background image

19

18

2.  Ziehen Sie den Luftkopf (Pos. 2) vom Pistolenvorderkörper herunter.

3.  Setzen Sie den gewünschten Luftkopf auf den Pistolenvorderkörper.

4.  Schrauben Sie die Luftkopfmutter (Pos. 1) auf den Pistolenvorderkörper.

Materialdüse und Materialnadel wechseln

1.  Entfernen Sie den Luftkopf (Pos. 2) (siehe 

5.6 Luftkopf wechseln

).

2.  Schrauben Sie die Materialdüse (Pos. 3) aus dem Pistolenvorderkörper (Pos. 7) 

(SW 13).

3.  Schrauben Sie die Zugstange (Pos. 27) aus der Materialnadel (Pos. 24) heraus. 

4.  Schrauben Sie die Kappe (Pos. 26) von der Gewindebuchse (Pos. 23) ab und 

entnehmen die Nadelfeder (Pos. 25)

5.  Ziehen Sie die Materialnadel (Pos. 24) aus dem Kolbengehäuse (Pos. 18).

Die Montage der neuen Düseneinlage sowie der restlichen Bauteile erfolgt in    

umgekehrter Reihenfolge.

Hinweis

Das Nadeleinstellmaß bei PILOT WA 700 - 750 beträgt x = 100 mm und bei PILOT 

WA 703 - 733 Kleber x = 107,3 mm von der Nadelspitze bis zum Mitnehmer. 

6 Reinigung

6.1 Sicherheitshinweise 

• 

Schalten Sie vor jeder Wartung die Steuer- und Zerstäuberluft sowie die  

Materialzufuhr zur Spritzpistole drucklos - Verletzungsgefahr.

• 

Im Arbeitsbereich ist Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten. Beim 

Verspritzen leichtentzündlicher Materialien (z. B. Reinigungsmittel) besteht  

erhöhte Explosions- und Brandgefahr.

• 

Beachten Sie die Sicherheitshinweise des Reinigungsmittel-Herstellers. 

Insbesondere aggressive und ätzende Reinigungsmittel können gesundheitliche 

Schäden verursachen.

6.2 Grundreinigung

Damit die Lebensdauer und die Funktion der Spritzpistole lange erhalten bleibt, 

muss die Spritzpistole regelmäßig gereinigt und geschmiert werden. Verwenden Sie 

zur Reinigung der Spritzpistole nur Reinigungsmittel, die vom Hersteller des 

Spritzmaterials angegeben werden und die folgenden Bestandteile nicht enthalten:

• 

halogenierte Kohlenwasserstoffe (z. B. 1,1,1, Trichlorethan, Methylen-Chlorid 

usw.)

• 

Säuren und säurehaltige Reinigungsmittel

• 

regenerierte Lösemittel (sog. Reinigungsverdünnungen)

• 

Entlackungsmittel.

Die o. g. Bestandteile verursachen an galvanisierten Bauteilen chemische Reaktionen 

und führen zu Korrosionsschäden. 

Für Schäden, die aus einer derartigen Behandlung herrühren, übernimmt WALTHER 

Spritz- und Lackiersysteme keine Gewährleistung.

Zerstäuberluftdruck regulieren

Der Zerstäuberluftdruck wird am Druckluft-Reduzierventil der Kompressoranlage  

eingestellt. Beachten Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise des Herstellers.

Wenn Sie das Spritzbild über die bereits erwähnten Möglichkeiten hinaus verändern 

wollen, muss die Spritzpistole umgerüstet werden (siehe 

5.6 Spritzpistole umrüsten

).

WALTHER Spritz- und Lackiersysteme bietet dazu eine Vielzahl unterschiedlicher 

Luftkopf-/ Materialdüse-/ Nadel-Kombinationen an.

5.5 

Mängel eines Spritzbildes beheben

Die folgende Tabelle zeigt Ihnen, mit welchen Einstellungen Sie das Spritzbild  

beeinflussen können.

Spritzbildprobe

Abweichung

erforderliche Einstellung

Spritzbild ist in der Mitte zu 

dick

•  breitere Spritzstrahlform einstellen

Spritzbild ist an den Enden 

zu dick

•  rundere Spritzstrahlform einstellen

Spritzbild ist ziemlich 

grobtropfig

•  Zerstäuberluftdruck erhöhen

Materialauftrag ist in der 

Spritzbildmitte sehr dünn

•  Zerstäuberluftdruck verringern

Spritzbild ist in der Mitte 

gespalten

•  Düsendurchmesser erhöhen

•  Zerstäuberluftdruck verringern

•  Materialdruck erhöhen

Spritzbild ist sehr ballig

•  Materialdruck verringern

•  Zerstäuberluftdruck erhöhen

5.6 

Spritzpistole umrüsten

Die zum Spritzmaterial passende Luftkopf-/ Materialdüse-/ Nadel- Kombination bil-

det eine aufeinander abgestimmte Einheit - die Düseneinlage. Tauschen Sie immer 

die komplette Düseneinlage aus, damit die gewünschte Spritzbildqualität erhalten 

bleibt.

Warnung

Schalten Sie vor jeder Umrüstung die Steuer- und Zerstäuberluft sowie die 

Materialzufuhr zur Spritzpistole drucklos - Verletzungsgefahr.

Hinweis

Zur Durchführung der im Folgenden aufgeführten Arbeitsschritte benutzen Sie bitte 

die Explosionszeichnung am Anfang dieser Betriebsanleitung.

Luftkopf wechseln

1.  Schrauben Sie die geriffelte Luftkopfmutter (Pos. 1) vom Pistolenvorderkörper 

(Pos. 7) ab.

angestrebtes Spritzergebnis

x

Summary of Contents for WA 700 Series

Page 1: ...e PILOT WA 700 Automatische Spritzpistolen Automatic Spray Guns Pistolets de Pulv risation Automatiques Pistolas de Pulverizaci n Autom ticas Pistole a spruzzo automatiche Modelle Models Mod les Model...

Page 2: ...3 2 PILOT WA 700 Mit Innensteuerung Stand Januar 2010 5 6 7 8 10 9 11 12 13 14 15 17 16 31 30 18 37 35 34 33 32 28 29 27 26 25 24 23 22 21 20 19 36...

Page 3: ...Seite 6 23 Page 24 41 Page 42 59 P gina 60 77 Pagina 78 95...

Page 4: ...0 202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Typenbezeichnung Automatische Spritzpistolen PILOT WA 700 Serie mit Innensteuerung WA 700 Standard Ausf hrung V 20 700 WA 710 U Standa...

Page 5: ...0 101 01 003 1 V 00 101 01 003 37 Verschlussstopfen 1 V 20 540 40 003 entf llt 1 V 20 540 40 003 Ersatzteilliste WA 730 HVLP U WA 740 HVLPPLUS WA 750 HVLPPLUS U V 20 730 V 20 740 V 20 750 Pos Bezeichn...

Page 6: ...10 01 503 11 O Ring 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 12 Nadelpackung kompl 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 13 Druckst ck...

Page 7: ...t darf in explosionsgef hrdeten Bereichen nur nach Ma gabe der zust ndigen Aufsichtsbeh rde eingesetzt werden Der zust ndigen Aufsichtsbeh rde bzw dem Betreiber obliegt die Festlegung der Explosionsg...

Page 8: ...Sie vor jeder Wartung und Instandsetzung die Luft und Materialzufuhr zur Spritzpistole drucklos Verletzungsgefahr Halten Sie beim Verspritzen von Materialien keine H nde oder andere K rperteile vor di...

Page 9: ...beitsende immer drucklos geschaltet werden Die unter Druck stehenden Leitungen k nnen platzen und nahestehende Personen durch das ausstr mende Material verletzen 5 3 Spritzbildprobe erzeugen Eine Spri...

Page 10: ...ackungsmittel Die o g Bestandteile verursachen an galvanisierten Bauteilen chemische Reaktionen und f hren zu Korrosionssch den F r Sch den die aus einer derartigen Behandlung herr hren bernimmt WALTH...

Page 11: ...itzpistole nur noch klares Reinigungsmittel austritt Reinigen Sie die Spritzpistole vor jedem Farb bzw Materialwechsel mindestens einmal w chentlich materialabh ngig und je nach Verschmutzungsgrad meh...

Page 12: ...luft zu niedrig Steuerluftdruck erh hen auf min 4 5 bar Material tritt an der Leckagebohrung aus Nadelpackung ist undicht Packungsschraube ist lose siehe 7 1 Nadelpackung austauschen Packungsschraube...

Page 13: ...787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Type Designation Automatic Spray Gun PILOT WA 700 Models with internal control WA 700 Standard V 20 700 WA 710 U Standard...

Page 14: ...1 01 003 1 V 00 101 01 003 37 Blanking plug 1 V 20 540 40 003 not applicable 1 V 20 540 40 003 Listing of Replacement Parts WA 730 HVLP U WA 740 HVLPPLUS WA 750 HVLPPLUS U V 20 730 V 20 740 V 20 750 I...

Page 15: ...03 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 12 Needle seal Packing comp 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 13 Pressure Piece 1 V 10 361 07 000...

Page 16: ...must not be exceeded An overloading of the equipment must be ruled out The equipment may be used in potentially explosive atmospheres only with the authorisation of the relevant supervisory authority...

Page 17: ...uipment with which it is being used max resistance 106 Before carrying out maintenance or servicing work always ensure that the air and material feed to the spray gun have been de pressurised Risk of...

Page 18: ...rning It is important to remember that the spray gun must be relieved of all pressures whenever work is terminated Lines left in pressurized condition could burst with their contents likely to injure...

Page 19: ...air cap on the front 4 Screw the air cap retaining ring in Item 1 onto the front Replacement of Material Control Nozzle and Needle 1 Remove the air control head Item 2 see 5 6 Replacement of Air Contr...

Page 20: ...until clear cleaning solution emerges from the nozzle The material supply of the series PILOT WA 7XX can be manually released so that it is not necessary to operate the complete spraying system All pr...

Page 21: ...leaks Packing screw too loose see 7 1 Replacing Needle Packing Tighten packing screw Item 15 in slightly with a screwdriver Spray jet pulsating or unsteady Level in material tank too low Top up mater...

Page 22: ...de D nomination du mod le Pistolet automatique de pulv risation Mod les PILOT WA 700 avec commande int rieure WA 700 mod le standard V 20 700 WA 710 U mod le standard circulating V 20 710 WA 720 HVLP...

Page 23: ...101 01 003 1 V 00 101 01 003 37 Bouchon de fermeture 1 V 20 540 40 003 supprim 1 V 20 540 40 003 Liste des pi ces de rechange WA 730 HVLP U WA 740 HVLPPLUS WA 750 HVLPPLUS U V 20 730 V 20 740 V 20 75...

Page 24: ...310 01 503 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 11 joint torique 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 12 garniture d aiquille comp 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000...

Page 25: ...ment tre vit e L appareil ne doit tre exploit en atmosph re explosive qu en fonction des instructions des autorit s comp tentes La d termination du danger d explosion classification des zones incombe...

Page 26: ...rre suffisante r sistance maximale 106 Fermez l alimentation en mati re et en air du pistolet avant tous travaux de maintenance ou d entretien risque de blessure Maintenez la main ou toute autre parti...

Page 27: ...ger Rel chez la pression du pistolet apr s chaque utilisation Risque d explosion des conduits sous pression Risque de blessure 5 3 Essai d application Un essai d application est necessaire quand le pi...

Page 28: ...t e sur le pistolet 4 Vissez l crou de t te air Pos 1 sur le corps avant du pistolet Remplacement de buse et d aiguille 1 Sortez la t te air Pos 2 voir remplacement de la t te air 5 6 2 D vissez et so...

Page 29: ...ant ressort parfaitement clair Afin d viter la mise en service du syst me complet de pulv risation il est possible aussi d ouvrir manuellement l alimentation mati re des mod les de la s rie PILOT WA 7...

Page 30: ...on d air de com mande min 4 5 bar La mati re fuit par le presse toupe La garniture d aiguille n est pas tanche Vis garniture pas assez serr Voir 7 1 remplacement de la garnitu re d aiguille Resserrer...

Page 31: ...202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Denominaci n del modelo Pistolas de pulverizaci n autom ticas Serie PILOT WA 700 con control interno WA 700 dise o est ndar V 20 700 WA...

Page 32: ...003 2 V 00 101 01 003 1 V 00 101 01 003 37 Tap n 1 V 20 540 40 003 no procede 1 V 20 540 40 003 Lista de piezas de recambio WA 730 HVLP U WA 740 HVLPPLUS WA 750 HVLPPLUS U V 20 730 V 20 740 V 20 750...

Page 33: ...sionero 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 11 Anillo toroidal 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 12 Guarnici n de aguja compl...

Page 34: ...das de las autoridades controladoras correspondientes A las autoridades controladoras competentes o a la empresa explotadora les corresponde determinar el potencial explosivo clasificaci n de zonas La...

Page 35: ...ola de pulverizaci n Peligro de lesiones Al pulverizar materiales no ponga las manos ni otras partes del cuerpo delante de la tobera de la pistola de pulverizaci n sometida a presi n Peligro de lesion...

Page 36: ...e al concluir el trabajo Los conductos que permanezcan bajo presi n podr an reventar y el material proyectado podr a lesionar a las personas de las inmediaciones 5 3 Crear prueba de diagrama de pulver...

Page 37: ...cuerpo frontal de la pistola Pos 7 2 Tire hacia abajo del cabezal de aire Pos 2 del cuerpo frontal de la pistola 3 Coloque el cabezal de aire deseado en el cuerpo frontal de la pistola 4 Atornille la...

Page 38: ...ara no tener que poner en marcha todo el equipo pulverizador tambi n puede bloquear manualmente la introducci n de material de la serie PILOT WA 700 Ahora deber quitarse la presi n de todo el equipo p...

Page 39: ...le material por el ori ficio de fuga La guarnici n de aguja es inestanca El tornillo de guarnici n est suelto v ase 7 1 Reemplazar guarnici n de aguja Apretar algo el tornillo de guarnici n Pos 15 con...

Page 40: ...2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Designazione del tipo Pistole a spruzzo automatiche serie PILOT WA 700 con comando interno WA 700 versione standard V 20 700 WA 710 U versione ci...

Page 41: ...01 01 003 1 V 00 101 01 003 37 Tappo di chiusura 1 V 20 540 40 003 non montato 1 V 20 540 40 003 Elenco dei pezzi di ricambio WA 730 HVLP U WA 740 HVLPPLUS WA 750 HVLPPLUS U V 20 730 V 20 740 V 20 750...

Page 42: ...20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 11 Anello di tenuta OR 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 2 V 09 103 64 009 12 Guarnizione dell ago compl 1 V 09 001 72 000 1 V 09 001 72 000 1 V 09...

Page 43: ...compito dell autorit di sorveglianza competente oppure dell azienda utilizzatrice determinare le zone a rischio di esplosione L azienda utilizzatrice deve controllare ed assicurare che tutti i dati t...

Page 44: ...riale alla pistola a spruzzo pericolo di lesioni Durante la spruzzatura di materiali non mettere le mani o altre parti del corpo davanti all ugello sotto pressione della pistola a spruzzo pericolo di...

Page 45: ...l lavoro togliere sempre la pressione dalla pistola a spruzzo I tubi sotto pressione potrebbero scoppiare ed il materiale fuoriuscente potrebbe provocare lesioni alle persone nelle vicinanze 5 3 Esegu...

Page 46: ...corpo anteriore della pistola pos 7 2 Sfilare il cappello aria pos 2 dal corpo anteriore della pistola 3 Inserire il cappello aria desiderato sul corpo posteriore della pistola 4 Avvitare il dado del...

Page 47: ...a di spruzzatura possibile sbloccare manualmente l alimentazione del materiale della serie PILOT WA 700 consigliabile togliere la pressione all intero sistema di spruzzatura fino al prossimo utilizzo...

Page 48: ...bassa Aumentare la pressione dell aria com pressa ad almeno 4 5 bar Fuoriuscita di mate riale al foro perdite Guarnizione dell ago non ermetica Vite della guarnizione allentata vedere 7 1 Sostituzione...

Page 49: ...kbeh lter Drucklose Beh lter R hrwerk Systeme Airless Ger te und Fl ssigkeitspumpen Materialumlaufsysteme Kombinierte Spritz und Trockenboxen Absaugsysteme mit Trockenabscheidung Absaugsysteme mit Nas...

Reviews: