilisation de l air pour la combustion et d assurer un approvision nement suffisant en air de combustion est donc essentielle La pression at mosphérique dans la chambre de l installation ne doit pas être négatif Merci de respecter les prescriptions techniques pertinentes règlements et toutes infor mations supplémentaires si le fonc...

Page 57: ...urni avec le raccord dans la boîte à cen dres 4 Fixez l adaptateur par le vis fourni sur le conduit de fumées ensuite serrez le fort derrière Recommandation Vissez les vis de fixation du conduit de fumées derrière jusqu à 3 mm d abord et ne les vissez fort qu après avoir mis en place le conduit de fumées éventuellement avec l adaptateur monté Type 111 50 51 53 Puissance nominale 5 kW Gaz de combus...

Page 58: ...avec les dimensions 111 50 BOSTON La taille apparaitre et les donnée informer de caractères Notre firmée la structure modification entretenir doit en tant qu ils levent technique niveau ou ils améliorent la qualité ...

Page 59: ...59 111 51 CHICAGO La taille apparaitre et les donnée informer de caractères Notre firmée la structure modification entretenir doit en tant qu ils levent technique niveau ou ils améliorent le qualité ...

Page 60: ...60 111 53 MANHATTAN La taille apparaitre et les donnée informer de caractères Notre firmée la structure modification entretenir doit en tant qu ils levent technique niveau ou ils améliorent le qualité ...

Page 61: ...nt La preuve est donnée conformément à la norme EN 13240 par les rapports de contrôle N 247491 établis par l office de contrôle TÜV SUD KERMI H Budapest accrédité par l état notified body number 1420 du 12 07 2011 Munich le 22 07 2011 i V K D Knabel A Freund Direction Directeur technique Cette déclaration atteste la conformité avec les directives énumérées mais elle ne garantit pas les propriétés ...

Page 62: ...nelle quali troverà tutte le in formazioni necessarie oltre che utili suggerimenti INDICE Gentilissimo Cliente 62 INDICE 62 AVVERTENZE DI SICUREZZA 63 1 Istruzioni per l uso 66 1 1 Struttura stufa 66 1 2 Accensione 67 1 3 Spegnimento 69 1 4 Generalità sul funzionamento 69 1 5 Pulizia e manutenzione 70 1 6 Cause e risoluzione anomalie 73 2 Installazione 74 2 1 Prescrizioni e norme 74 2 2 Distanze d...

Page 63: ... di cotone per evitare di lasciare impronte digitali difficili da rimuovere in seguito 5 Per mantenere l aria pulita e garantire un funzionamento sicuro dell apparecchio il carico del combustibile non deve superare le quantità mas sime indicate nelle istruzioni per l uso Gli sportelli devono inoltre rimanere sempre chiusi per evitare un surriscaldamento che danneggerebbe la stufa Eventuali danni c...

Page 64: ...glio se con trucioli o bricchetti di legno Quindi met tere in funzione la stufa e con attenzione stabilizzarne il tiraggio Per un buon funzionamento della stufa la Griglia Focolare deve essere pulita quotidiana mente 16 Dopo ogni accensione stagionale è opportuno far ispezionare la stufa da tec nici qualificati ed effettuare una pulizia completa di tubi e giro fumi 17 Per eventuali riparazioni o s...

Page 65: ...o pericolosi 24 L apparecchiatura non deve essere utilizzata come inceneritore 25 In caso di vetro del portello focolare rotto e o incrinato così come in caso di anomalie di funzionamento l apparecchio non può essere messo in funzione se non dopo aver rimosso l anomalia 26 Non ostruire le aperture o feritoie di aspirazione o di smaltimento del calore 27 Tutti i regolamenti locali inclusi quelli ri...

Page 66: ...66 1 Istruzioni per l uso 1 1 Struttura stufa Uscita fumi Muratura Sportello Maniglia Cassetto cenere Leva aria primaria Targa sul lato posteriore D aria bocchettone Scelta combustibile Uscita fumi ...

Page 67: ... minima di fumo devono essere utilizzati esclusivamente i combustibili elencati di seguito legna secca allo stato naturale con umidità massima del 20 e mattonelle di lignite Tipo di combustibile Valore calorico ca kJ kg Mattonelle di lignite Legna dura Legna morbida 19 500 14 600 11 500 Chiuso Aperto ...

Page 68: ...ntarsi anche in seguito Mediante la leva dell aria primaria è possibile impostare in continuo i valori compresi nel campo di regolazione per ottenere la potenza calorica desiderata Impostazione aria di combustione Tabella 1 Quantità di carico orario Per il legno non superare una quantità di due ceppi lunghezza max 25 cm per un carico di circa max 1 2 kg circa Ø 5 12 cm Per le mattonelle di lignite...

Page 69: ...giato nel focolare con deli catezza per evitare di danneggiare la parte in muratura dell apparecchio Attenzione Aprendo lo sportello del focolare potrebbe verificarsi un uscita di fumo dovu ta ad un utilizzo improprio o ad uno scarso tiraggio della canna fumaria Si raccomanda pertanto di aprire lo sportello lentamente e solo di qualche cen timetro prima di aprirlo completamente Prima di aprire lo ...

Page 70: ...cate nelle istruzioni per l uso per evitare un surriscaldamento che danneggerebbe la stufa Eventuali danni come quello appena descritto non sono coperti dalla garanzia Una minore resa termica si ottiene soltanto riducendo le quantità di carico e non median te diminuzione dell aria primaria 1 5 Pulizia e manutenzione Un buon utilizzo dell apparecchio associato ad un accurata pulizia e manuten zione...

Page 71: ...ulizia delle ceramiche sporco e grasso possono essere rimossi con acqua e sapone Pulizia di pietra ollare e arenaria essendo pietra ollare e arenaria pietre na turali eventuali alterazioni cromatiche sono normali e non costituiscono motivo di reclamo Sporco e grasso possono essere rimossi con acqua e sapone piccoli graffi con carta abrasiva a umido grana 240 Importante non utilizzare in nessun cas...

Page 72: ...72 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 Aperto Chiuso ...

Page 73: ...indicato nelle istruzioni per l uso In seguito lasciare riscaldare per diverse ore a potenza massima Scarsa emissione di calore È stata scelta una poten za troppo bassa Tiraggio troppo basso Tubo di scarico troppo lungo e non sigillato Sportelli vetro focolare o cenere non ermetici Combustione di legna troppo umida Far verificare il Suo fabbisogno termico da un tecnico esperto La stufa richiede un...

Page 74: ...ia di impiantistica canne fumarie elettricità acqua ventilazio ne aspirazione Il costruttore declina ogni responsabilità derivante da installazione errata manomissione utilizzo non corretto dell apparecchio uso im proprio cattiva manutenzione inosservanza delle normative vigenti e imperizia d uso Operazioni preliminari Togliere delicatamente l imballo Il materiale che compone l imballo va riciclat...

Page 75: ...ata una protezione areata v fig 8 Oggetti al di fuori della zona di irraggiamento Le pareti laterali e quella posteriore all apparecchio non possono essere realiz zate o rivestite con materiale infiammabile qualora la distanza laterale sia infe riore ai 30 cm e quella posteriore ai 20 cm Anche per mobili in legno o in plastica deve essere rispettata una distanza laterale di 30 cm v fig 9 fig 8 fig...

Page 76: ...i termicamente o con andamento orizzon tale non devono avere una lunghezza superiore ad un metro La Misura X distanza da elementi costruttivi materiali in fiammabili da rispettare è quella indicata dal produttore dell apparecchio ATTENZIONE Per il dimensionamento della canna fumaria consultare i dati relativi all apparecchio nella sezione 3 Generalmente la stufa può essere collegata direttamente a...

Page 77: ... fino in fondo CAMINO O CANNA FUMARIA Il camino o canna fumaria deve rispondere ai seguenti requisiti Essere a tenuta dei prodotti della combustione impermeabile ed ade guatamente isolato e coibentato alla stregua delle condizioni di impiego UNI 9615 Essere realizzato in materiali adatti a resistere alle normali sollecitazio ni meccaniche al calore all azione dei prodotti della combustione e al le...

Page 78: ...are nello stesso canale da fumo lo scarico proveniente da cappe sovrastanti gli apparecchi di cottura E vietato lo scarico diretto verso spazi chiusi anche se a cielo libero Lo scarico diretto dei prodotti della combustione deve essere previsto a tetto ed il condotto fumario deve avere le caratteristiche previste preceden temente COMIGNOLO Il comignolo deve rispondere ai seguenti requisiti Avere s...

Page 79: ...79 Inclinazione del tetto C A H Altezza della zona di reflusso Z m 15 1 85 1 00 0 50 30 1 50 1 30 0 80 45 1 30 2 00 1 50 60 1 20 2 50 2 10 ...

Page 80: ...tallica o idonea protezione purché non riduca la sezione minima di cui al punto a e posizionate in modo da evita re che possano essere ostruite L afflusso dell aria può essere ottenuto anche da un locale adiacente a quello di installazione purché tale flusso possa avvenire liberamente attraverso aper ture permanenti comunicanti con l esterno Il locale adiacente rispetto a quello di installazione n...

Page 81: ...iche Typ 111 50 51 53 Potenza termica nominale 5 kW Volume riscaldabile in m per utilizzo non continuo secondo DIN 18893 TAB 2 in condizioni favorevoli normali poco favorevoli 88 53 34 Valori delle emissioni per seguenti combustibili Portata fumi Temperatura dei fumi Depressione minima con rendimento nominale Polveri in riferimento ad un tenore O2 del 13 CO in riferimento ad un tenore O2 del 13 Re...

Page 82: ...onali e dati 111 50 BOSTON Queste dimensioni sono indicate a solo scopo informativo Ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche strutturali a vantaggio del pro gresso tecnologico o del miglioramento qualitativo ...

Page 83: ...51 CHICAGO Queste dimensioni sono indicate a solo scopo informativo Ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche strutturali a vantaggio del pro gresso tecnologico o del miglioramento qualitativo ...

Page 84: ...3 MANHATTAN Queste dimensioni sono indicate a solo scopo informativo Ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche strutturali a vantaggio del pro gresso tecnologico o del miglioramento qualitativo ...

Page 85: ...H Budapest notified body number 1420 in data xx 07 2011 Monaco di Baviera lì 22 07 2011 i V K D Knabel A Freund Direttore generale Direzione tecnica Questa dichiarazione certifica la conformità alle direttive summenzionate ma non contiene alcuna garan zia delle proprietà del prodotto È opportuno consultare le avvertenze di sicurezza allegate alle istruzioni del prodotto Questa dichiarazione perde ...

Page 86: ...kező használati útmutatót Ebben megtalál minden tudnivalót valamint néhány kiegészítő tippet Tartalomjegyzék Előszó 86 Tartalomjegyzék 86 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 87 1 Használat 89 1 1 A kandalló felépítése 89 1 2 Üzembe helyezés 89 1 3 Üzemen kívül helyezés 92 1 4 Fűtési útmutatások 92 1 5 Tisztítás és gondozás 93 1 6 Üzemzavar okok elhárításuk 95 2 Elhelyezés 96 2 1 Előírások 96 2 2 Elhelyezési hely...

Page 87: ...agok természetes faanyag max 25 cm hosszúságban esetlegesen barnaszén brikett ld használati utasítás 8 Ne használjon folyékony gyújtóanyagot A tűz meggyújtásához speciális gyújtóanyagot vagy száraz gyújtóst lehet használni 9 Hulladék széntörmelék forgácslapmaradékok nedves és favédő szerrel kezelt fa papír és karton vagy hasonlók égetése tilos 10 Az első begyújtásnál füst és kellemetlen szagok kép...

Page 88: ...égezni kérjük időben forduljon szakszervizhez a pontos cikkszám és gyártási szám megadásával Csak eredeti Wamsler alkatrészeket szabad használni 18 A szilárd tüzelésű készülék amely az égéshez szükséges levegőt az azt körülvevő helyiségből vonja el Ez abban az esetben biztosított ha 1kW névleges fűtőértékre 4 légköbméter térfogat esik Amennyiben ez a térfogat kisebb úgy szellőzőnyílások segítségév...

Page 89: ...89 1 Használat 1 1 A kandalló felépítése ...

Page 90: ...hatók be Figyelem Ø120mm es füstcső bekötés esetén a 120 150 füstcső adaptert el kell távolítani a készülékről A füstcsonk hátsó kivezetésre szerelésekor szerelje le a füstcsonkot a hátlapon található zárólapot és a kandallótestről a hátsó füst kivezetés zárólemezét A füstcsonkot szerelje fel a hátsó helyzetbe a zárólemezt pedig a füstcsonk helyére a kandallótest felső részére KI BE ...

Page 91: ...hoz vékony száraz gyújtóst faforgácsot vagy grillbegyújtót kell felhasználni de semmi esetben sem szabad folyékony segédanyagot ELSŐ BEGYÚJTÁS Figyelem Az első begyújtásnál füst és kellemetlen szagok képződhetnek Feltétlenül gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőzéséről ablakok és ajtók nyitása és legalább egy órán át a maximális névleges fűtőteljesítményen fűtsön Amennyiben az első fűtésnél nem...

Page 92: ...ztér tisztításakor szabad kinyitni egyébként esetleges huzatprobléma lép fel a többi kéménybe csatlakoztatott készülékeknél Figyelem Az ajtó nyitásakor helytelen kezelés vagy elégtelen kéményhuzat esetén füst keletkezhet Feltétlenül ügyeljen arra hogy az ajtót csak lassan szabad kinyitni először csak résnyire majd néhány másodperc múlva teljesen Ezen kívül ha további tüzelőanyagot akar a tűzre ten...

Page 93: ...apot a tisztítás után ismét teljesen hátra kell tolni 7 kép A rostély hideg állapotban kivehető tisztítható Figyelem Minden fűtési periódus után alaposan át kell ellenőrizni a kandallót Amennyiben javítás vagy felújítás szükséges forduljon időben a szakszervízhez megadva készüléke cikk és gyártási számát lásd a típustáblán Ügyeljen arra hogy semmilyen parázsló izzó hamumaradvány ne kerüljön a szem...

Page 94: ...94 2 kép 3 kép 4 kép 5 kép 6 kép 7 kép BE KI ...

Page 95: ...helyek ajtajai tömítetten jól záródnak Mindenek előtt ügyeljen a tömítetlen kéménytisztító becsatlakozásokra Túl kevés hő leadási füstképződés Túl hosszú és tömítetten füstcső Az összes füstcsőkötésnek jól tömítettnek és tűzállónak szigeteltnek kell lennie Tömítetlenség az ajtóüvegnél Tömítést ellenőrizni az ajtót jól bezárni Esetlegesen a tömítő zsinórt kicserélni Üvegkormozódás Túl nedves fa has...

Page 96: ...s helységek összenyitásával kell létrehozni a szellőzőnyílásokat Összekötő nyílások min mérete 150 cm 2 3 Távolságok Minden éghető berendezést bútort vagy pl dekoranyagokat is a kandalló közvetlen környezetében a hőhatástól védeni kell Berendezési tárgyak a sugárzási tartományban A kandalló sugárzási tartományában 80cm min Távolságot kell betartani az éghető berendezések bútorok vagy pl dekoranyag...

Page 97: ...kos emelkedéssel kell csatlakozniuk a kandallóhoz A kandalló bekötőelemeinek az éghető anyagoktól min 40 cm es távolságot kell betartani Ha az összekötő elemek egy min 2 cm vastagságú nem éghető burkolattal vannak ellátva akkor azoknak az éghető anyagoktól való távolság min 10 cm lehet Az összekötőelemeket amennyiben éghető anyagokból készült berendezéseken vezetnek keresztül 1 min 20 cm es távols...

Page 98: ...lt füstcső miatt Torlódás az egymással szembe bevezetett füstcsövek miatt Hibás huzat a nem használt tűzhely nyitott ajtaja miatt Fals levegő nyitott csőcsatlakozó miatt Fals levegő tö mítetlen csőcsat lakozás miatt Hamis levegő beáram lása nyitott vagy tömítetlen kémény tisztító ajtón keresztül Helyes Helytelen ...

Page 99: ...óházakban az ellenőrzött lakótér szellőzés melletti felállítást A csatlakozás 100 mm Átmérőjű csőelemmel történhet Az égéslevegő hozzávezetést a kályha közelében elzáró csappantyúval kell ellátni Természetesen a helyiség levegőjével történő fűtés is lehetséges Lásd ehhez a 2 2 pontot Kandalló típus A 111 50 BOSTON 266mm 111 51 CHICAGO 266mm 111 53 MANHATTAN 266mm ...

Page 100: ...100 3 Müszaki adatok 3 1 Méretrajzok 111 50 BOSTON ...

Page 101: ...101 111 51 CHICAGO ...

Page 102: ...102 111 53 MANHATTAN ...

Page 103: ...ják 3 3 EK Konformitás nyilatkozat Típus 111 50 51 53 Névleges teljesítmény 5 kW 18893 TAB 2 DIN szabvány szerinti fűtőképesség m kedvező kevésbé kedvező kedvezőtlen fűtési feltételeknél 88 53 34 Fűtőanyag füstgázáramlás füstgázhőmérséklet a névleges teljesítményhez szükséges huzatnyomás Portartalom 13 O2 CO 13 O2 Hatásfok Bükkfa BB7 5 6 5 4 g s 234 320 0 C 12 Pa 40mg m 1069 825mg m 82 2 79 4 ...

Page 104: ...n Telefon 49 0 89 32084 0 Telefax 49 0 89 32084 294 www wamsler eu Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen und oder einer Qualitätsverbesserung bewir ken behalten wir uns vor Für Druckfehler und Änderungen nach Drucklegung können wir keine Haftung übernehmen Art Nr 130106 Ausgabe 02 2012_V4 ...

Reviews: