background image

4. 

Positionner RollPower à 

droite ou à gauche de votre 
couverture, en lieu et place 
de la manivelle.

4.

 Positionieren Sie RollPower 

vor der Aufrollstange Ihrer 

Schwimmbadabdeckung 

gegenüber 

von 

dem  

Aufbewahrungsbereich der 

Abdeckung, rechts oder links.

4.

 Position the RollPower 

in front of the winding tube 
of your pool cover at the 
opposite end of the pool to 
the storage area, on the right 
or left of the cover.

FR

DE

EN

5. 

Accouplez le carré mâle 

de RollPower avec le carré 
femelle de votre couverture 
jusqu’en butée.

5.

 Verbinden Sie den 

Aussenvierkant des 

RollPower  Aufrollers mit 

dem Innenvierkant Ihrer 

WaluCover Abdeckung bis 

zum Anschlag.

5.

 Insert the square winding 

pin on the RollPower into 
the square hole in your 
WaluCover as far as it will go.

3

4

Summary of Contents for RollPower

Page 1: ...USER MANUAL FR DE EN Walter Pool 1 rue du Bruch 67170 BRUMATH Tel 33 3 90 29 51 00 Fax 33 3 90 29 51 19 info walter pool com RollPower Motorisation pour couvertures barres Motorisierung fur Rollschutz...

Page 2: ...e des Aufrollvierkants Entfernen Sie die Schraube nebst Unterlegscheibe 1 Use a size 10 socket spanner not included to loosen the screw on the back of the square winding pin Take out the screw and the...

Page 3: ...Schraube und Unterlegscheibe von der gegen berliegenden Seite auf dem hinterenTeil des Aufrollvierkants auf Ziehen Sie die Schraube mit einem Steckschl ssel fest an um den Aufrollvierkant im Antrieb z...

Page 4: ...its removable fasteners stainless steel fasteners cabiclic tensioners When winding up the cover ensure that it rolls up straight on the first turns and that there are no foreign objects ball buoy toy...

Page 5: ...front of the winding tube of your pool cover at the opposite end of the pool to the storage area on the right or left of the cover FR DE EN 5 Accouplez le carr m le de RollPower avec le carr femelle d...

Page 6: ...Power durch leichten Druck auf den REVERSE KnopfanderGer ter ckseite um den Aussenvierkant leichter ausrasten zu lassen 7 At the end of the winding process remove the RollPower by pressing lightly on...

Page 7: ...m Griff des RollPower an die rote Anzeige erlischt Der Ladevorgang startet automatisch Die rote Anzeige leuchtet wenn der Akku vollst ndig geladen ist nach ca 10 Stunden Das Ladeger t darf nur zum Auf...

Page 8: ...ch alle Monate mit Hilfe seines Ladeger tes zu laden Das Akku Ladeger t ist an einem trockenen Ort zu lagern und zu nutzen DieDemontagedesAntriebs oder des Ladeger tes birgt eine Entz ndungs und oder...

Page 9: ...uf den RollPower Antrieb leisten wir bei Beachtung der obigen Anweisungen 2 Jahre Garantie mit Ausnahme des Akkus dieser ist von der Garantie ausgeschlossen The RollPower motorised mechanism is guaran...

Page 10: ...nstallant la motorisation RollPower vous pouvez toujours envoyer un e mail avec des photos du probl me service walter pool com Schwierigkeiten Wenn Sie Probleme bei der Installation der motorisierung...

Reviews: