background image

MAINTENANCE

All rights reserved ©

 

W

AMGROUP

2

CATALOGUE  No.: 

WA. 35 M.

ISSUE

DATE OF LATEST UPDATE

CREATION DATE

CIRCULATION

11.02

•  NARROW RADIUS ANTI-WEAR ELBOWS

 

INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE

• 

VERSCHLEISSBESTÄNDIGE  ROHRBÖGEN MIT

    ENGEM RADIUS

 

EINBAU-, BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG

 

 

PRZECIWŚCIERNE KOLANA RUROWE 

  O WĄSKIM PROMIENIU

  INSTALACJA, OBSŁUGA I KONSERWACJA

•  CURVE ANTIABRASIVE A RAGGIO CORTO

 

INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

A2

100

06.06

EXTRABEND

®

Summary of Contents for EXTRABEND

Page 1: ...ARROW RADIUS ANTI WEAR ELBOWS INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE VERSCHLEISSBESTÄNDIGE ROHRBÖGEN MIT ENGEM RADIUS EINBAU BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG PRZECIWŚCIERNE KOLANA RUROWE O WĄSKIM PROMIENIU INSTALACJA OBSŁUGA I KONSERWACJA CURVE ANTIABRASIVE A RAGGIO CORTO INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE A2 100 06 06 EXTRABEND ...

Page 2: ...is pozakupowy jest prowadzony w sposób kontrolowany który gwarantuje wysoki poziom jakości produktu Tutti i prodotti descritti nel catalogo sono stati realizzati secondo le procedure del Sistema Qualità di WAMGROUP S p A Il Sistema Qualità aziendale certificato dal luglio 1994 in conformità alle normative internazionali UNI EN ISO 9002 e successiva mente esteso all ultima versione delle normative ...

Page 3: ... SPIS TREŚCI INDICE E B 2 MAINTENANCE CATALOGUE OPERATION AND MAINTENANCE PODRĘCZNIK OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI WARTUNGSKATALOG BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG CATALOGO DI MANUTENZIONE USO E MANUTENZIONE M 5 11 M 5 11 ...

Page 4: ...ogisch gefährliche Medien muss der Anlagenbauer bzw Errichter die für die Sicher heit erforderlichen Vorrichtungen vorsehen IDENTIFIKACJA W celu prawidłowej identyfikacji urządzenia należy zawsze odnosić się do kodu zamówienia umieszczonego na potwierdzeniu zamówienia na fakturze oraz na opakowaniu PRZECIWWSKAZANIA DO UŻYTKOWANIA Brak przeciwwskazań o ile przestrzegane są ogólne zasady bezpieczeńs...

Page 5: ...la vostra richiesta potrebbe non essere accolta Evitate ogni tipo di danneggia mento durante lo scarico e le movimentazioni Movimentate sempre la merce con cura N B I dati qui sotto riportati non comprendono il peso di un even tuale imballo cumulativo pallet o altro EINBAU Die Rohrbögen werden komplett mit Flanschen geliefert und vor der Auslieferung einer Abnahmeprüfung ausgezogen VORBEREITUNG Di...

Page 6: ...mają tendencję do przywierania i tworzenia narostów Jeśli tak się stało gruntow nie przeczyścić kolano rurowe Pierwszą próbę uruchomienia należy przeprowadzić bez obciążenia prze noszonym materiałem Jeśli wszystko działa prawidłowo podać materiał i rozpocząć regularną eksploatację PRACA Kolano rurowe przystosowane jest do transportu pneumatycznego drobno ziarnistych ściernych materiałów na wet tak...

Page 7: ...der SINT MC SCHMIERUNG Es ist keine Schmierung vorge sehen LÄRM Im leeren Zustand entsteht kein Lärm K ENTSORGUNG UND VERSCHROTTUNG Lagerhaltung der verschleiss berstandige auf längere Zeit Den Rohrbogen gründlich reini gen Den Rohrbogen in einem Behäl ter aufbewahren Verschrottung Die Plastikteile Gehäuse nach den gesetzlichen Bestimmungen recyceln Die Metallteile den speziellen Sammelstellen zuf...

Page 8: ...NO 1 2 Shearing Scheren cinanie Troncamento 1 3 Cutting Schneiden Przeci cie Taglio 1 4 Entanglement Erfassen Aufwickeln Zapl tanie Attorcigliamento 1 5 Drawing in Trapping Einziehen Fangen Wci gni cie elementów odzie y Trascinamento Intrappolamento 1 6 Impact Stoß Uderzenie Impatto Not applicable Nicht anwendbar Nie stosuje si Non applicabile 1 7 Stabbing puncture Stich Przekłucie Perforazione fo...

Page 9: ...dla silników elektrycznych nale y zainstalowa wła ciwe zabezpieczenie nadpr dowe Prace przy instalacji elektrycznej winny by wykonywane wył cznie przez wykwalifikowany personel La protezione minima della scatola di derivazione IP 55 ed necessario installare adeguati fusibili termici per i motori elettrici Le operazioni riguardanti i collegamenti elettrici devono essere eseguite esclusivamente da p...

Page 10: ...halten passende Spezialeinrichtungen bereitzustellen Przy tego typu materiałach producent maszyny lub instalator zobowi zany jest udost pni odpowiednie urz dzenia ochronne Per questo tipo di materiali il costruttore dell impianto o l addetto all installazione tenuto a predisporre opportuni dispositivi speciali EN 292 1 WA 35 T 5 WA 35 M 4 NO NEIN BRAK NO 7 2 Fire and explosion Brand oder Explosion...

Page 11: ...ngen werden in der Regel zwischen denAnpassungs stutzen T 8 und den Rohrer der Abreinigungsleitung über Flan sche oder Kupplungen vom Typ MORRIS hergestellt Coupling Used to connect elbow to con veying pipe Couplings are generally made using flanges or MORRIS type joints between the adapter stub pipes T 8 and the blowing line pipes PRODUCT PRODUKT PRODUKT PRODOTTO NAME NAME NAZWA NOME PARTICLE SIZ...

Page 12: ...9032 N B Rights reserved to modify technical specifications N B Angaben ohne Gewähr Änderungen können ohne Vorankündigung vorgenommen werden N B Dane bez gwarancji Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzania zmian bez uprzedniego powiadomienia N B Tutti i dati riportati nel presente catalogo non sono impegnativi e possono subire variazioni in qualsiasi momento ...

Reviews: