background image

Es 

ESPAÑOL 

 

 

 

Instrucciones de manejo

1. Aplicación de acuerdo a la finalidad

Las amoladoras angulares, con los accesorios originales Walter, son aptas para el lijado, esmerilado con 

papel de lija, trabajo con cepillo de alambre y tronzado de metal, hormigón, piedra y materiales similares 

sin necesidad de utilizar agua. Los modelosDIALSPEED,  QUICK-STEP FINISHER 6” son además aptos 

para trabajos de pulido ligero. Para los trabajos de pulido más exigentes y para el uso continuado, 

recomendamos nuestra pulidora angular.  Las máquinas identificadas con DIALSPEED, tienen una 

ruedecilla de ajuste para regular la velocidad, por ello son especialmente recomendables para trabajos 

con cepillos de púas. Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva 

del usuario. Se deberán respetar las normas sobre prevención de accidentes generalmente aceptadas y 

la información sobre seguridad aquí incluida. 

2. Instrucciones generales de seguridad

Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este 

símbolo. 

ADVERTENCIA

: Lea el manual de instruc- ciones para reducir el riesgo de accidentes. 

Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, es imprescindible acompañarla de este documento. 

Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

 

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones de  seguridad. 

La no  observación de 

las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios 

y/o lesiones graves. 

¡Guarde estas instrucciones en un lugar seguro! 

El término "herramienta eléctrica" empleado en las 

siguientes instrucciones se refiere a su aparato eléctrico portátil, ya sea con cable de red, o sin cable, 

en caso de ser accionado por acumulador. 

2.1     Puesto de trabajo

 

a) 

Mantenga limipo y bien iluminado su puesto de trabajo. 

El desorden y una iluminación deficiente en

las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

 

b

) No utilice  la herramienta  eléctrica  en  un entorno  con  peligro de explosión, en el que se

encuentren combustibles líquidos, gases o 

producen chispas  que pueden llegar a inflamar los 

materiales en polvo o vapores.

 

c)

Mantenga  alejados a los  niños  y  otras personas  de  su  puesto  de trabajo  al  emplear  la

herramienta eléctrica. 

Una distracción le puede hacer perder el control sobre el aparato.

 

2.2    Seguridad eléctrica

 

a)

El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No

es  admisible  modificar el enchufe en forma  alguna.  No  emplee  adaptadores  con herramientas 

eléctricas  dotadas  de una toma de tierra. 

Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas 

tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

 

b)

Evite que su  cuerpo  toque  partes conectadas a tierra como tuberías,  radiadores, cocinas y 

refrigeradores. 

El riesgo a quedar expuesto a una  sacudida  eléctrica es mayor si su cuerpo tiene 

contacto con tierra.

 

c)

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior.

Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

 

d)

No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para

sacar  el enchufe  de  la toma  de corriente.  Mantenga  el  cable  de red alejado del calor, aceite, 

esquinas cortantes o piezas móviles. 

Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una 

descarga eléctrica. 

e)

Al trabajar  con  la herramienta  eléctrica a la  intemperie  utilice  solamente  cables  de

prolongación homologados  para su uso en exteriores. 

La utilización de un cable de prolongación 

adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

 

f) 

Si fuera necesario utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor

de  protección  diferencial. 

La utilización  de  un cable  de prolongación  adecuado para  su uso en 

exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

 

2

6

 

Summary of Contents for MINI 4.5

Page 1: ...de manejo 24 Made in Germany www walter com MINI 4 5 6161 30 A 161 MINI PS 4 5 6163 30 A 163 MINI PLUS 5 6255 30 A 255 SUPER 5 6150 30 A 150 SUPER 5 PS 6153 30 A 153 PRO 5 6157 30 A 157 BIG 6 6260 30...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 2 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do...

Page 6: ...tore idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of unt...

Page 7: ...Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body n Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the...

Page 8: ...nvestigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding d Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The w...

Page 9: ...e Lead in paint containing lead mineral dust from bricks concrete etc additives used for wood treatment chromate wood preservatives some wood types such as oak or beech dust metals asbestos The risk d...

Page 10: ...guard until the lever engages Push the lever and turn the safety guard until the closed section is facing the operator Make sure that the guard is placed securely The lever must engage and you should...

Page 11: ...t 13 faces downwards so that the 2 hole nut can be attached securely to the spindle Locking the spindle Turn the 2 hole nut 13 clockwise using the 2 hole spanner 14 to secure Releasing the 2 hole nut...

Page 12: ...ever in position to the side and re insert the lever 15 with its sheet metal part and fix with the fastening screw a Tightening torque 5 0 Nm 0 5 Nm Check the lever for correct function it has to be u...

Page 13: ...tive if you have Walter power tools requiring repairs For addresses see www walter com You can download a list of spare parts from www walter com 12 Environmental Protection The generated grinding dus...

Page 14: ...ive measures for the user e g organisational measures Vibration total value vector sum of three directions determined in accordance with EN 60745 ah SG Vibration emission value surface grinding ah DS...

Page 15: ...issements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation 2 1 S curit de la zone de travail a...

Page 16: ...apt r alisera mieux le travail et de mani re plus s re au r gime pour lequel il a t construit b Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l tat de marche arr t et vice versa...

Page 17: ...otection individuelle En fonction de l application utiliser un cran facial des lunettes de s curit ou des verres de s curit Le cas ch ant utiliser un masque antipoussi res des protections auditives de...

Page 18: ...con u ne peuvent pas tre prot g es de fa on satisfaisante et sont dangereuses b Les meules coud es doivent tre fix es de fa on ce que la surface de rectification se trouve sous le bord du capot de pr...

Page 19: ...mand e pour le brossage m tallique s assurer que ce dernier puisse fonctionner ad quatement sans nuire la rotation de l outil install L outil ex la brosse m tallique peut se dilater en diam tre en rai...

Page 20: ...travail limination des d chets Collectez les particules mises sur le lieu d mission et vitez les d p ts dans l environnement Utilisez des accessoires adapt s pour les travaux sp cifiques voir chapitr...

Page 21: ...e position Utiliser exclusivement des outils accessoires qui sont au minimum en retrait de 3 4 mm par rapport au garde de protection D montage dans l ordre inverse 6 Placement de la meule Avant tout c...

Page 22: ...deux trous frontaux 13 l aide de la cl ergots 14 dans le sens anti horaire 7 Utilisation 7 1 R glage de la vitesse suivant la version R glez la vitesse recommand e sur la molette 8 petit chiffre vites...

Page 23: ...ifier le bon fonctionnement du levier il doit tre sous tension 8 Nettoyage Lors du travail des particules peuvent se d poser l int rieur de l outil lectrique Cela entrave le refroidissement de l outil...

Page 24: ...appareil est endommag le remplacer par un c ble sp cial Pour toute r paration sur un outil Walter contacter le repr sentant Walter Voir les adresses sur www walter com Les listes des pi ces d tach es...

Page 25: ...et des phases de sollicitation moindre D finir des mesures de protection pour l utilisateur sur la base des valeurs estimatives adapt es en cons quence p ex mesures organisationnelles Valeur totale de...

Page 26: ...iciente en las reas de trabajo pueden provocar accidentes b No utilice la herramienta el ctrica en un entorno con peligro de explosi n en el que se encuentren combustibles l quidos gases o producen ch...

Page 27: ...icas a No sobrecargue el aparato Use la herra mienta prevista para el trabajo a realizar Con la herramienta adecuada podr trabajar mejor y m s seguro dentro del margen de potencia indicado b No utilic...

Page 28: ...n da adas se rompen con esta prueba h Utilice el equipamiento personal de protecci n En funci n de la aplicaci n utilice mascarilla protectora protector ocular o gafas protectoras Si procede utilice m...

Page 29: ...rovocan con frecuencia contragolpes o la p rdida de control sobre la herramienta el ctrica 3 3 Indicaciones de seguridad especiales para el lijado y el tronzado a Utilice siempre las muelas abrasivas...

Page 30: ...a cubierta protectora evite que sta y el cepillo de alambre entren en contacto Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su di metro debido a la presi n y a las fuerzas centr fugas 3 8 Otras ind...

Page 31: ...se el cap tulo 10 Esto le permitir reducir la cantidad de part culas emitidas incontroladamente al medio ambiente Utilice un sistema de aspiraci n de polvo adecuado Reduzca la exposici n al polvo evit...

Page 32: ...zquierdo o derecho de la herramienta 5 2 Montaje de la cubierta protectora Por motivos de seguridad utilice nicamente la cubierta protectora prevista para el cuerpo de lijado respectivo V ase tambi n...

Page 33: ...camente despu s de media vuelta aproximadamente y se puede desatornillar sin hacer esfuerzo adicional ni necesidad de herramienta 6 4 Sujeci n aflojamiento de la tuerca de dos agujeros en funci n del...

Page 34: ...rotaci n v ase la imagen De lo contrario existe el riesgo de que la herramienta salte de forma descontrolada de la hendidura de corte Trabaje con un avance moderado adaptado al material que est tratan...

Page 35: ...rficial Desarrollada para el esmerilado de cemento pavimento madera y pl sticos con muelas de copa de iamante discos de fibra y discos abrasivos adecuados Equipada con tubos de empalme para la aspirac...

Page 36: ...alta frecuencia pueden generar variaciones en las revoluciones Tales variaciones desaparecen de nuevo tras la subsanaci n de las aver as Las especificaciones t cnicas aqu indicadas est n sujetas a ran...

Page 37: ...Walter Surface Technologies Inc Walter Technologies pour surfaces inc NOTES NOTAS 37...

Page 38: ...38 Walter Surface Technologies Inc Walter Technologies pour surfaces inc NOTES NOTAS...

Page 39: ...Walter Surface Technologies Inc Walter Technologies pour surfaces inc NOTES NOTAS 39...

Page 40: ...ointe Claire Qu bec H9R 1C1 T l 514 630 2800 Sans frais 1 888 592 5837 T l c 514 630 2825 OFICINA CENTRAL 5977 Trans Canada Highway West Pointe Claire Qu bec H9R 1C1 Tel 514 630 2800 Gratis 1 888 592...

Reviews: