background image

Utilisation du RollPower

Verwendung des RollPower - Using the RollPower

Avant toute manipulation, il est impératif de retirer tous les systèmes de fixation amovibles 

de votre couverture (cliquets, tendeurs cabiclics…). Lors de l’enroulement, veillez à ce que la 

couverture s’enroule de façon rectiligne dès les premiers tours et qu’aucun corps étranger ne 

se trouve sur la bâche ou dans la trajectoire du RollPower. Prenez soin d’enrouler sur (et non pas 

sous) la couverture.

Vor jeglichem Eingriff sind alle abnehmbaren Befestigungssysteme von Ihrer 

Schwimmbadabdeckung zu entfernen (Ratschen, Spanner, Cabiclic Spannbänder usw.).

Es ist auf geradliniges Aufrollen bereits bei den ersten Umdrehungen zu achten und darauf, dass

keinerlei Fremdkörper auf der Plane oder im Einzugsbereich des RollPower Aufrollers vorhanden 

ist. Achten Sie darauf, die Abdeckung nach oben aufzuwickeln (und nicht nach unten!).

Before attempting to wind your pool cover, ensure you have removed all its removable fasteners

(stainless steel fasteners, cabiclic tensioners).  When winding up the cover, ensure that it rolls 

up straight on the first turns and that there are no foreign objects (ball, buoy, toys...) on the cover 

or on the path of the RollPower. Important: take care of rolling up on top of the cover (and not 

under the cover).

FR

DE

EN

IMPORTANT - WICHTIG - IMPORTANT : 

RollPower s’adapte 
simplement en s’emboitant 
dans le carré (15 x 15 mm) du 
tube d’enroulement de votre 
couverture de piscine.

Pour les couvertures munies 
d’un carré d’enroulement 
mâle (13 x 13 mm) il convient 
de ne pas installer le carré 
d’enroulement fourni avec le 
RollPower.

RollPower lässt sich einfach 

durch Einstecken in den 

Innenvierkant (15 x 15 

mm) des Aufrollrohrs Ihrer 

Schwimmbadabdeckung 

montieren. 

Bei Abdeckungen 

ausgestattet mit einem 

Aussenvierkant (13 x 13 

mm) ist der mit RollPower 

 

mitgelieferte Aussenvierkant 

nicht zu montieren.

RollPower fits simply by 
plugging into the female 15 
x 15 mm) square hole of your 
pool cover winding end.

For covers already fitted with 
a square winding pin (13 x 13 
mm) there is no need to install 
the winding pin supplied with 
the Roll Power.

FR

DE

EN

3

Summary of Contents for RollPower

Page 1: ...USER MANUAL FR DE EN Walter Pool 1 rue du Bruch 67170 BRUMATH Tel 33 3 90 29 51 00 Fax 33 3 90 29 51 19 info walter pool com RollPower Motorisation pour couvertures barres Motorisierung fur Rollschutz...

Page 2: ...e des Aufrollvierkants Entfernen Sie die Schraube nebst Unterlegscheibe 1 Use a size 10 socket spanner not included to loosen the screw on the back of the square winding pin Take out the screw and the...

Page 3: ...Schraube und Unterlegscheibe von der gegen berliegenden Seite auf dem hinterenTeil des Aufrollvierkants auf Ziehen Sie die Schraube mit einem Steckschl ssel fest an um den Aufrollvierkant im Antrieb z...

Page 4: ...its removable fasteners stainless steel fasteners cabiclic tensioners When winding up the cover ensure that it rolls up straight on the first turns and that there are no foreign objects ball buoy toy...

Page 5: ...front of the winding tube of your pool cover at the opposite end of the pool to the storage area on the right or left of the cover FR DE EN 5 Accouplez le carr m le de RollPower avec le carr femelle d...

Page 6: ...Power durch leichten Druck auf den REVERSE KnopfanderGer ter ckseite um den Aussenvierkant leichter ausrasten zu lassen 7 At the end of the winding process remove the RollPower by pressing lightly on...

Page 7: ...m Griff des RollPower an die rote Anzeige erlischt Der Ladevorgang startet automatisch Die rote Anzeige leuchtet wenn der Akku vollst ndig geladen ist nach ca 10 Stunden Das Ladeger t darf nur zum Auf...

Page 8: ...ch alle Monate mit Hilfe seines Ladeger tes zu laden Das Akku Ladeger t ist an einem trockenen Ort zu lagern und zu nutzen DieDemontagedesAntriebs oder des Ladeger tes birgt eine Entz ndungs und oder...

Page 9: ...uf den RollPower Antrieb leisten wir bei Beachtung der obigen Anweisungen 2 Jahre Garantie mit Ausnahme des Akkus dieser ist von der Garantie ausgeschlossen The RollPower motorised mechanism is guaran...

Page 10: ...nstallant la motorisation RollPower vous pouvez toujours envoyer un e mail avec des photos du probl me service walter pool com Schwierigkeiten Wenn Sie Probleme bei der Installation der motorisierung...

Reviews: