background image

25 

 

25 Wartungsintervalle 

Anlage darf nur von 
autorisiertem Fachpersonal 
gewartet und repariert werden. 
 
Mindestens halbjährlich sind 
folgende Wartungstätigkeiten 
durchzuführen: 

Befestigung der Anlage. 

Befestigung des Ventilators. 

Ventilator auf Unwucht prüfen 

Berührungsschutz 

Elektroanschlüsse. 

Befestigung des Schutzleiters. 

Kondenswasserbohrung des 
Ventilators. 

Kondensatablauf des Kühlers. 

Dichtigkeit der Anlage. 

Überhitzungseinstellung. 

Service interval 

The unit may only be serviced 
and repaired by authorized and 
skilled personnel. 
 
At least every 6 months the 
following services have to be 
done. 
Check the: 

Mounting of the unit. 

Mounting of the fans. 

Balance of the fan 

Protection cover. 

Electric connections. 

Mounting of the protection 
conductor. 

Condensate draining hole of 
the fan. 

Draining of the cooler. 

Leaks in the unit. 

Adjustment of the superheat. 

Revisión periódica

 

La unidad no debe ser instalada 
ni reparada más que por 
personal autorizado. 
 
Se deben realizar las siguientes 
revisiones al menos cada 6 
meses: 

 Fijación de la unidad 

 Fijación de los ventiladores. 

 Rejillas de protección. 

 Conexionado eléctrico. 

 Contactores y protectores 

térmicos. 

 Condensaciones en los 

ventiladores. 

 Desagüe del evaporador 

 Estanquidad de la unidad. 

 Ajuste del recalentamiento. 

 

26 Entsorgung 

Bevor Sie den Luftkühler 
demontieren, entfernen Sie die 
im Wärmetauscher enthaltenen 
Medien und führen sie der 
Wiederverwertung zu. 
Beachten Sie bei der 
Entsorgung des Gerätes alle 
relevanten, in ihrem Land 
geltenden Anforderungen und 
Bestimmungen. 

Disposal 

Before dismounting the air 
cooler, remove all fluids inside 
the heat exchanger and dispose 
them in a correct way. 

When disposing the device, 
please comply with all relevant 
requirements and regulations 
applicable in your country. 

Fin del periodo útil del 
evaporador 

Cuando el aparato se deba 
sustituir por este motivo, 
recupere el refrigerante y el 
aceite y entréguelos a un gestor 
de residuos.  
Cumpla con la normativa y las 
regulaciones para el reciclado y 
eliminación de residuos vigente 
en su país. 

27 Ersatzteilliste 

Spare parts 

Piezas de repuesto 

Typ 

Model 

Modelo 

Ventilatoren 

Fans 

Ventiladores 

El. Abtauheizung (Zubehör) 

Electric defrost (accessory) 

Desescarche elé. (accesorio) 

SV 

Anzahl 

Number 
Número 

Typ 

Model 

Referencia 

Roller 

Aufsteckmodul 

Plug- on modul 

Módulo de conexión 

Roller 

Jalousie 
Jalousie 

Persiana 

Roller 

Anzahl 

Number 
Número 

Typ 

Model 

Referencia 

Roller 

441 ECS 

W2EC 250 S  56000299 

0610165 

0680044 

MS 0440 

0060017 

461 ECS 

W2EC 250 S  56000299 

0610165 

0680044 

MS 0440 

0060018 

442 ECS 

W2EC 250 S  56000299 

0610165 

0680044 

MS 0850 

0060019 

462 ECS 

W2EC 250 S  56000299 

0610165 

0680044 

MS 0850 

0060020 

443 ECS 

W2EC 250 S  56000299 

0610165 

0680044 

MS 1250 

0060021 

463 ECS 

W2EC 250 S  56000299 

0610165 

0680044 

MS 1250 

0060022 

444 ECS 

W2EC 250 S  56000299 

0610165 

0680044 

MS 1750 

0060023 

464 ECS 

W2EC 250 S  56000299 

0610165 

0680044 

MS 1750 

0060024 

 

Typ 

Model 

Modelo 

Klimaheizung 

AC heaters 

Calefacción eléctrica 

Heizregister  

Heating coil  

Circuito de calor 

Düsenstock 

Nozzle fitting 

Tubo inyector 

Düse 

Spray nozzle 

Ducha 

SV 

Anzahl 

Number 
Número 

Typ 

Model 

Referencia 

Roller 

Anzahl 

Number 
Número 

Roller 

Anzahl 

Number 
Número 

Roller 

Anzahl 

Number 
Número 

Roller 

441/ 461 ECS 

ST 1020 U 35  0400124 

0400116 

0530302 

0130057 

442/ 462 ECS 

ST 1850 U 35  0400125 

0400117 

0530303 

0130057 

443/ 463 ECS 

ST 2630 U 35  0400126 

0400118 

0530304 

0130057 

444/ 464 ECS 

ST 3440 U 35  0400127 

0400119 

0530305 

0130057 

Summary of Contents for SV ECS Series

Page 1: ...ntilator 5 Klimaheizungen 6 Typenschild 7 Befeuchtungseinrichtung 8 Kondensatablauf 1 Side panel 2 Adjustable air outlet jalousie 3 Drain pan 4 Fan 5 AC heaters 6 Type plate 7 Humidification equipment...

Page 2: ...on 10 12 Cut outs 11 13 Brine connection 11 14 Condensate drain 12 15 Humidification 13 16 Electric connections 14 17 Wiring diagram 15 18 Fans 16 19 Plug on module acc 18 20 AC heaters 19 21 MS heate...

Page 3: ...nit air coolers are coils with air as secondary fluid according to EN 378 2 paragraph 5 2 1 It fulfills the requirements of EN 14276 2 and paragraph 5 2 2 2 of EN 378 Depending on the type of refriger...

Page 4: ...anger of electric shock Advice for safe transport Attention Cold surfaces Danger of frost bite Attention Hot surfaces Can cause burns Attention Crushing hazard Hand injury possible Attention of flamma...

Page 5: ...ave to be maintained Position of the type plate see front page Consider the different operating conditions of the fan The following pollutions of the air have to be avoided Abrasive particles Strong c...

Page 6: ...y with intended lifting devices using appropriate fixtures For weight specifications see chapter 9 Move the unit carefully avoiding jolts and impacts Secure the unit against slipping and dropping Unpa...

Page 7: ...lte Tube volumes Capacidad de los tubos Gewicht Weights Pesos SV A B C D dm kg 441 ECS 678 410 2 0 18 461 ECS 678 410 3 0 19 442 ECS 1088 820 3 6 28 462 ECS 1088 820 5 5 30 443 ECS 1498 1230 410 820 5...

Page 8: ...Attention Fins are sharp edged Advice Use gloves For mounting of the air unit cooler use suitable screws and secure them with screw locking Recommendation Threaded rod M10 load distribution washer fl...

Page 9: ...ighs up to 53 kg Dropping units can lead to severe injuries or death Attention Fins are sharp edged Advice Use gloves When installing use all the provided mounting points 1 Ceiling mounting Montaje Ad...

Page 10: ...ion pressure observing its mounting instructions Don t bend or buckle the distributor tubes Connect the refrigerant piping properly Mount the refrigerant piping with enough safety distance to the heat...

Page 11: ...k the copper tube in a corrosive way 1 Remove side panel and tube seal 2 Fit the expansion valve observing its mounting instruction Pay attention to the labels which indicate the flow direction Mount...

Page 12: ...heating of the condensate drain a SI heating cable is available as a Roller accessory A too strong tightening of the screw thread can lead to damage and leaks Desag e para condensados Conexion R3 4 E...

Page 13: ...nen Schmutzfilter in die Zuleitung ein Die D se kann sonst verstopfen Kalkhaltiges Wasser beg nstigt das Verkalken der Befeuchtungsd se Sehen Sie bei hohen Wasserh rten ab 14 dH eine Entkalkung vor Mi...

Page 14: ...minutes after switching off the power supply When working at the unit stand on a rubber mat Short circuit the conductors and PE before working on the unit Conexi nes el ctricas Advertencia Situaci n p...

Page 15: ...to the wiring diagrams for the single components on the following pages Por favor preste atenci n a los diagramas de cableado para los componentes individuales en las p ginas siguientes Steuerleitung...

Page 16: ...has to be checked after installation Depending of the installation it can be necessary to connect another protective conductor to the PE connection at the unit Residual current circuit breaker Exclusi...

Page 17: ...it side panel 1 Sacar la tapa lateral 2 Abrir la caja de conexi n 3 Conexionar la alimentaci n seg n el esquema de cableado 4 Cerrar la caja de conexi n 5 Montar la tapa lateral nuevamente 3 1 230 V 5...

Page 18: ...connector at the fan und remove the connection cable Use a broad flat blade screwdriver Carefully open the control input Plug the modul on Lead the wires to a terminal box Connect the plug on modul ac...

Page 19: ...appropriate distance Perform the risk assessment of the AC heaters Pay attention to the standards EN 378 EN 60204 1 EN 60519 1 2 EN 13849 1 EN 13732 1 and other applicable standards 1 Remove side pan...

Page 20: ...s conexiones son a 230 V E1 E3 Resistencias para calefaccion Termostato de seguridad 1 230 V 50 60 Hz SV 443 464 ECS Alle Bauteilspannungen 230 V E1 E3 Heizst be f r Klimaheizung Sicherheitsthermostat...

Page 21: ...er a loss of power Design Heater rods for defrosting Applicable from 50 C to 80 C ambient temperature Protection class IP 66 Connection cable 3 cores approx 1 m length of cable 1 Remove side parts 2 I...

Page 22: ...ia SV W W 441 ECS 3 x 250 750 MS 0440 461 ECS 4 x 250 1000 MS 0440 442 ECS 3 x 400 1200 MS 0850 462 ECS 4 x 400 1600 MS 0850 443 ECS 3 x 600 1800 MS 1250 463 ECS 4 x 600 2400 MS 1250 444 ECS 3 x 850 2...

Page 23: ...valve Adjusting expansion valve to superheating tsup 0 5 0 7 x DT1 DT1 12 K DT1 6 K tsup Superheating of the refrigerant at the outlet DT1 Inlet temperature difference Air inlet temperature evaporatin...

Page 24: ...horized and skilled personnel The frequency of cleaning of the air cooler depends on its application A cleaning should be done at least every three months Cleaning of the fan Damage to the fan and mal...

Page 25: ...When disposing the device please comply with all relevant requirements and regulations applicable in your country Fin del periodo til del evaporador Cuando el aparato se deba sustituir por este motivo...

Page 26: ...lade Hielo en las h lices Fl gel abtauen Defrost fan Quitar el hielo de las h lices Ventilatorbefestigung lose Loose fan fixation Tornillos de fijaci n del ventilador flojos Befestigungsschrauben fest...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ical alterations and improvements Reservado el derecho de cambio y de mejoras t cnicas Walter Roller GmbH Co Fabrik f r K lte und Klimager te Lindenstr 27 31 D 70839 Gerlingen Telefon 0 71 56 20 01 0...

Reviews: