background image

23 

 

22 Inbetriebnahme 

 

 

Der Elektroanschluss muss 
fachgerecht abgeschlossen 
sein. 

 

Vergewissern Sie sich, dass 
alle Deckel und Seitenteile 
montiert sind. 

 

Prüfen Sie die Befestigung 
des Schutzgitters. 

 

Die Tropfschale muss auf 
beiden Seiten eingehängt 
und fest verschraubt sein. 
 

Achtung! 
Anlage darf nur in 
betriebssicheren Zustand in 
Betrieb genommen werden.

 

 

 

Anlage einschalten. 

 

Überprüfung der Überhitzung 
des Kältemittels am Austritt. 
Herstellerangaben des 
Expansionsventils beachten! 

 

Einstellung des 
Expansionsventils auf die 
Überhitzung: 

Δt

sup

 = 0,5....................0,7 x DT1 

 

 

DT1 

≥ 12 K  

DT1 

≥ 6 K  

Δt

sup

  Überhitzung des 

Kältemittels am Austritt. 
DT1 Eintrittstemperaturdifferenz = 
 

Lufteintrittstemperatur 

 

- Verdampfungstemperatur 

 

am Austritt 

 

(Sättigungstemperatur). 

 
 
 
 

23 Schalldaten 

Mittlerer Schalldruckpegel in 3 m 
Abstand im Freifeld 
(halbkugelförmige 
Schallausbreitung). 

Start- up 

 

 

The electric connection has 
to be completed properly. 

 

Side panels and junction box 
cover have to be in place. 

 

Check the fixation of the fan 
guard. 

 

The drain pan has to be 
hinged and screwed properly. 

 
Attention! 
The plant may only be started if 
safe to operate. 

 

 

Turn the unit on. 

 

Check superheat of the 
refrigerant at the outlet. 
Check manufacturer’s 
specification of expansion 
valve! 

 

Adjusting expansion valve to 
superheating: 

Δt

sup

 = 0,5....................0,7 x DT1 

 

 

DT1 

≥ 12 K  

DT1 

≥ 6 K  

Δt

sup

  Superheating of the 

refrigerant at the outlet. 
DT1 Inlet temperature difference 

 

Air inlet temperature 

 

- evaporating temperature 

 

at the outlet 

 

(saturation temperature). 

 
 
 
 
 
 
 

Sound pressure level 

Mean sound pressure level at a 
distance of 3 m semi- reverberant 
field. 

Puesta en marcha 

 

 

El cableado eléctrico debe 
estar correctamente 
instalado. 

 

Los paneles laterales así 
como la junta de la caja de 
conexiones deben estar 
correctamente montados. 

 

Compruebe el estado de las 
rejillas de protección. 

 

La bandeja de goteo debe 
insertarse en los tornillos 
laterales para luego fijarlos. 

 
¡Atención! 
La instalación no debe ser puesta 
en marcha sin encontrarse en un 
estado irreprochable. 
 

 

Alimentar con tensión la 
unidad. 

 

Verificar el recalentamiento 
del fluido frigorífico en la 
salida. Ajustar según las 
indicaciones del fabricante de 
la válvula 

 

 

Ajuste del recalentamiento de 

la válvula de expansión: 

Δt

sup

 = 0,5....................0,7 x DT1 

 

 

DT1 

≥ 12 K  

DT1 

≥ 6 K  

Δt

sup

  Recalentamiento del fluido 

 

frigorífico en la salida. 

DT1  Diferencia de temperatura 
en la entrada = Temperatura de 
entrada de aire- temperatura de 
evaporación a la salida 
(Temperatura de saturación). 
 
 
 

Datos sonoros 

Presión sonora medida a una 
distancia de 3 m en campo semi- 
reverberante.

Typ 

Model 

Modelo 

Schalldruckpegel 

Sound pressure 

level 

Presión sonora 

SV 

… ECS 

dB(A) 

441 

461 

48 

442 

462 

51 

443 

463 

52 

444 

464 

53 

Summary of Contents for SV ECS Series

Page 1: ...ntilator 5 Klimaheizungen 6 Typenschild 7 Befeuchtungseinrichtung 8 Kondensatablauf 1 Side panel 2 Adjustable air outlet jalousie 3 Drain pan 4 Fan 5 AC heaters 6 Type plate 7 Humidification equipment...

Page 2: ...on 10 12 Cut outs 11 13 Brine connection 11 14 Condensate drain 12 15 Humidification 13 16 Electric connections 14 17 Wiring diagram 15 18 Fans 16 19 Plug on module acc 18 20 AC heaters 19 21 MS heate...

Page 3: ...nit air coolers are coils with air as secondary fluid according to EN 378 2 paragraph 5 2 1 It fulfills the requirements of EN 14276 2 and paragraph 5 2 2 2 of EN 378 Depending on the type of refriger...

Page 4: ...anger of electric shock Advice for safe transport Attention Cold surfaces Danger of frost bite Attention Hot surfaces Can cause burns Attention Crushing hazard Hand injury possible Attention of flamma...

Page 5: ...ave to be maintained Position of the type plate see front page Consider the different operating conditions of the fan The following pollutions of the air have to be avoided Abrasive particles Strong c...

Page 6: ...y with intended lifting devices using appropriate fixtures For weight specifications see chapter 9 Move the unit carefully avoiding jolts and impacts Secure the unit against slipping and dropping Unpa...

Page 7: ...lte Tube volumes Capacidad de los tubos Gewicht Weights Pesos SV A B C D dm kg 441 ECS 678 410 2 0 18 461 ECS 678 410 3 0 19 442 ECS 1088 820 3 6 28 462 ECS 1088 820 5 5 30 443 ECS 1498 1230 410 820 5...

Page 8: ...Attention Fins are sharp edged Advice Use gloves For mounting of the air unit cooler use suitable screws and secure them with screw locking Recommendation Threaded rod M10 load distribution washer fl...

Page 9: ...ighs up to 53 kg Dropping units can lead to severe injuries or death Attention Fins are sharp edged Advice Use gloves When installing use all the provided mounting points 1 Ceiling mounting Montaje Ad...

Page 10: ...ion pressure observing its mounting instructions Don t bend or buckle the distributor tubes Connect the refrigerant piping properly Mount the refrigerant piping with enough safety distance to the heat...

Page 11: ...k the copper tube in a corrosive way 1 Remove side panel and tube seal 2 Fit the expansion valve observing its mounting instruction Pay attention to the labels which indicate the flow direction Mount...

Page 12: ...heating of the condensate drain a SI heating cable is available as a Roller accessory A too strong tightening of the screw thread can lead to damage and leaks Desag e para condensados Conexion R3 4 E...

Page 13: ...nen Schmutzfilter in die Zuleitung ein Die D se kann sonst verstopfen Kalkhaltiges Wasser beg nstigt das Verkalken der Befeuchtungsd se Sehen Sie bei hohen Wasserh rten ab 14 dH eine Entkalkung vor Mi...

Page 14: ...minutes after switching off the power supply When working at the unit stand on a rubber mat Short circuit the conductors and PE before working on the unit Conexi nes el ctricas Advertencia Situaci n p...

Page 15: ...to the wiring diagrams for the single components on the following pages Por favor preste atenci n a los diagramas de cableado para los componentes individuales en las p ginas siguientes Steuerleitung...

Page 16: ...has to be checked after installation Depending of the installation it can be necessary to connect another protective conductor to the PE connection at the unit Residual current circuit breaker Exclusi...

Page 17: ...it side panel 1 Sacar la tapa lateral 2 Abrir la caja de conexi n 3 Conexionar la alimentaci n seg n el esquema de cableado 4 Cerrar la caja de conexi n 5 Montar la tapa lateral nuevamente 3 1 230 V 5...

Page 18: ...connector at the fan und remove the connection cable Use a broad flat blade screwdriver Carefully open the control input Plug the modul on Lead the wires to a terminal box Connect the plug on modul ac...

Page 19: ...appropriate distance Perform the risk assessment of the AC heaters Pay attention to the standards EN 378 EN 60204 1 EN 60519 1 2 EN 13849 1 EN 13732 1 and other applicable standards 1 Remove side pan...

Page 20: ...s conexiones son a 230 V E1 E3 Resistencias para calefaccion Termostato de seguridad 1 230 V 50 60 Hz SV 443 464 ECS Alle Bauteilspannungen 230 V E1 E3 Heizst be f r Klimaheizung Sicherheitsthermostat...

Page 21: ...er a loss of power Design Heater rods for defrosting Applicable from 50 C to 80 C ambient temperature Protection class IP 66 Connection cable 3 cores approx 1 m length of cable 1 Remove side parts 2 I...

Page 22: ...ia SV W W 441 ECS 3 x 250 750 MS 0440 461 ECS 4 x 250 1000 MS 0440 442 ECS 3 x 400 1200 MS 0850 462 ECS 4 x 400 1600 MS 0850 443 ECS 3 x 600 1800 MS 1250 463 ECS 4 x 600 2400 MS 1250 444 ECS 3 x 850 2...

Page 23: ...valve Adjusting expansion valve to superheating tsup 0 5 0 7 x DT1 DT1 12 K DT1 6 K tsup Superheating of the refrigerant at the outlet DT1 Inlet temperature difference Air inlet temperature evaporatin...

Page 24: ...horized and skilled personnel The frequency of cleaning of the air cooler depends on its application A cleaning should be done at least every three months Cleaning of the fan Damage to the fan and mal...

Page 25: ...When disposing the device please comply with all relevant requirements and regulations applicable in your country Fin del periodo til del evaporador Cuando el aparato se deba sustituir por este motivo...

Page 26: ...lade Hielo en las h lices Fl gel abtauen Defrost fan Quitar el hielo de las h lices Ventilatorbefestigung lose Loose fan fixation Tornillos de fijaci n del ventilador flojos Befestigungsschrauben fest...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ical alterations and improvements Reservado el derecho de cambio y de mejoras t cnicas Walter Roller GmbH Co Fabrik f r K lte und Klimager te Lindenstr 27 31 D 70839 Gerlingen Telefon 0 71 56 20 01 0...

Reviews: