background image

63

62

Lista de piezas de recambio: 

WA 700

WA 710-U

WA 720-HVLP

V 20 700

V 20 710

V 20 720

Pos.

Denominación

Uds.

Número de        

artículo

Uds.

Número de        

artículo

Uds.

Número de        

artículo

1

Tuerca del cabezal de aire compl. 

1

V 20 700 05 000

1

V 20 700 05 000

1

V 20 700 05 000

2

Cabezal de aire*

1

V 10 700 35 XX8*

1

V 10 700 35 XX8*

1

V 10 700 37 XXX*

3

Tobera de material *

1

V 10 700 40 XX3 *

1

V 10 700 40 XX3 *

1

V 10 700 40 XX3 *

5

Aro distribuidor de aire

1

V 20 700 04 000

1

V 20 700 04 000

1

V 20 700 04 100

6

Tornillo de cabeza hueca hexagonal

4

V 20 700 13 003

4

V 20 700 13 003

4

V 20 700 13 003

7

Cuerpo frontal de la pistola comp.

1

V 20 700 03 000

1

V 20 710 03 000

1

V 20 700 03 000

8

Espiga para fijación de caperu-

zas de aire

1

V 20 700 02 303

1

V 20 700 02 303

1

V 20 700 02 303

9

Muelle de retención

1

V 20 700 02 403

1

V 20 700 02 403

1

V 20 700 02 403

10

Tornillo prisionero

1

V 20 310 01 503

1

V 20 310 01 503

1

V 20 310 01 503

11

Anillo toroidal

2

V 09 103 64 009

2

V 09 103 64 009

2

V 09 103 64 009

12

Guarnición de aguja compl.

1

V 09 001 72 000

1

V 09 001 72 000

1

V 09 001 72 000

13

Pieza de presión

1

V 10 361 07 000

1

V 10 361 07 000

1

V 10 361 07 000

14

Muelle de guarnición

1

V 20 510 12 003

1

V 20 510 12 003

1

V 20 510 12 003

15

Tornillo de guarnición

1

V 20 510 11 003

1

V 20 510 11 003

1

V 20 510 11 003

16

Tornillo obturador

1

V 22 650 43 100

1

V 22 650 43 100

1

V 22 650 43 100

17

Retén

1

V 09 220 30 000

1

V 09 220 30 000

1

V 09 220 30 000

18

Carcasa del émbolo compl.

1

V 20 700 01 000

1

V 20 700 01 000

1

V 20 700 01 000

19

Anillo toroidal

1

V 09 103 65 000

1

V 09 103 65 000

1

V 09 103 65 000

20

Juego de juntas 

1

V 20 700 07 000

1

V 20 700 07 000

1

V 20 700 07 000

21

Émbolo 

1

V 20 700 08 000

1

V 20 700 08 000

1

V 20 700 08 000

22

Resorte de émbolo

1

V 20 606 11 000

1

V 20 606 11 000

1

V 20 606 11 000

23

Casquillo roscado compl.

1

V 20 700 09 000

1

V 20 700 09 000

1

V 20 700 09 000

24

Aguja de material compl.*

1

V 20 700 30 XX3*

1

V 20 700 30 XX3*

1

V 20 700 30 XX3*

25

Resorte de la aguja

1

V 20 510 29 003

1

V 20 510 29 003

1

V 20 510 29 003

26

Caperuza compl.

1

V 20 700 10 000

1

V 20 700 10 000

1

V 20 700 10 000

27

Barra de tracción compl.

1

V 20 510 34 000

1

V 20 510 34 000

1

V 20 510 34 000

28

Racor de empalme

1

V 66 101 53 015

1

V 66 101 53 015

1

V 66 101 53 015

29

Racor de empalme

1

V 66 101 53 013

1

V 66 101 53 013

1

V 66 101 53 013

30

Cono de junta

2

V 20 700 11 000

2

V 20 700 11 000

2

V 20 700 11 000

31

Casquillo roscado

2

V 10 170 10 100

2

V 10 170 10 100

2

V 10 170 10 100

32

Anillo toroidal

2

V 09 102 02 007

2

V 09 102 02 007

2

V 09 102 02 007

33

Prensaestopas

2

V 10 302 02 000

2

V 10 302 02 000

2

V 10 302 02 000

34

Tornillo de ajuste

2

V 10 170 10 300

2

V 10 170 10 300

2

V 10 170 10 300

35

Tornillo avellanado

2

V 10 170 25 003

2

V 10 170 25 003

2

V 10 170 25 003

36

Boquilla doble G1/4

1

V 00 101 01 003

2

V 00 101 01 003

1

V 00 101 01 003

37

Tapón

1

V 20 540 40 003

no procede

1

V 20 540 40 003

Lista de piezas de recambio: 

WA 730-HVLP-U

WA 740-HVLP

PLUS

WA 750-HVLP

PLUS

-U

V 20 730

V 20 740

V 20 750

Pos.

Denominación

Uds.

Número de        

artículo

Uds.

Número de        

artículo

Uds.

Número de        

artículo

1

Tuerca del cabezal de aire compl. 

1

V 20 700 05 000

1

V 20 700 05 000

1

V 20 700 05 000

2

Cabezal de aire

1

V 10 700 37 XXX*

1

V 10 700 36 XXX*

1

V 10 700 36 XXX*

3

Tobera de material *

1

V 10 700 40 XX3 *

1

V 10 700 40 XX3 *

1

V 10 700 40 XX3 *

5

Aro distribuidor de aire

1

V 20 700 04 100

1

V 20 700 04 100

1

V 20 700 04 100

6

Tornillo de cabeza hueca hexagonal

4

V 20 700 13 003

4

V 20 700 13 003

4

V 20 700 13 003

7

Cuerpo frontal de la pistola comp.

1

V 20 710 03 000

1

V 20 700 03 000

1

V 20 710 03 000

8

Espiga para fijación de caperu-

zas de aire

1

V 20 700 02 303

1

V 20 700 02 303

1

V 20 700 02 303

9

Muelle de retención

1

V 20 700 02 403

1

V 20 700 02 403

1

V 20 700 02 403

10

Tornillo prisionero

1

V 20 310 01 503

1

V 20 310 01 503

1

V 20 310 01 503

11

Anillo toroidal

2

V 09 103 64 009

2

V 09 103 64 009

2

V 09 103 64 009

12

Guarnición de aguja compl.

1

V 09 001 72 000

1

V 09 001 72 000

1

V 09 001 72 000

13

Pieza de presión

1

V 10 361 07 000

1

V 10 361 07 000

1

V 10 361 07 000

14

Muelle de guarnición

1

V 20 510 12 003

1

V 20 510 12 003

1

V 20 510 12 003

15

Tornillo de guarnición

1

V 20 510 11 003

1

V 20 510 11 003

1

V 20 510 11 003

16

Tornillo obturador

1

V 22 650 43 100

1

V 22 650 43 100

1

V 22 650 43 100

17

Retén

1

V 09 220 30 000

1

V 09 220 30 000

1

V 09 220 30 000

18

Carcasa del émbolo compl.

1

V 20 700 01 000

1

V 20 700 01 000

1

V 20 700 01 000

19

Anillo toroidal

1

V 09 103 65 000

1

V 09 103 65 000

1

V 09 103 65 000

20

Juego de juntas 

1

V 20 700 07 000

1

V 20 700 07 000

1

V 20 700 07 000

21

Émbolo 

1

V 20 700 08 000

1

V 20 700 08 000

1

V 20 700 08 000

22

Resorte de émbolo

1

V 20 606 11 000

1

V 20 606 11 000

1

V 20 606 11 000

23

Casquillo roscado compl.

1

V 20 700 09 000

1

V 20 700 09 000

1

V 20 700 09 000

24

Aguja de material compl.*

1

V 20 700 30 XX3*

1

V 20 700 30 XX3*

1

V 20 700 30 XX3*

25

Resorte de la aguja

1

V 20 510 29 003

1

V 20 510 29 003

1

V 20 510 29 003

26

Caperuza compl.

1

V 20 700 10 000

1

V 20 700 10 000

1

V 20 700 10 000

27

Barra de tracción compl.

1

V 20 510 34 000

1

V 20 510 34 000

1

V 20 510 34 000

28

Racor de empalme

1

V 66 101 53 015

1

V 66 101 53 015

1

V 66 101 53 015

29

Racor de empalme

1

V 66 101 53 013

1

V 66 101 53 013

1

V 66 101 53 013

30

Cono de junta

2

V 20 700 11 000

2

V 20 700 11 000

2

V 20 700 11 000

31

Casquillo roscado

2

V 10 170 10 100

2

V 10 170 10 100

2

V 10 170 10 100

32

Anillo toroidal

2

V 09 102 02 007

2

V 09 102 02 007

2

V 09 102 02 007

33

Prensaestopas

2

V 10 302 02 000

2

V 10 302 02 000

2

V 10 302 02 000

34

Tornillo de ajuste

2

V 10 170 10 300

2

V 10 170 10 300

2

V 10 170 10 300

35

Tornillo avellanado

2

V 10 170 25 003

2

V 10 170 25 003

2

V 10 170 25 003

36

Boquilla doble G1/4

2

V 00 101 01 003

1

V 00 101 01 003

2

V 00 101 01 003

37

Tapón

no procede

1

V 20 540 40 003

no procede

Summary of Contents for WA 700 Series

Page 1: ...e PILOT WA 700 Automatische Spritzpistolen Automatic Spray Guns Pistolets de Pulv risation Automatiques Pistolas de Pulverizaci n Autom ticas Pistole a spruzzo automatiche Modelle Models Mod les Model...

Page 2: ...3 2 PILOT WA 700 Mit Innensteuerung Stand Januar 2010 5 6 7 8 10 9 11 12 13 14 15 17 16 31 30 18 37 35 34 33 32 28 29 27 26 25 24 23 22 21 20 19 36...

Page 3: ...Seite 6 23 Page 24 41 Page 42 59 P gina 60 77 Pagina 78 95...

Page 4: ...0 202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Typenbezeichnung Automatische Spritzpistolen PILOT WA 700 Serie mit Innensteuerung WA 700 Standard Ausf hrung V 20 700 WA 710 U Standa...

Page 5: ...0 101 01 003 1 V 00 101 01 003 37 Verschlussstopfen 1 V 20 540 40 003 entf llt 1 V 20 540 40 003 Ersatzteilliste WA 730 HVLP U WA 740 HVLPPLUS WA 750 HVLPPLUS U V 20 730 V 20 740 V 20 750 Pos Bezeichn...

Page 6: ...10 01 503 11 O Ring 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 12 Nadelpackung kompl 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 13 Druckst ck...

Page 7: ...t darf in explosionsgef hrdeten Bereichen nur nach Ma gabe der zust ndigen Aufsichtsbeh rde eingesetzt werden Der zust ndigen Aufsichtsbeh rde bzw dem Betreiber obliegt die Festlegung der Explosionsg...

Page 8: ...Sie vor jeder Wartung und Instandsetzung die Luft und Materialzufuhr zur Spritzpistole drucklos Verletzungsgefahr Halten Sie beim Verspritzen von Materialien keine H nde oder andere K rperteile vor di...

Page 9: ...beitsende immer drucklos geschaltet werden Die unter Druck stehenden Leitungen k nnen platzen und nahestehende Personen durch das ausstr mende Material verletzen 5 3 Spritzbildprobe erzeugen Eine Spri...

Page 10: ...ackungsmittel Die o g Bestandteile verursachen an galvanisierten Bauteilen chemische Reaktionen und f hren zu Korrosionssch den F r Sch den die aus einer derartigen Behandlung herr hren bernimmt WALTH...

Page 11: ...itzpistole nur noch klares Reinigungsmittel austritt Reinigen Sie die Spritzpistole vor jedem Farb bzw Materialwechsel mindestens einmal w chentlich materialabh ngig und je nach Verschmutzungsgrad meh...

Page 12: ...luft zu niedrig Steuerluftdruck erh hen auf min 4 5 bar Material tritt an der Leckagebohrung aus Nadelpackung ist undicht Packungsschraube ist lose siehe 7 1 Nadelpackung austauschen Packungsschraube...

Page 13: ...787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Type Designation Automatic Spray Gun PILOT WA 700 Models with internal control WA 700 Standard V 20 700 WA 710 U Standard...

Page 14: ...1 01 003 1 V 00 101 01 003 37 Blanking plug 1 V 20 540 40 003 not applicable 1 V 20 540 40 003 Listing of Replacement Parts WA 730 HVLP U WA 740 HVLPPLUS WA 750 HVLPPLUS U V 20 730 V 20 740 V 20 750 I...

Page 15: ...03 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 12 Needle seal Packing comp 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 13 Pressure Piece 1 V 10 361 07 000...

Page 16: ...must not be exceeded An overloading of the equipment must be ruled out The equipment may be used in potentially explosive atmospheres only with the authorisation of the relevant supervisory authority...

Page 17: ...uipment with which it is being used max resistance 106 Before carrying out maintenance or servicing work always ensure that the air and material feed to the spray gun have been de pressurised Risk of...

Page 18: ...rning It is important to remember that the spray gun must be relieved of all pressures whenever work is terminated Lines left in pressurized condition could burst with their contents likely to injure...

Page 19: ...air cap on the front 4 Screw the air cap retaining ring in Item 1 onto the front Replacement of Material Control Nozzle and Needle 1 Remove the air control head Item 2 see 5 6 Replacement of Air Contr...

Page 20: ...until clear cleaning solution emerges from the nozzle The material supply of the series PILOT WA 7XX can be manually released so that it is not necessary to operate the complete spraying system All pr...

Page 21: ...leaks Packing screw too loose see 7 1 Replacing Needle Packing Tighten packing screw Item 15 in slightly with a screwdriver Spray jet pulsating or unsteady Level in material tank too low Top up mater...

Page 22: ...de D nomination du mod le Pistolet automatique de pulv risation Mod les PILOT WA 700 avec commande int rieure WA 700 mod le standard V 20 700 WA 710 U mod le standard circulating V 20 710 WA 720 HVLP...

Page 23: ...101 01 003 1 V 00 101 01 003 37 Bouchon de fermeture 1 V 20 540 40 003 supprim 1 V 20 540 40 003 Liste des pi ces de rechange WA 730 HVLP U WA 740 HVLPPLUS WA 750 HVLPPLUS U V 20 730 V 20 740 V 20 75...

Page 24: ...310 01 503 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 11 joint torique 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 12 garniture d aiquille comp 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000...

Page 25: ...ment tre vit e L appareil ne doit tre exploit en atmosph re explosive qu en fonction des instructions des autorit s comp tentes La d termination du danger d explosion classification des zones incombe...

Page 26: ...rre suffisante r sistance maximale 106 Fermez l alimentation en mati re et en air du pistolet avant tous travaux de maintenance ou d entretien risque de blessure Maintenez la main ou toute autre parti...

Page 27: ...ger Rel chez la pression du pistolet apr s chaque utilisation Risque d explosion des conduits sous pression Risque de blessure 5 3 Essai d application Un essai d application est necessaire quand le pi...

Page 28: ...t e sur le pistolet 4 Vissez l crou de t te air Pos 1 sur le corps avant du pistolet Remplacement de buse et d aiguille 1 Sortez la t te air Pos 2 voir remplacement de la t te air 5 6 2 D vissez et so...

Page 29: ...ant ressort parfaitement clair Afin d viter la mise en service du syst me complet de pulv risation il est possible aussi d ouvrir manuellement l alimentation mati re des mod les de la s rie PILOT WA 7...

Page 30: ...on d air de com mande min 4 5 bar La mati re fuit par le presse toupe La garniture d aiguille n est pas tanche Vis garniture pas assez serr Voir 7 1 remplacement de la garnitu re d aiguille Resserrer...

Page 31: ...202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Denominaci n del modelo Pistolas de pulverizaci n autom ticas Serie PILOT WA 700 con control interno WA 700 dise o est ndar V 20 700 WA...

Page 32: ...003 2 V 00 101 01 003 1 V 00 101 01 003 37 Tap n 1 V 20 540 40 003 no procede 1 V 20 540 40 003 Lista de piezas de recambio WA 730 HVLP U WA 740 HVLPPLUS WA 750 HVLPPLUS U V 20 730 V 20 740 V 20 750...

Page 33: ...sionero 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 11 Anillo toroidal 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 12 Guarnici n de aguja compl...

Page 34: ...das de las autoridades controladoras correspondientes A las autoridades controladoras competentes o a la empresa explotadora les corresponde determinar el potencial explosivo clasificaci n de zonas La...

Page 35: ...ola de pulverizaci n Peligro de lesiones Al pulverizar materiales no ponga las manos ni otras partes del cuerpo delante de la tobera de la pistola de pulverizaci n sometida a presi n Peligro de lesion...

Page 36: ...e al concluir el trabajo Los conductos que permanezcan bajo presi n podr an reventar y el material proyectado podr a lesionar a las personas de las inmediaciones 5 3 Crear prueba de diagrama de pulver...

Page 37: ...cuerpo frontal de la pistola Pos 7 2 Tire hacia abajo del cabezal de aire Pos 2 del cuerpo frontal de la pistola 3 Coloque el cabezal de aire deseado en el cuerpo frontal de la pistola 4 Atornille la...

Page 38: ...ara no tener que poner en marcha todo el equipo pulverizador tambi n puede bloquear manualmente la introducci n de material de la serie PILOT WA 700 Ahora deber quitarse la presi n de todo el equipo p...

Page 39: ...le material por el ori ficio de fuga La guarnici n de aguja es inestanca El tornillo de guarnici n est suelto v ase 7 1 Reemplazar guarnici n de aguja Apretar algo el tornillo de guarnici n Pos 15 con...

Page 40: ...2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Designazione del tipo Pistole a spruzzo automatiche serie PILOT WA 700 con comando interno WA 700 versione standard V 20 700 WA 710 U versione ci...

Page 41: ...01 01 003 1 V 00 101 01 003 37 Tappo di chiusura 1 V 20 540 40 003 non montato 1 V 20 540 40 003 Elenco dei pezzi di ricambio WA 730 HVLP U WA 740 HVLPPLUS WA 750 HVLPPLUS U V 20 730 V 20 740 V 20 750...

Page 42: ...20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 11 Anello di tenuta OR 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 12 Guarnizione dell ago compl 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 1 V 09...

Page 43: ...compito dell autorit di sorveglianza competente oppure dell azienda utilizzatrice determinare le zone a rischio di esplosione L azienda utilizzatrice deve controllare ed assicurare che tutti i dati t...

Page 44: ...riale alla pistola a spruzzo pericolo di lesioni Durante la spruzzatura di materiali non mettere le mani o altre parti del corpo davanti all ugello sotto pressione della pistola a spruzzo pericolo di...

Page 45: ...l lavoro togliere sempre la pressione dalla pistola a spruzzo I tubi sotto pressione potrebbero scoppiare ed il materiale fuoriuscente potrebbe provocare lesioni alle persone nelle vicinanze 5 3 Esegu...

Page 46: ...corpo anteriore della pistola pos 7 2 Sfilare il cappello aria pos 2 dal corpo anteriore della pistola 3 Inserire il cappello aria desiderato sul corpo posteriore della pistola 4 Avvitare il dado del...

Page 47: ...a di spruzzatura possibile sbloccare manualmente l alimentazione del materiale della serie PILOT WA 700 consigliabile togliere la pressione all intero sistema di spruzzatura fino al prossimo utilizzo...

Page 48: ...bassa Aumentare la pressione dell aria com pressa ad almeno 4 5 bar Fuoriuscita di mate riale al foro perdite Guarnizione dell ago non ermetica Vite della guarnizione allentata vedere 7 1 Sostituzione...

Page 49: ...kbeh lter Drucklose Beh lter R hrwerk Systeme Airless Ger te und Fl ssigkeitspumpen Materialumlaufsysteme Kombinierte Spritz und Trockenboxen Absaugsysteme mit Trockenabscheidung Absaugsysteme mit Nas...

Reviews: