![Wallbox MID METER Installation Manual Download Page 14](http://html1.mh-extra.com/html/wallbox/mid-meter/mid-meter_installation-manual_3243819014.webp)
26
27
INSTALLATION
4.
Finally, install the last cable cover to secure
your installation. If applicable, seal the covers
with the provided cables according to local
regulations.
IMPORTANT: DO NOT use one
twisted pair for each connection
— Untwist the cables before
connecting them separately. You
may use a cable off-cut to perform
the loop between positions 3 and 5.
Installing the MID meter
3.
Install the STP communication cable
according to the diagram.
3 4 5 6 7 8
3
5
4
6
T
A -
B +
GND
GND
D +
D -
EM 112 MID
Charger
FR
3. Installez le câble de communication STP conformément au schéma.
4. Enfin, installez le dernier cache-câbles pour sécuriser votre installation. Le cas échéant, scellez les caches avec les câbles fournis conformément aux
réglementations locales.
IMPORTANT : N’UTILISEZ PAS de paire torsadée à chaque connexion - Démêlez les câbles avant de les connecter séparément. Vous pouvez utiliser une
chute de câble pour effectuer la boucle entre les positions 3 et 5
.
Installation du compteur MID
DE
3. Installieren Sie das STP-Kommunikationskabel wie im Diagramm dargestellt.
4. Bringen Sie abschließend die letzte Kabelabdeckung an, um Ihre Installation zu sichern. Falls zutreffend, versiegeln Sie die Abdeckungen mit den
mitgelieferten Kabeln entsprechend den örtlichen Vorschriften.
WICHTIG: Verwenden Sie NICHT für jeden Anschluss ein verdrilltes Kabelpaar - Entdrillen Sie die Kabel, bevor Sie sie einzeln anschließen. Für die
Schleife zwischen den Positionen 3 und 5 können Sie ein abgeschnittenes Kabel verwenden.
Installation des MID Meters
IT
3. Installare il cavo di comunicazione STP secondo lo schema.
4. Infine, installare l’ultimo copricavo per fissare l’installazione. Se applicabile, sigillare i copricavi con i cavi in dotazione secondo le normative locali.
IMPORTANTE: NON utilizzare un doppino per ogni collegamento - Districare i cavi prima di collegarli separatamente. Per eseguire il loop tra le posizioni
3 e 5, è possibile utilizzare un cavo tagliato.
Installazione del contatore MID
NL
3. Installeer de STP-communicatiekabel volgens het diagram.
4. Plaats als laatste de kabelafdekkingen om je installatie te beschermen. Indien van toepassing kunt u, volgens lokale regelgeving, de afdekkingen
verzegelen met de meegeleverde kabels.
BELANGRIJK: GEBRUIK NIET een gedraaid paar voor elke afzonderlijke verbinding — draai de kabels uit elkaar voordat je ze apart aansluit. Je kunt een
overgebleven stukje kabel gebruiken om een bruggetje te maken tussen posities 3 en 5.
Installeren van de MID-meter
NO
3. Installer STP-kommunikasjonskabelen som beskrevet i diagrammet.
4. Monter til slutt det siste kabeldekslet for å sikre installasjonen din. Hvis aktuelt: Forsegle dekslene med de medfølgende kablene i henhold til lokale
forskrifter.
VIKTIG: IKKE BRUK et tvinnet par for hver tilkopling — tvinn ut kablene før du kopler dem til separat. Du kan bruke et kabelkutteverktøy til å legge sløyfen
mellom posisjon 3 og 5.
Installasjon av MID-måleren
PT
3. Instale o cabo de comunicação STP de acordo com o diagrama.
4. Finalmente, instale a última cobertura de cabo para fixar a sua instalação. Se aplicável, selar as tampas com os cabos fornecidos de acordo com os
regulamentos locais.
IMPORTANTE: NÃO utilizar um par torcido para cada ligação - Desenroscar os cabos antes de os ligar separadamente. Pode utilizar um cabo desligado
para efetuar o laço entre as posições 3 e 5.
Instalar o medidor MID
CA
3. Instal·la el cable de comunicació STP d’acord amb l’esquema.
4. Finalment, instal·la la darrera coberta del cable per tal d’assegurar la teva instal·lació. Si cal, segella les cobertes amb els cables subministrats d’acord
am la normativa local.
IMPORTANT: NO facis servir un parell trenat per a cada connexió. Destrena els cables abans de connectar-los per separat. Pots fer servir un retall de cable
per a realitzar el bucle entre les posicions 3 i 5.
Instal·lació del comptador MID
ES
3. Instale el cable de comunicaciones STP según el diagrama.
4. Finalmente, instale la última funda de cable para proteger su instalación. De ser aplicable, selle las fundas con los cables incluidos según la normativa local.
IMPORTANTE: NO utilice un par trenzado para cada conexión. Desenrolle los cables antes de conectarlos por separado. Puede utilizar un corte de cable
para hacer el bucle entre las posiciones 3 y 5.
Instalación del medidor MID
DA
3. Installer STP-kommunikationskablet i henhold til diagrammet.
4. Installer afslutningsvis kabelafdækningen for at afsikre installationen. Om nødvendigt skal afdækningerne forsegles med de tilhørende kabler ifølge
lokale bestemmelser.
VIGTIGT: ANVEND IKKE et viklet par til hver forbindelse. Kablerne vikles ud før særskilt tilslutning. Du kan gøre brug af kabelafskæring i forbindelse med
udførelse af løkken mellem position 3 og 5.
Installation af MID-måler
PL
3. Zamontować przewód komunikacyjny STP zgodnie ze schematem.
4. Na końcu zamontować ostatnią osłonę przewodu, aby zabezpieczyć instalację. Jeżeli jest to wymagane, należy uszczelnić osłony dostarczonymi
przewodami, zgodnie z lokalnymi przepisami.
WAŻNE: NIE stosować jednej skrętki dla każdego połączenia — odwinąć kable przed podłączeniem ich oddzielnie. Można odciąć kabel, aby wykonać
pętlę między pozycjami 3 i 5.
Montaż miernika MID
SV
3. Installera STP-kommunikationskabeln enligt diagrammet.
4. Slutligen, installera kabelhöljen för att säkra installationen. Om tillämpligt, försegla höljena med medföljande kablar i enlighet med lokala föreskrifter.
VIKTIGT: ANVÄND INTE en partvinnad kabel för varje anslutning. Se till att tvinna isär kablarna innan de ansluts separat. Du kan använda en bit
avskuren kabel för slingan mellan position 3 och 5.
Installera MID-mätaren