background image

SinePower

Tekniset tiedot

237

WAECO SinePower

MSP 1512

MSP 1524

MSP 2012

MSP 2024

Tuotenro.

MSP1500-012 MSP1500-024 MSP2000-12 MSP2000-024

Nimellinen tulojännite

12 V DC

24 V DC

12 V DC

24 V DC

Lähtöteho

1500 W

2000 W

Huippulähtöteho

3000 W

4000 W

Lähtöjännite

230 V AC puhdas siniaalto

Lähtötaajuus

50 Hz

Lepovirrankulutus

1,4 A

0,7 A

2,3 A

1,2 A

Virrankulutus valmiustilassa

0,28 A

0,15 A

0,6 A

0,3 A

Tulojännitealue

10,5 V – 15 V

21 V – 30 V

10,5 V – 15 V

21 V – 30 V

Hyötysuhde jopa 

90 %

93 %

90 %

93 %

Ympäristön lämpötila, käyttö

0 °C – 40 °C

Ympäristön lämpötila, varas-
tointi

–30 °C – +70 °C

Mitat L x S x K

225 x 465 x 117 mm

349 x 516 x 116 mm

Paino

8,4 kg

15,5 kg

WAECO SinePower

MSP 2512

MSP 2524

Tuotenro.

MSP2500-012 MSP2500-024

Nimellinen tulojännite

12 V DC

24 V DC

Lähtöteho

2500 W

Huippulähtöteho

5000 W

Lähtöjännite

230 V AC puhdas siniaalto

Lähtötaajuus

50 Hz

Lepovirrankulutus

2,4 A

1,5 A

Virrankulutus valmiustilassa

0,6 A

0,35 A

Tulojännitealue

10,5 V – 15 V

21 V – 30 V

Hyötysuhde jopa 

90 %

93 %

Ympäristön lämpötila, käyttö

0 °C – 40 °C

Ympäristön lämpötila, varas-
tointi

–30 °C – +70 °C

Mitat L x S x K

349 x 546 x 116 mm

Paino

16,9 kg

_MSP702_MSP2524.book  Seite 237  Montag, 23. Mai 2011  4:53 16

Summary of Contents for MSP 1012

Page 1: ...ter Instruction Manual FR 56 Onduleur sinusoïdal Notice d emploi ES 79 Convertidor de ondas seno Instrucciones de uso IT 104 Inverter sinusoidale Istruzioni per l uso NL 128 Sinus ondulator Gebruiksaanwijzing DA 151 Sinus ensretter Betjeningsanvisning SV 173 Sinus växelriktare Bruksanvisning NO 195 Sinus vekselretter Bruksanvisning FI 217 Sinus vaihtosuuntaaja Käyttöohje _MSP702_MSP2524 book Seite...

Page 2: ...mazioni sull ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all indirizzo Internet www dometic waeco com NL Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres www dometic waeco com DK Bestil yderligere information om det omfattende produktudv...

Page 3: ...SinePower 3 St at us Po w er Le ve l Lo ad Le ve l In pu t On Of f Re m o 1 3 4 5 6 7 2 1 _MSP702_MSP2524 book Seite 3 Montag 23 Mai 2011 4 53 16 ...

Page 4: ...er 4 St at us Po w er Le ve l Lo ad Le ve l In pu t On Of f Re m o 5 1 2 3 4 2 NEG POS DIP FUSE REMOTE II REMOTE I INPUT 230V OUTPUT 9 8 5 7 6 1 2 3 4 3 _MSP702_MSP2524 book Seite 4 Montag 23 Mai 2011 4 53 16 ...

Page 5: ...SinePower 5 St at us Po w er Le ve l Lo ad Le ve l In pu t On Of f Re m o 1 2 4 NEG POS DIP FUSE REMOTE II REMOTE I INPUT 230V OUTPUT 2 1 5 _MSP702_MSP2524 book Seite 5 Montag 23 Mai 2011 4 53 16 ...

Page 6: ...SinePower 6 Inp ut Loa d Po we r Sta tus On Off Re mo Lev el Lev el 2 1 6 St at us Po w er Le ve l Lo ad Le ve l In pu t On Of f Re m o 1 2 3 4 7 _MSP702_MSP2524 book Seite 6 Montag 23 Mai 2011 4 53 16 ...

Page 7: ... INPUT 230V OUTPUT MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 1 2 7 3 5 6 4 3 5 4 8 NEG POS DIP FUSE REMOTE II REMOTE I INPUT 230V OUTPUT 1 2 3 4 9 _MSP702_MSP2524 book Seite 7 Montag 23 Mai 2011 4 53 16 ...

Page 8: ...SinePower 8 Input 230 V AC Output 230 V AC N MSP DC Input DC 230 V AC FI 2 RCD FI 1 RCD PE L1 N PE L1 N PE L N PE L1 6 5 4 1 3 7 2 0 _MSP702_MSP2524 book Seite 8 Montag 23 Mai 2011 4 53 16 ...

Page 9: ...SinePower 9 1 6 1 2 3 4 5 6 GND a 1 6 1 2 3 4 5 6 GND TR b 1 6 1 2 3 4 5 6 BAT BAT c 1 6 1 2 3 4 5 6 GND DC POWER d _MSP702_MSP2524 book Seite 9 Montag 23 Mai 2011 4 53 16 ...

Page 10: ...tshinweise 11 3 Lieferumfang 14 4 Zubehör 14 5 Zielgruppe dieser Anleitung 15 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 15 7 Technische Beschreibung 15 8 Wechselrichter befestigen 19 9 Wechselrichter an Abluftsystem anschließen 21 10 Wechselrichter anschließen 21 11 Wechselrichter benutzen 27 12 Wechselrichter pflegen und reinigen 29 13 Fehlerbeseitigung 30 14 Gewährleistung 31 15 Entsorgung 31 16 Technische ...

Page 11: ...Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte z Montage oder Anschlussfehler z Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Über spannungen z Veränderun...

Page 12: ...he Person nutzen z Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch z Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung z Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe brennbarer Materialien z Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen z Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft geschehen die mit den damit verbundenen Gefahren bzw einsch...

Page 13: ...12 24 V Gleichstromleitung nicht zu sammen im gleichen Leitungskanal Leerrohr z Befestigen Sie die Leitungen gut z Verlegen Sie die Leitungen so dass keine Stolpergefahr entsteht und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist 2 3 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes z Betreiben Sie das Gerät nur wenn das Gehäuse und die Leitungen un beschädigt sind z Achten Sie darauf dass Belüftungsöffnungen ...

Page 14: ...bel mit Schuko Stecker für 230 VAC Versorgung 4 Anschlusskabel mit Schuko Kupplung für 230 VAC Ausgang 5 Abluftadapter MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 je ein Abluftadapter MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 je 2 Abluftadapter 6 Kabelaufnahme 7 Innensechskant Schlüssel Befestigungsmaterial Bedienungsanleitung Bezeichnung Art Nr Fernbedienung MCR 7 Fernbedienung MCR 9 _MSP702_MS...

Page 15: ...512 Art Nr MSP2500 012 z 24 V SinePower MSP 704 Art Nr MSP700 024 SinePower MSP 1024 Art Nr MSP1000 024 SinePower MSP 1524 Art Nr MSP1500 024 SinePower MSP 2024 Art Nr MSP2000 024 SinePower MSP 2524 Art Nr MSP2500 024 e Warnung Bei Fahrzeugen bei denen der Pluspol der Batterie mit dem Chas sis verbunden ist darf der Wechselrichter nicht eingesetzt werden 7 Technische Beschreibung Die Wechselrichte...

Page 16: ...utzmechanismen z Überspannungs Schutz Der Wechselrichter schaltet ab wenn der Spannungswert über den Abschalt Wert steigt Er startet wieder wenn die Spannung auf den Neustart Wert sinkt z Unterspannungs Schutz Der Wechselrichter schaltet ab wenn der Spannungswert unter den Abschalt Wert sinkt Er startet wieder wenn die Spannung auf den Neustart Wert steigt z Übertemperatur Schutz Der Wechselrichte...

Page 17: ...h einen externen Schalter ein und ausgeschaltet oder durch eine Fernbedienung Zubehör gesteuert werden 2 LED Power Status zeigt den Betriebszustand an 3 LED Load Level zeigt den abgegebenen Leistungsbereich an 4 LED Input Level zeigt den Eingangsspannungsbereich an 5 Gewindebohrungen zum Befestigen des Abluftadapters Pos in Abb 3 Seite 4 Element 1 DIP Schalter zum Einstellen des Energiesparmodus 2...

Page 18: ... 6 V 20 5 21 2 V Rot 10 6 11 0 V 21 2 21 8 V Orange 11 0 12 1 V 21 8 24 1 V Grün 12 1 14 2 V 24 1 28 6 V Orange blinkend 14 2 15 0 V 28 6 30 0 V Rot blinkend 15 0 V 30 0 V Anzeige Leistung MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 Aus 0 56 W 0 80 W 0 120 W Grün 56 230 W 80 330 W 120 495 W Orange 230 525 W 330 750 W 495 1125 W Rot 525 672 W 750 960 W 1125 1450 W Rot blinkend 672 W 960 W 1...

Page 19: ...in Der freie Abstand um den Wechselrichter muss mindestens 25 cm betragen z Der Lufteintritt auf der Unterseite bzw der Luftaustritt auf der Rückseite des Wechselrichters muss freibleiben z Bei Umgebungstemperaturen die höher als 40 C z B in Motor oder Heizungsräumen direkte Sonneneinstrahlung sind kann es durch die Eigenerwärmung des Wechselrichters bei Belastung zum automatischen Abschalten komm...

Page 20: ...e jeweils eine Schraube durch die Bohrungen in den Halterungen schrauben Legen Sie die Kabelaufnahme Abb 5 1 Seite 5 mit der Lasche über die Kante an der Rückseite des Wechselrichters Abb 5 2 Seite 5 Schrauben Sie die Kabelaufnahme mit je einer Schraube durch die vier Bohrungen fest Wechselrichter vertikal befestigen Klipsen Sie je zwei Halterungen auf den linken und rechten unteren Steg Abb 4 Sei...

Page 21: ...Abluftadapter Stecken Sie den Schlauch Abb 7 4 Seite 6 des Abluftsystems auf den Schlauchstutzen I Hinweis SinePower MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 und MSP 2524 sind mit zwei Lüftern ausgestattet Montieren Sie bei diesen Geräten vor beiden Ventilatoren je einen Abluftadapter und schließen Sie je einen Abluftschlauch an 10 Wechselrichter anschließen e Warnung Lebensgefahr durch Stromschlag Bei falschem...

Page 22: ... Booten mit dem Chassis bzw der Masse verbunden sein z Stellen Sie vor dem Anschließen den Hauptschalter Abb 2 1 Seite 4 auf Off z Halten Sie beim Aufbau eines Steckdosenverteilerkreises Netzaufbau die Vorschriften der VDE 0100 ein z Verwenden Sie ausschließlich Kupferkabel z Halten Sie die Kabel so kurz wie möglich Die Kabel dürfen nicht länger als 1 8 m sein z Befestigen Sie die Kabel nach dem V...

Page 23: ...gsschrauben Abb 8 2 Seite 7 der Rückwand des Gerätes mit dem beiliegenden Innensechskant Schlüssel heraus Nehmen Sie die Rückwand Abb 8 1 Seite 7 ab Schieben Sie das Plus Kabel durch die Öffnung POS und das Minus Kabel durch die Öffnung NEG in der Rückwand Drehen Sie die Sicherungsschraube Abb 8 3 Seite 7 etwas heraus Schieben Sie den Kabelschuh Abb 8 5 Seite 7 des Plus Kabels zwischen den Federri...

Page 24: ...s Minus Kabel vom Wechselrichters zum Minuspol der Fahrzeug Batterie und schließen Sie es dort an 10 3 230 V Versorgungsleitung anschließen Stecken Sie das 230 VAC Anschlusskabel mit Schuko Stecker Abb 1 3 Seite 3 in die 230 VAC Eingangsbuchse Abb 3 3 Seite 4 Schließen Sie den Schuko Stecker an das 230 V Wechselstromnetz an 10 4 230 V Ausgangsleitung anschließen e Warnung Lebensgefahr durch Stroms...

Page 25: ... Bauen Sie einen FI Schalter in den Steckdosenverteilerkreis ein Erdungsbrücke setzen Schrauben Sie die vier Befestigungsschrauben Abb 9 2 Seite 7 der Rückwand des Gerätes mit dem beiliegenden Innensechskant Schlüssel heraus Nehmen Sie die Rückwand Abb 9 1 Seite 7 ab Schrauben Sie die Erdungsschraube Abb 9 4 Seite 7 heraus Schrauben Sie die Schraube in die Bohrung links daneben Abb 9 3 Seite 7 ein...

Page 26: ...annungsversorgung über die Batterie BAT des Fahrzeuges Abb c Seite 9 externer Schalter mit eigener Spannungsversorgung DC POWER z B von der Zündung Abb d Seite 9 Schließen Sie den externen Ein Aus Schalter mit dem Anschlusskabel am Remote Port I Abb 3 7 Seite 4 an 10 7 Fernbedienung Zubehör anschließen e Achtung Beschädigungsgefahr Stecken Sie den Anschluss zur Fernbedienung nur in den Remote Port...

Page 27: ...r bedienen Alternativ können Sie den Wechselrichter mit einem angeschlossenen externen Schalter ein und ausschalten oder mit einer Fernbedienung Zubehör bedienen Stellen Sie den Hauptschalter Abb 2 1 Seite 4 auf Remote Wenn der Wechselrichter über den externen Schalter oder die Fern bedienung Zubehör eingeschaltet ist leuchtet die LED Power Status Abb 2 2 Seite 4 grün Beachten Sie im Betrieb folge...

Page 28: ...bt im Energiesparmodus keine Spannung ab und schont so die Batterie Wenn ein angeschlossener Verbraucher eine Leis tung benötigt die über einem eingestellten Leistungswert liegt arbeitet der Wechselrichter wieder im Normalbetrieb Mit den DIP Schaltern S1 S2 und S3 Abb 3 1 Seite 4 können Sie den Energiesparmodus einschalten und den Leistungswert einstellen Die Schalterstellung für Ihren Wechselrich...

Page 29: ...angsspannung verwendet werden soll Stellen Sie den DIP Schalter S4 Abb 3 1 Seite 4 entsprechend der folgenden Tabelle ein 12 Wechselrichter pflegen und reinigen a Achtung Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden da dies zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch Frequenz der Ausgangsspannung ...

Page 30: ...ngen Periodisches Blinken Thermische Über lastung Schalten Sie den Wechselrichter und den Verbrau cher aus Warten Sie ca 5 10 Minuten und schalten Sie den Wechselrichter ohne Verbraucher wieder ein Reduzieren Sie die Belastung und sorgen Sie für eine bessere Belüftung des Wechselrichters Schalten Sie dann den Verbraucher wieder ein Dauerleuchten Kurzschluss oder Ver polung Zu hohe Belastung Schalt...

Page 31: ...en Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften 16 Technische Daten WAECO SinePower MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 Art Nr MSP700 012 MSP700 024 MSP1000 012 MSP1000 024 Eingangsnennspannung 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC Ausgangsleistung 700 W 1000 W Spitzen Ausgangsleistung 1400 W 2000 W Ausgangsspannung 230 V AC reine Sinuswelle Ausgangsfrequenz 50...

Page 32: ...bungstemperatur Betrieb 0 C bis 40 C Umgebungstemperatur Lagerung 30 C bis 70 C Abmessungen B x T x H 225 x 465 x 117 mm 349 x 516 x 116 mm Gewicht 8 4 kg 15 5 kg WAECO SinePower MSP 2512 MSP 2524 Art Nr MSP2500 012 MSP2500 024 Eingangsnennspannung 12 V DC 24 V DC Ausgangsleistung 2500 W Spitzen Ausgangsleistung 5000 W Ausgangsspannung 230 V AC reine Sinuswelle Ausgangsfrequenz 50 Hz Leerlaufstrom...

Page 33: ...02 MSP 1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 15 3 V 14 3 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 30 6 V 28 6 V Gerät Unter spannungs warnung Unterspannung Abschaltung Neustart MSP 702 MSP 1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 11 0 V 10 2 V 12 7 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 22 0 V 20 3 V 25 4 V Temperatur intern Temperatur am Kühlkörper Abschaltung bei Neustart bei Abschaltung bei Neusta...

Page 34: ...ual 35 2 Safety instructions 35 3 Scope of delivery 38 4 Accessories 38 5 Target group for this manual 39 6 Intended use 39 7 Technical description 39 8 Fastening the inverter 43 9 Connecting the inverter to the exhaust system 45 10 Connecting the inverter 45 11 Using the inverter 50 12 Cleaning and caring for the inverter 52 13 Troubleshooting 52 14 Guarantee 53 15 Disposal 53 16 Technical data 5...

Page 35: ... on your part The re quired action is described step by step This symbol describes the result of an action Please observe the following safety instructions 2 Safety instructions The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from the following z Faulty assembly or connection z Damage to the appliance resulting from mechanical influences and excess voltage z Alterations to...

Page 36: ... in a damp or wet environment z Do not operate the device near any flammable materials z Do not operate the device in areas that are potentially explosive z Maintenance and repair work may only be carried out by qualified person nel who are familiar with the risks involved and the relevant regulations 2 2 Safety when installing the device z Ensure the device is standing firmly The device must be s...

Page 37: ...the cables securely z Lay the cables so that they cannot be tripped over or damaged 2 3 Operating the appliance safely z Operate the device only if you are certain that the housing and the cables are undamaged z Make sure the air inlets and outlets of the device are not covered z Ensure good ventilation z Do not connect the 230 V output of the inverter fig 2 4 page 4 to a different 230 V source z ...

Page 38: ... safety plug for 230 VACsupply 4 Connection cable with safety coupling for 230 VACoutput 5 Exhaust adapter MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 one exhaust adapter each MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 two exhaust adapters each 6 Cable socket 7 Hexagon socket wrench Fastening material Operating instructions Description Item number Remote control MCR 7 Remote control MCR 9 _MSP702...

Page 39: ...12 SinePower MSP 2512 Item no MSP2500 012 z 24 V SinePower MSP 704 Item no MSP700 024 SinePower MSP 1024 Item no MSP1000 024 SinePower MSP 1524 Item no MSP1500 024 SinePower MSP 2024 Item no MSP2000 024 SinePower MSP 2524 Item no MSP2500 024 e Warning Never use the inverter on vehicles where the positive terminal of the battery is connected to the chassis 7 Technical description The inverters can ...

Page 40: ...tage returns to the re start value z Low voltage shutdown The inverter shuts itself off when the voltage sinks below the cut off value It restarts when the voltage rises to the re start value z High temperature shutdown The inverter switches off when the temper ature inside the device or the temperature on the cooling element exceeds a cut off value It restarts when the voltage rises to the restar...

Page 41: ...the operational status 3 The Load Level LED displays the power being supplied 4 The Input Level LED displays the input voltage range 5 Drill holes for securing the exhaust adapter No in fig 3 page 4 Element 1 DIP switch for switching to energy saving mode 2 Fuse 3 230 VAC input jack 4 230 VAC output jack 5 Earth terminal 6 Remote Port II for connecting a remote control accessory 7 Remote Port I fo...

Page 42: ...10 6 11 0 V 21 2 21 8 V Orange 11 0 12 1 V 21 8 24 1 V Green 12 1 14 2 V 24 1 28 6 V Orange flashing 14 2 15 0 V 28 6 30 0 V Red flashing 15 0 V 30 0 V Display Power MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 Off 0 56 W 0 80 W 0 120 W Green 56 230 W 80 330 W 120 495 W Orange 230 525 W 330 750 W 495 1125 W Red 525 672 W 750 960 W 1125 1450 W Red flashing 672 W 960 W 1450 W Display Power MS...

Page 43: ...er must remain clear z For ambient temperatures higher than 40 C such as in engine or heating compartments or direct sunlight the heat from the inverter under load can lead to the automatic shut off of the inverter z The installation surface must be level and sufficiently strong You must be able to support the weight of the inverter z Make sure you have adequate space for the cable connections und...

Page 44: ...r the edge on the back side of the inverter fig 5 2 page 5 Screw the cable socket on with one screw in each of the four holes Fastening the inverter vertically Clip two holders on the left bar and two on the lower right bar fig 4 page 5 You can move the holders as required Screw the cable socket fig 6 1 page 6 on to the wall with one screw in each of the four holes Slide the inverter fig 6 2 page ...

Page 45: ...ote SinePower MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 and MSP 2524 are equipped with two fans With these devices mount an exhaust adapter in front of each fan and attach an exhaust hose 10 Connecting the inverter e Caution danger of electrocution Incorrectly connecting the inverter can be fatal for the user The de vice can only be connected by a trained professional who is familiar with the relevant VDE German...

Page 46: ...ply with VDE 0100 z Only use copper cables z Keep the cables as short as possible The cables cannot be longer than 1 8 m z After running the cable secure it with cable ties to the clips on the cable socket z Keep to the required cable cross section and fit a cable fuse as close to the battery as possible on the positive cable see table a Warning If you do not fit a fuse to the positive cable the c...

Page 47: ...lt slightly fig 8 3 page 7 Push the cable lug fig 8 5 page 7 of the positive cable between the spring washer fig 8 4 page 7 and the positive terminal fig 3 6 page 4 Screw the safety bolt back in Connect the negative cable to the negative terminal fig 3 7 page 4 Connect the earth terminal fig 3 5 page 4 to the chassis with a cable having a diameter of at least 16 mm Replace the hood of the device a...

Page 48: ...circuit see sample circuit diagram in fig 0 page 8 Sample circuit diagram legend e Caution danger of electrocution If you wish to connect more than one appliance to the inverter and install a socket distribution circuit you must arrange a circuit break er residual current circuit breaker and set a grounding bridge in the inverter Install a residual current circuit breaker in the socket distributio...

Page 49: ...ng to the following circuit diagrams external switch voltage supply from the inverter fig a page 9 Control unit with relay or transistor circuit TR fig b page 9 external switch with voltage supply from the battery BAT of the vehi cle fig c page 9 external switch with its own voltage supply DC POWER e g from the ignition fig d page 9 Connect the external on off switch with the connection cable on t...

Page 50: ...ower Status LED fig 2 2 page 4 lights up Observe the following when using the device see also chapter Trou bleshooting on page 52 The inverter switches off if z The battery voltage falls below 10 5 V 21 V z The battery voltage rises above 15 3 V 30 6 V z the inverter overheats z there is an overload short circuit I Note If the device is operated at too high a load there may be repeated attempts to...

Page 51: ...oltage can be switched between 50 Hz and 60 Hz with the DIP switch S4 fig 3 1 page 4 e Warning Only adjust the S4 DIP switch when the respective frequency for the output voltage should be used Set the S4 DIP switch fig 3 1 page 4 according to the following table Energy saving mode up to DIP switch MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 S1 S2 S3 Powe...

Page 52: ...rter is only intended for the voltage indi cated Slow flashing Input voltage too low The battery needs charging Check the cables and connections Occasional flash ing Overheating Switch off the inverter and the appliance Wait 5 to 10 minutes and switch the inverter on again without any appliances Reduce the load and make sure the inverter has better ventilation Then switch the appliance back on Con...

Page 53: ...r for details about how to do this in accord ance with the applicable disposal regulations 16 Technical data WAECO SinePower MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 Item no MSP700 012 MSP700 024 MSP1000 012 MSP1000 024 Rated input voltage 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC Output power 700 W 1000 W Peak output power 1400 W 2000 W Output voltage 230 V AC pure sine wave Output frequency 50 Hz Idle current co...

Page 54: ...ent temperature for operation 0 C 40 C Ambient temperature for storage 30 C 70 C Dimensions W x D x H 225 x 465 x 117 mm 349 x 516 x 116 mm Weight 8 4 kg 15 5 kg WAECO SinePower MSP 2512 MSP 2524 Item no MSP2500 012 MSP2500 024 Rated input voltage 12 V DC 24 V DC Output power 2500 W Peek output power 5000 W Output voltage 230 V AC pure sine wave Output frequency 50 Hz Idle current consumption 2 4 ...

Page 55: ...1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 15 3 V 14 3 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 30 6 V 28 6 V Device Low voltage warning Low voltage Shutdown Restart MSP 702 MSP 1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 11 0 V 10 2 V 12 7 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 22 0 V 20 3 V 25 4 V Internal temperature Temperature on cooling element Shutdown at Restart at Shutdown at Restart at 70 C 45 C 90...

Page 56: ...rité 57 3 Contenu de la livraison 60 4 Accessoires 60 5 Groupe cible de cette notice 61 6 Usage conforme 61 7 Description technique 61 8 Fixation de l onduleur 65 9 Raccordement de l onduleur à un système d évacuation d air 67 10 Raccordement de l onduleur 67 11 Utilisation de l onduleur 72 12 Entretien et nettoyage de l onduleur 74 13 Elimination des pannes 75 14 Garantie 75 15 Retraitement 76 16...

Page 57: ... vous indique une action à effectuer Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape Ce symbole décrit le résultat d une manipulation Respectez également les consignes de sécurité suivantes 2 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par z des défauts de montage ou de raccordement z des influences mécaniques et des surtensions ayant endom...

Page 58: ...nvironnement humide z N utilisez pas l appareil à proximité de matériaux inflammables z N utilisez pas l appareil dans un environnement explosif z Seul un personnel qualifié et parfaitement informé des dangers et règle ments spécifiques à ces manipulations est habilité à effectuer les répara tions et l entretien 2 2 Sécurité lors de l installation de l appareil z Veillez à un positionnement stable...

Page 59: ...ignes de manière à exclure tout risque de trébuchement ou d endommagement du câble 2 3 Consignes de sécurité concernant le fonctionne ment de l appareil z Faites fonctionner l appareil seulement si le boîtier et les conduites sont intacts z Assurez vous que l entrée et la sortie d air de l appareil ne sont pas cou vertes z Veillez à ce que l aération soit suffisante z Ne raccordez pas la sortie 23...

Page 60: ...imentation 230 VCA 4 Câble de raccordement avec accouplement à contact de sécu rité pour sortie 230 VCA 5 Adaptateur d évacuation d air MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 chacun 1 adaptateur d évacuation d air MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 chacun 2 adaptateurs d évacuation d air 6 Logement des câbles 7 Clé à six pans creux Matériel de fixation Notice d utilisation Désignatio...

Page 61: ...12 N d article MSP2500 012 z 24 V SinePower MSP 704 N d article MSP700 024 SinePower MSP 1024 N d article MSP1000 024 SinePower MSP 1524 N d article MSP1500 024 SinePower MSP 2024 N d article MSP2000 024 SinePower MSP 2524 N d article MSP2500 024 e Avertissement L onduleur ne doit pas être utilisé pour les véhicules dont le pôle positif de la batterie est relié au châssis 7 Description technique L...

Page 62: ...on de surtension l onduleur s éteint lorsque la valeur de ten sion passe au dessus du seuil d arrêt Il redémarre lorsque la tension re tombe à la valeur de redémarrage z Protection de sous tension l onduleur s éteint lorsque la valeur de ten sion passe en dessous du seuil d arrêt Il redémarre lorsque la tension re monte à la valeur de redémarrage z Protection de surtempérature l onduleur s éteint ...

Page 63: ...de disponible en accessoire 2 La DEL Power Status indique l état de fonctionnement 3 La DEL Load Level indique le niveau de puissance émise 4 La DEL Input Level indique le niveau de tension d entrée 5 Alésages filetés pour la fixation de l adaptateur d évacuation d air Pos dans fig 3 page 4 Elément 1 Interrupteur DIP pour le réglage du mode d économie d énergie 2 Fusible 3 Douille d entrée 230 VCA...

Page 64: ...e 10 6 11 0 V 21 2 21 8 V Orange 11 0 12 1 V 21 8 24 1 V Vert 12 1 14 2 V 24 1 28 6 V Clignotement orange 14 2 15 0 V 28 6 30 0 V Clignotement rouge 15 0 V 30 0 V Affichage Puissance MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 Eteint 0 56 W 0 80 W 0 120 W Vert 56 230 W 80 330 W 120 495 W Orange 230 525 W 330 750 W 495 1125 W Rouge 525 672 W 750 960 W 1125 1450 W Clignotement rouge 672 W 96...

Page 65: ...e d au moins 25 cm z L arrivée d air sur la partie inférieure et la sortie d air à l arrière de l ondu leur doivent rester libres z En cas de températures ambiantes supérieures à 40 C p ex dans les compartiments moteur ou chauffage en cas de rayonnement direct du soleil il est possible que se produise un arrêt automatique en raison de l échauffement propre de l onduleur en cas de charge z La surfa...

Page 66: ...écaler les supports comme vous le souhaitez Fixez l onduleur en vissant une vis dans chacun des trous des supports Placez le logement des câbles fig 5 1 page 5 avec le tenon sur le bord à l arrière de l onduleur fig 5 2 page 5 Fixez le logement des câbles en vissant chacune des vis dans les quatre trous Fixation verticale de l onduleur Enclenchez deux supports sur les barres inférieures de gauche ...

Page 67: ...acuation d air sur l embout du flexible I Remarque Les SinePower MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 et MSP 2524 sont équipés de deux ventilateurs Pour ces appareils montez à chaque fois un adaptateur d évacuation d air devant les deux ven tilateurs et raccordez un flexible d évacuation d air 10 Raccordement de l onduleur e Attention danger de mort par électrocution En cas de raccordement incorrect de l on...

Page 68: ...es de la norme VDE 0100 z Utilisez exclusivement des câbles de cuivre z Les câbles doivent être aussi courts que possible La longueur des câbles ne doit pas dépasser 1 8 m z Après les avoir posés fixez les câbles avec des serre câbles au niveau des tenons du logement des câbles z Respectez le diamètre de câble nécessaire et placez un fusible de ligne aussi près que possible de la batterie dans la ...

Page 69: ...on Ôtez le dos de l appareil fig 8 1 page 7 Faites glisser le câble positif dans l orifice POS et le câble négatif dans l orifice NEG du dos de l appareil Desserrez un peu la vis de sécurité fig 8 3 page 7 Faites glisser la cosse de câble fig 8 5 page 7 du câble positif entre la rondelle à ressort fig 8 4 page 7 et la borne positive fig 3 6 page 4 Reserrez la vis de sécurité Raccordez de même le c...

Page 70: ...rtie 230 VCA fig 3 4 page 4 10 5 Raccordement de plusieurs consommateurs A la livraison l appareil est équipé d une séparation galvanique Afin d exploi ter plusieurs consommateurs en toute sécurité il est absolument nécessaire qu un commutateur de sécurité soit monté dans le circuit de répartiteurs de prises voir exemple de schéma du circuit à la fig 0 page 8 Légende de l exemple de schéma du circ...

Page 71: ...le dos de l appareil et fixez le avec les vis 10 6 Raccordement d un commutateur externe pour la mise en marche et à l arrêt I Remarque Le commutateur externe est raccordé à l onduleur à l aide d un câ ble de raccordement avec prise téléphone Western Veuillez tenir compte de l affectation PIN sur la fiche pour le câble de raccorde ment Fabriquez un câble de raccordement conformément aux schémas de...

Page 72: ...eur principal fig 2 1 page 4 en position ON L onduleur procède à un test automatique Pendant l auto diagnostic le haut parleur interne émet des sons et les DEL clignotent de différentes couleurs Après le test les DEL Input Level fig 2 4 page 4 et Power Status fig 2 2 page 4 s allument en vert Utilisation avec un commutateur externe ou une télécommande dis ponible en accessoire Vous pouvez égalemen...

Page 73: ...y function Si aucun état satisfaisant n apparaît au bout de quelques minutes éteignez l onduleur et contrôlez le consommateur raccordé I Remarque Lors de l utilisation de l onduleur pendant une longue période et avec une charge importante il est conseillé de démarrer le moteur afin de recharger la batterie du véhicule 11 1 Réglage du mode d économie d énergie veille En mode d économie d énergie l ...

Page 74: ...oyage de l onduleur a Attention N utilisez aucun objet coupant ou dur ni de détergents pour le nettoyage Cela pourrait endommager l appareil Nettoyez l appareil avec un tissu humide Mode d économie d énergie jusqu à Commutateur DIP MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 S1 S2 S3 Valeur de puissance Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt 15 W 20 W 40 W ...

Page 75: ...onnement Affichage DEL Cause Solution Clignotement rapide Tensiond entrée trop élevée L onduleur convient uniquement pour la tension indiquée Clignotement lent Tensiond entrée trop basse La batterie doit être rechargée Vérifiez les lignes et les connexions Clignotement intermittent Surcharge thermique Eteignez l onduleur et le consommateur Attendez env 5 10 minutes et allumez de nouveau l onduleur...

Page 76: ...024 MSP1000 012 MSP1000 024 Tension nominale d entrée 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V CC Puissance de sortie 700 W 1000 W Puissance de sortie de crête 1400 W 2000 W Tension de sortie 230 V CA sinusoïde Fréquence de sortie 50 Hz Intensité absorbée à vide 1 2 A 0 6 A 1 25 A 0 65 A Intensité absorbée en veille 0 25 A 0 15 A 0 25 A 0 15 A Domaine de tension d entrée 10 5 V 15 V 21 V 30 V 10 5 V 15 V 21 V...

Page 77: ...pérature ambiante de fonctionnement 0 C 40 C Température ambiante de stockage 30 C 70 C Dimensions L x p x h 225 x 465 x 117 mm 349 x 516 x 116 mm Poids 8 4 kg 15 5 kg WAECO SinePower MSP 2512 MSP 2524 N d article MSP2500 012 MSP2500 024 Tension nominale d entrée 12 V CC 24 V CC Puissance de sortie 2500 W Puissance de sortie de crête 5000 W Tension de sortie 230 V CA sinusoïde Fréquence de sortie ...

Page 78: ...on Arrêt Redémarrage MSP 702 MSP 1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 15 3 V 14 3 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 30 6 V 28 6 V Appareil Alerte de sous tension Sous tension Arrêt Redémarrage MSP 702 MSP 1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 11 0 V 10 2 V 12 7 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 22 0 V 20 3 V 25 4 V Température interne Température au niveau du radiateur Arrêt à Redémar...

Page 79: ...80 2 Indicaciones de seguridad 80 3 Volumen de entrega 83 4 Accesorios 84 5 Destinatarios de estas instrucciones 84 6 Uso adecuado 84 7 Descripción técnica 85 8 Fijación del inversor 89 9 Conectar el inversor a un sistema de aire de escape 91 10 Conectar el inversor 91 11 Usar el inversor 96 12 Mantenimiento y limpieza del inversor 98 13 Solución de fallos 99 14 Garantía legal 100 15 Gestión de re...

Page 80: ...l manejo de este aparato Procedimiento este símbolo le indica que debe realizar un paso Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso Este símbolo describe el resultado de un procedimiento Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad 2 Indicaciones de seguridad El fabricante no se hace responsable de los daños causados como conse cuencia de z errores de montaje o...

Page 81: ...cos sin estar bajo su vigilancia z Las personas que debido a sus capacidades físicas sensoria les o men tales a su falta de experiencia o a desconocimiento no pueden utilizar la nevera de forma segura no tienen permi tido utilizar este aparato sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal res ponsabilidad z Utilice el aparato sólo para aquellos fines para los que ha s...

Page 82: ... inversor Cables eléctricos z Si los cables deben pasar a través de paredes de chapa o de otro tipo de paredes con bordes afilados utilice tubos corrugados o guías de cable z Los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en ma teriales conductores de electricidad metales z No tire de los cables z No tienda el cable de red de 230 V y cable de corriente continua de 12 24 V en el m...

Page 83: ...MSP 1512 MSP 1524 4 soportes MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 6 soportes 3 Cable de conexión con clavija de seguridad para alimentación de 230 VCA 4 Cable de conexión con acoplamiento de seguridad para salida de 230 VCA 5 Adaptador de aire de escape MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 cada uno con un adaptador de aire de escape MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 cada uno con 2 ...

Page 84: ...P700 012 SinePower MSP 1012 Nº de artículo MSP1000 012 SinePower MSP 1512 Nº de artículo MSP1500 012 SinePower MSP 2012 Nº de artículo MSP2000 012 SinePower MSP 2512 Nº de artículo MSP2500 012 z 24 V SinePower MSP 704 Nº de artículo MSP700 024 SinePower MSP 1024 Nº de artículo MSP1000 024 SinePower MSP 1524 Nº de artículo MSP1500 024 SinePower MSP 2024 Nº de artículo MSP2000 024 SinePower MSP 2524...

Page 85: ... en la página 100 No deberán conectarse aquellos aparatos con un consumo de potencia mayor I Nota A la hora de conectar aparatos con un motor de accionamiento eléctrico p ej taladradora nevera etc tenga en cuenta que és tos a menudo necesitan un mayor consumo de potencia al indica do en la placa de características en el momento de arrancar El inversor está equipado con distintos mecanismos de prot...

Page 86: ...arse con un interruptor externo no se incluye en el volumen de entrega El fabricante pone a su disposición un control remoto para el control de su inversor a modo de accesorio 7 1 Descripción del aparato El inversor cuenta con las siguientes conexiones indicaciones y elementos de mando Pos en fig 2 página 4 Elemento 1 Interruptor principal 0 Off aparato apagado I On aparato encendido II Remote el ...

Page 87: ...para conectar un control remoto accesorio 7 Puerto remoto I para conectar un interruptor externo que encienda y apague el aparato 8 Borne de conexión CC polo positivo 9 Borne de conexión CC polo negativo Indicación Tensión de entrada MSP 702 MSP 1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 Rojo parpadeo lento 10 3 10 6 V 20 5 21 2 V Rojo 10 6 11 0 V 21 2 21 8 V Naran...

Page 88: ... Potencia MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 OFF 0 160 W 0 240 W Verde 160 660 W 240 990 W Naranja 660 1500 W 990 2250 W Rojo 1500 1920 W 2250 2880 W Rojo parpadeando 1920 W 2880 W Indicación Tensión de entrada Naranja iluminación constante Funcionamiento normal con alimentación de tensión para la batería Naranja parpadeo lento Modo de ahorro de energía Verde iluminación constante Alimentación ex...

Page 89: ...r y la salida de aire de la parte pos terior del convertidor tienen que estar libres z En caso de temperaturas ambientales superiores a 40 C por ejemplo en habitaciones para motores o calefacción bajo la radiación directa del sol se puede sobrecargar la desconexión automática debido al calenta miento del convertidor z La superficie de montaje tiene que ser plana y tener una resistencia sufi ciente...

Page 90: ...ndo un tornillo en cada uno de los cuatro orifi cios Fijar verticalmente el inversor Enganche dos soportes en la trabilla inferior izquierda y dos en la derecha fig 4 página 5 A continuación puede desplazar los soportes a voluntad Fije el portacables a la pared fig 6 1 página 6 apretando un tornillo en cada uno de los cuatro orificios Deslice el inversor fig 6 2 página 6 en el portacables de modo ...

Page 91: ...ig 7 4 página 6 del sistema de aire de escape al empalme de la manguera I Nota SinePower MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 y MSP 2524 están equipados con dos ventiladores En estos aparatos monte delante de cada ventilador un adaptador de aire de escape y conecte cada uno de ellos a una manguera de aire de escape 10 Conectar el inversor e Advertencia Peligro de muerte por descarga eléctrica Si conecta de ...

Page 92: ...s de enchufe instalación de red z Utilice solamente cable de cobre z Intente que el cable sea lo más corto posible El cable no debe sobrepa sar 1 8 m de longitud z Una vez colocado el cable ajústelo con abrazaderas para cables a las pestañas del portacables z Respete la sección de cable requerida e instale un fusible lo más cerca posible de la batería en el cable positivo véase la tabla a Adverten...

Page 93: ...gina 7 En la pared posterior introduzca el cable positivo por la abertura POS y el cable negativo por la abertura NEG Desatornille un poco el tornillo del fusible fig 8 3 página 7 Introduzca el terminal de cable fig 8 5 página 7 del cable positivo entre la arandela elástica fig 8 4 página 7 y el borne positivo fig 3 6 página 4 Vuelva a apretar el tornillo del fusible Conecte el cable negativo al b...

Page 94: ...0 VCA fig 3 4 página 4 10 5 Conectar varios aparatos El aparato se suministra equipado con separación galvánica Para el funcio namiento seguro de varios aparatos conectados es absolutamente necesa rio que se instale un interruptor de protección interruptor FI en el circuito de distribución de cajas de enchufe véase el esquema de conexiones de ejem plo en la fig 0 página 8 Leyenda para el esquema d...

Page 95: ...ujétela con los tornillos 10 6 Conectar un interruptor externo para el encendido y el apagado I Nota El interruptor externo se conecta al inversor con un cable de co nexión con clavija de teléfono Western Para el cable de conexión es necesario tener en cuenta la asignación de los pines en la cla vija Prepare un cable de conexión tal y como se indica en los siguientes es quemas de conexiones interr...

Page 96: ... 2 1 página 4 en la posición ON El inversor realiza un autotest Durante el autodiagnóstico se oyen tonos del altavoz interno y los LEDs parpadean en colores distintos Después del autotest se iluminan en color verde los LEDs Input Level fig 2 4 página 4 y Power Status fig 2 2 página 4 Manejar con un interruptor externo o con un control remoto accesorio De forma alternativa puede encender y apagar e...

Page 97: ...ctará de nuevo automáticamente recovery function Si pasados unos minutos el aparato no funciona correctamente desconecte el inversor y com pruebe el aparato conectado I Nota Al utilizar el inversor durante mucho tiempo y bajo una carga con siderable se recomienda arrancar el motor para recargar la batería del vehículo 11 1 Ajustar el modo de ahorro de energía standby En el modo de ahorro de energí...

Page 98: ...za del inversor a Atención No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la limpieza ya que podría dañar el aparato Limpie el aparato con un paño húmedo de vez en cuando Modo de ahorro de energía Interruptor DIP MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 S1 S2 S3 Valor de potencia OFF OFF OFF OFF OFF OFF 15 W 20 W 40 W ON OFF OFF 2...

Page 99: ... las conexiones Parpadeo perió dico Sobrecarga térmica Desconecte el inversor y el aparato conectado a él Espere unos 5 10 minutos y vuelva a conectar el inversor sin aparatos conectados a él Reduzca la carga y asegúrese de que el inversor tiene una mejor ventilación Después vuelva a conectar el aparato al inversor Iluminación per manente Cortocircuito o inver sión de polaridad Sobrecarga Desconec...

Page 100: ...sechar definitivamente el aparato infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado so bre las normas pertinentes de eliminación de materiales 16 Datos técnicos WAECO SinePower MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 Nº de artículo MSP700 012 MSP700 024 MSP1000 012 MSP1000 024 Tensión de entrada nominal 12 V CC 24 V CC 12 V CC 24 V CC Potencia de salida 700 W 1000 W Potencia...

Page 101: ...W 4000 W Tensión de salida Onda de seno pura de 230 V CA Frecuencia de salida 50 Hz Consumo de corriente sin carga 1 4 A 0 7 A 2 3 A 1 2 A Consumo de tensión en stand by 0 28 A 0 15 A 0 6 A 0 3 A Rango de tensión de entrada 10 5 V 15 V 21 V 30 V 10 5 V 15 V 21 V 30 V Eficiencia hasta 90 93 90 93 Temperatura ambiente de funcionamiento 0 C 40 C Temperatura ambiente almacenamiento 30 C 70 C Dimension...

Page 102: ...seno pura de 230 V CA Frecuencia de salida 50 Hz Consumo de corriente sin carga 2 4 A 1 5 A Consumo de tensión en stand by 0 6 A 0 35 A Rango de tensión de entrada 10 5 V 15 V 21 V 30 V Eficiencia hasta 90 93 Temperatura ambiente de funcionamiento 0 C 40 C Temperatura ambiente almacenamiento 30 C 70 C Dimensiones A x P x H 349 x 546 x 116 mm Peso 16 9 kg Aparato Sobretensión Desconexión Reinicio M...

Page 103: ... ten sión baja Tensión baja Desconexión Reinicio MSP 702 MSP 1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 11 0 V 10 2 V 12 7 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 22 0 V 20 3 V 25 4 V Temperatura interna Temperatura en el dispositivo de enfria miento Desconexión a Reinicio a Desconexión a Reinicio a 70 C 45 C 90 C 60 C _MSP702_MSP2524 book Seite 103 Montag 23 Mai 2011 4 53 16 ...

Page 104: ...curezza 105 3 Dotazione 108 4 Accessori 108 5 Destinatari di queste istruzioni 109 6 Uso conforme alla destinazione 109 7 Descrizione tecnica 109 8 Fissaggio dell inverter 113 9 Collegamento dell inverter al sistema di scarico dell aria 115 10 Collegamento dell inverter 115 11 Impiego dell inverter 120 12 Cura e pulizia dell inverter 122 13 Eliminazione dei guasti 123 14 Garanzia 124 15 Smaltiment...

Page 105: ...te che è necessario un intervento Le modalità di intervento necessarie saranno descritte pas so dopo passo Questo simbolo descrive il risultato di un intervento Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito 2 Indicazioni di sicurezza Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti z errori di montaggio o di allacciamento z danni all...

Page 106: ...istruzioni di una persona per loro responsabile z Utilizzare l apparecchio solamente per un uso conforme alla sua destina zione z Non mettere in funzione l apparecchio in ambienti umidi o bagnati z Non azionare l apparecchio in prossimità di materiali infiammabili z Non azionare l apparecchio in zone a rischio di esplosione z I lavori di manutenzione e di riparazione devono essere effettuati solo ...

Page 107: ...ente continua da 12 24 V nello stesso condotto tubo vuoto z Fissare bene i cavi z Posare i cavi in modo tale che non sussista pericolo di inciampamento e che si possano escludere eventuali danni al cavo 2 3 Sicurezza durante il funzionamento dell apparec chio z Azionare l apparecchio solamente se l alloggiamento e i cavi non sono danneggiati z Accertarsi che gli ingressi e le uscite dell aria dell...

Page 108: ...limentazione a 230 VCA 4 Cavo di collegamento con accoppiamento Schuko per uscita a 230 VCA 5 Adattatore aria di scarico MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 un adattatore di scarico cad MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 2 adattatori di scarico cad 6 Alloggiamento del cavo 7 Brugola Materiale di fissaggio Istruzioni per l uso Denominazione N articolo Telecomando MCR 7 Telecomando ...

Page 109: ...inePower MSP 2512 N articolo MSP2500 012 z 24 V SinePower MSP 704 N articolo MSP700 024 SinePower MSP 1024 N articolo MSP1000 024 SinePower MSP 1524 N articolo MSP1500 024 SinePower MSP 2024 N articolo MSP2000 024 SinePower MSP 2524 N articolo MSP2500 024 e Avvertenza L inverter non deve essere montato su veicoli nei quali il polo posi tivo della batteria è collegato al telaio 7 Descrizione tecnic...

Page 110: ...ne quando il valore di tensione supera il valore di disinserimento Si avvia nuovamente quando la tensione scende fino al valore di riavvio z Protezione da sottotensione l inverter si spegne quando il valore di ten sione scende sotto il valore di disinserimento Si avvia nuovamente quan do la tensione sale fino al valore di riavvio z Protezione da sovratemperatura l inverter si spegne quando la temp...

Page 111: ...un telecomando accessorio 2 LED Power Status indica lo stato di esercizio 3 LED Load Level indica il campo di potenza fornito 4 LED Input Level indica il campo di tensione di ingresso 5 Fori maschiati per il fissaggio dell adattatore di scarico Pos in fig 3 pagina 4 Elemento 1 Dip switch per l impostazione della modalità a basso consumo energetico 2 Fusibile 3 Presa d ingresso da 230 VCA 4 Presa d...

Page 112: ...osso 10 6 11 0 V 21 2 21 8 V Arancione 11 0 12 1 V 21 8 24 1 V Verde 12 1 14 2 V 24 1 28 6 V Arancione lampeggìo 14 2 15 0 V 28 6 30 0 V Rosso lampeggìo 15 0 V 30 0 V Indicazione Potenza MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 Off 0 56 W 0 80 W 0 120 W Verde 56 230 W 80 330 W 120 495 W Arancione 230 525 W 330 750 W 495 1125 W Rosso 525 672 W 750 960 W 1125 1450 W Rosso lampeggìo 672 W ...

Page 113: ... aria sul retro dell inverter de vono rimanere libere z Con temperature ambiente maggiori di 40 C ad es in vani motori o di riscaldamento esposizione diretta ai raggi solari è possibile che se si verifica una sollecitazione a causa del riscaldamento proprio dell inverter quest ultimo si spenga automaticamente z La superficie di montaggio deve essere piana e sufficientemente stabile Deve poter sost...

Page 114: ...tando una vite in ogni foro dei supporti Posare l alloggiamento del cavo fig 5 1 pagina 5 con la linguetta so pra lo spigolo sul retro dell inverter fig 5 2 pagina 5 Fissare l alloggiamento del cavo con una vite per ognuno dei quattro fori Fissaggio verticale dell inverter Innestare due supporti sulla barra inferiore di sinistra e due su quella di destra fig 4 pagina 5 Successivamente sarà possibi...

Page 115: ...ma di scarico dell aria sul raccordo del tubo I Nota SinePower MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 e MSP 2524 sono dotati di due ventole Su questi apparecchi montare un adattatore di scarico su ognuno dei due ventilatori e collegare un tubo flessi bile a ciascuno 10 Collegamento dell inverter e Avvertenza Pericolo di morte per scossa elettrica Se il collegamento dell inverter non viene effettuato correttam...

Page 116: ...ativa VDE 0100 z Utilizzare esclusivamente cavi in rame z Contenere il più possibile la lunghezza del cavo I cavi non possono es sere più lunghi di 1 8 m z Dopo averli posati fissare i cavi alle linguette dell alloggiamento con fa scette serracavi z Rispettare la sezione richiesta per i cavi e inserire un fusibile per cavi nel conduttore positivo il più vicino possibile alla batteria vedi tabella ...

Page 117: ... 1 pagina 7 Infilare il cavo positivo nell apertura POS e il cavo negativo nell aper tura NEG del pannello posteriore Svitare leggermente la vite di sicurezza fig 8 3 pagina 7 Infilare il capocorda fig 8 5 pagina 7 del cavo positivo tra la rosetta elastica fig 8 4 pagina 7 e il morsetto positivo fig 3 6 pagina 4 Serrare nuovamente la vite di sicurezza Collegare il cavo negativo al morsetto negativ...

Page 118: ...ta da 230 VCA fig 3 4 pagina 4 10 5 Collegamento di più utenze Alla consegna l apparecchio è dotato di separazione galvanica Per far fun zionare in modo sicuro più di un utenza è indispensabile che nel circuito di distribuzione prese sia integrato un interruttore di protezione interruttore dif ferenziale vedi schema elettrico esemplificativo nella fig 0 pagina 8 Legenda dello schema elettrico esem...

Page 119: ...ontare il pannello posteriore dell apparecchio e fissarlo con le viti 10 6 Collegamento dell interruttore esterno per l accen sione e lo spegnimento I Nota L interruttore esterno viene collegato all inverter con un cavo di al lacciamento dotato di spina telefonica Western Prestare attenzio ne alla disposizione PIN della spina del cavo di allacciamento Creare un cavo di collegamento sulla base dei ...

Page 120: ... posizione ON L inverter esegue un autotest Durante il controllo di autodiagnostica l altoparlante interno emette dei suoni e i LED lampeggiano con colori differenti Una volta concluso l autotest i LED Input Level fig 2 4 pagina 4 e Power Status fig 2 2 pagina 4 rimangono accesi con luce verde Utilizzo con un interruttore esterno o un telecomando accessorio In alternativa è possibile spegnere e ac...

Page 121: ...omatico recovery function Se dopo alcuni minuti non è ripristinata una condizione soddisfacente spe gnere l inverter e controllare l utenza collegata I Nota Se si tiene in funzione l inverter per un periodo prolungato e con una forte sollecitazione si consiglia di avviare il motore per ricari care la batteria del veicolo 11 1 Impostazione della modalità a basso consumo energetico stand by L invert...

Page 122: ...ell inverter a Attenzione Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti oppure deter genti perché potrebbero danneggiare l apparecchio Pulire l apparecchio di tanto in tanto con un panno umido Modalità a basso consumo energetico fino a Dip switch MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 S1 S2 S3 Valore di potenza Off Off Off Off Off Off 15 W...

Page 123: ...ricata Controllare le linee ed i collegamenti Lampeggio periodico Sovraccarico termico Spegnere l inverter e l utenza Attendere ca 5 10 minuti e riaccendere l inverter senza utenza Ridurre il carico e provvedere ad una migliore aerazione dell inverter Quindi riaccendere l utenza Luce fissa Cortocircuito o inver sione della polarità Carico eccessivo Spegnere l inverter e rimuovere l utenza Quindi r...

Page 124: ... riciclaggio Quando l apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente informarsi al centro di riciclaggio più vicino oppure presso il proprio rivenditore specializzato sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento 16 Specifiche tecniche WAECO SinePower MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 N articolo MSP700 012 MSP700 024 MSP1000 012 MSP1000 024 Tensione nominale di ingresso 12 V CC 24...

Page 125: ...W 4000 W Tensione di uscita onda sinusoidale pura 230 V CA Frequenza di uscita 50 Hz Corrente assorbita a vuoto 1 4 A 0 7 A 2 3 A 1 2 A Corrente assorbita in stand by 0 28 A 0 15 A 0 6 A 0 3 A Campo di tensione di ingresso 10 5 V 15 V 21 V 30 V 10 5 V 15 V 21 V 30 V Grado di rendimento fino a 90 93 90 93 Temperatura ambiente funzionamento 0 C 40 C Temperatura ambiente stoccaggio 30 C 70 C Dimensio...

Page 126: ...da sinusoidale pura 230 V CA Frequenza di uscita 50 Hz Corrente assorbita a vuoto 2 4 A 1 5 A Corrente assorbita in stand by 0 6 A 0 35 A Campo di tensione di ingresso 10 5 V 15 V 21 V 30 V Grado di rendimento fino a 90 93 Temperatura ambiente funzionamento 0 C 40 C Temperatura ambiente stoccaggio 30 C 70 C Dimensioni L x P x H 349 x 546 x 116 mm Peso 16 9 kg Apparecchio Sovratensione Spegnimento ...

Page 127: ...enza da sottotensione Sottotensione Spegnimento Riavvio MSP 702 MSP 1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 11 0 V 10 2 V 12 7 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 22 0 V 20 3 V 25 4 V Temperatura interna Temperatura sul corpo di raffreddamento Spegnimento a Riavvio a Spegnimento a Riavvio a 70 C 45 C 90 C 60 C _MSP702_MSP2524 book Seite 127 Montag 23 Mai 2011 4 53 16 ...

Page 128: ...9 3 Omvang van de levering 132 4 Toebehoren 132 5 Doelgroep van deze gebruiksaanwijzing 133 6 Gebruik volgens de voorschriften 133 7 Technische beschrijving 133 8 Omvormer bevestigen 137 9 Omvormer op afvoerluchtsysteem aansluiten 139 10 Omvormer aansluiten 139 11 Omvormer gebruiken 144 12 Omvormer onderhouden en reinigen 146 13 Storingen verhelpen 147 14 Garantie 148 15 Afvoer 148 16 Technische g...

Page 129: ... Instructie Aanvullende informatie voor het bedienen van het toestel Handeling dit symbool geeft aan dat u iets moet doen De vereiste han delingen worden stap voor stap beschreven Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht 2 Veiligheidsinstructies De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door z montag...

Page 130: ... veilig te gebruiken mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijk persoon gebruiken z Gebruik het toestel alleen waarvoor het bestemd is z Gebruik het toestel niet in een vochtige of natte omgeving z Gebruik het toestel niet in de buurt van brandbare materialen z Gebruik het toestel niet in explosieve omgevingen z Het onderhoud en de reparatie mogen alleen door ee...

Page 131: ...jkstroomleiding niet samen in dezelfde kabelgoot lege buis z Bevestig de leidingen goed z Leg de leidingen zodanig dat er niet over gestruikeld kan worden en be schadiging van de kabel uitgesloten is 2 3 Veiligheid bij het gebruik van het toestel z Gebruik het toestel alleen als de behuizing en de leidingen onbeschadigd zijn z Let erop dat de luchtin en uitgangen van het toestel niet afgedekt wor ...

Page 132: ...e stekker voor 230 V AC voeding 4 Aansluitkabel met geaarde koppeling voor 230 V AC uitgang 5 Afvoerluchtadapter MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 ieder 1 afvoerluchtadapter MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 ieder 2 afvoerluchtadapters 6 Kabelhouder 7 Binnenzeskant sleutel Bevestigingsmateriaal Gebruiksaanwijzing Omschrijving Artikelnr Afstandsbediening MCR 7 Afstandsbediening ...

Page 133: ...00 012 SinePower MSP 2512 Artikelnr MSP2500 012 z 24 V SinePower MSP 704 Artikelnr MSP700 024 SinePower MSP 1024 Artikelnr MSP1000 024 SinePower MSP 1524 Artikelnr MSP1500 024 SinePower MSP 2024 Artikelnr MSP2000 024 SinePower MSP 2524 Artikelnr MSP2500 024 e Waarschuwing Bij voertuigen waarbij de pluspool van de accu met het chassis is verbonden mag de omvormer niet worden gebruikt 7 Technische b...

Page 134: ...r beschikt over verschillende beveiligingen z Overspanningsbeveiliging de omvormer schakelt uit als de span ningswaarde boven de uitschakelwaarde stijgt Hij start weer als de spanning tot op de herstartwaarde daalt z Onderspanningsbeveiliging de omvormer schakelt uit als de span ningswaarde onder de uitschakelwaarde daalt Hij start weer als de span ning tot op de herstartwaarde stijgt z Oververhit...

Page 135: ...ne schakelaar worden in en uitge schakeld of door een afstandsbediening toebehoren worden bestuurd 2 LED Power Status geeft de bedrijfstoestand aan 3 LED Load Level geeft het afgegeven vermogensbereik aan 4 LED Input Level geeft het ingangsspanningsbereik aan 5 Draadboringen voor de bevestiging van de afvoerluchtadapter Pos in afb 3 pag 4 Element 1 DIP schakelaars voor het instellen van de energie...

Page 136: ... 21 2 V Rood 10 6 11 0 V 21 2 21 8 V Oranje 11 0 12 1 V 21 8 24 1 V Groen 12 1 14 2 V 24 1 28 6 V Oranje knipperend 14 2 15 0 V 28 6 30 0 V Rood knipperend 15 0 V 30 0 V Display Vermogen MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 Uit 0 56 W 0 80 W 0 120 W Groen 56 230 W 80 330 W 120 495 W Oranje 230 525 W 330 750 W 495 1125 W Rood 525 672 W 750 960 W 1125 1450 W Rood knipperend 672 W 960 ...

Page 137: ...luchtinlaat aan de onderkant resp de luchtuitlaat aan de achterkant van de omvormer moet vrij blijven z Omgevingstemperaturen die hoger zijn dan 40 C bijv in motor of ver warmingsruimtes directe zonnestraling kunnen door de zelfverwarming van de omvormer bij belasting tot automatisch uitschakelen leiden z Het montagevlak moet vlak zijn en een voldoende stevigheid bieden Deze moet het gewicht van d...

Page 138: ...oringen in de houders te schroeven Leg de kabelhouder afb 5 1 pagina 5 met de lus over de rand aan de achterzijde van de omvormer afb 5 2 pagina 5 Schroef de kabelhouder met een schroef door ieder van de vier boringen vast Omvormer verticaal bevestigen Clip twee houders op zowel het linker als rechter verbindingsstuk onder aan afb 4 pag 5 U kunt de houders achteraf naar wens verschuiven Schroef de...

Page 139: ...Instructie SinePower MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 en MSP 2524 zijn uitgerust met twee ventilatoren Monteer bij deze toestellen voor beide ventilatoren een afvoerluchtadapter en sluit op beide een af voerluchtslang aan 10 Omvormer aansluiten e Waarschuwing levensgevaar door elektrische schok Als de omvormer verkeerd wordt aangesloten bestaat er levens gevaar voor de gebruiker Het toestel mag alleen w...

Page 140: ...uw de voorschriften van VDE 0100 in acht z Gebruik uitsluitend koperkabels z Houd de kabels zo kort mogelijk De kabels mogen niet langer zijn dan 1 8 m z Bevestig de kabels na het leggen met kabelverbinders aan de lussen van de kabelhouder z Neem de vereiste kabeldiameter in acht en plaats een kabelzekering zo dicht mogelijk bij de accu in de plusleiding zie tabel a Waarschuwing Als u geen zekerin...

Page 141: ...wijder de achterwand afb 8 1 pagina 7 Schuif de pluskabel door de opening POS en de minkabel door de opening NEG in de achterzijde Draai de borgschroef afb 8 3 pagina 7 zorgvuldig eruit Schuif de kabelschoen afb 8 5 pagina 7 van de pluskabel tussen de veerring afb 8 4 pagina 7 en de plusklem afb 3 6 pagina 4 Draai de borgschroef weer vast Sluit de minkabel overeenkomstig op de minklem afb 3 7 pagi...

Page 142: ...g van meerdere verbruikers is het beslist noodzakelijk dat in het circuit met verdeeldoos een veiligheidsschakelaar FI schakelaar wordt ingebouwd zie voorbeeld schakelschema in afb 0 pag 8 Legenda bij het voorbeeld schakelschema e Waarschuwing levensgevaar door elektrische schok Als u meer dan een verbruiker aan de omvormer wilt aansluiten en daarvoor een circuit met verdeeldoos moet bouwen moet u...

Page 143: ...xterne schakelaar wordt met een aansluitkabel met een Western telefoonstekker aan de omvormer aangesloten Neem voor de aansluitkabel de PIN indeling aan de stekker in acht Sluit de aansluitkabels aan volgens de volgende schakelschema s externe schakelaar spanningsvoorziening uit de omvormer afb a pag 9 stuureenheid met relais of transistorschakeling TR afb b pag 9 externe schakelaar met spanningsv...

Page 144: ...afb 2 1 pagina 4 in de schakelstand ON De omvormer voert een zelftest uit Tijdens de zelfdiagnose komt er geluid uit de interne luidspreker en de LED s knipperen in verschillende kleuren Na de zelftest branden de LED s Input Level afb 2 4 pagina 4 en Power Status afb 2 2 pagina 4 groen Met een externe schakelaar of een afstandsbediening toebehoren bedienen Als alternatief kunt u de omvormer met ee...

Page 145: ...ecovery function Als na enkele minuten geen bevredigende toestand ontstaat schakelt u de omvormer uit en controleert u de aangesloten verbruiker I Instructie Bij het gebruik van de omvormer gedurende langere tijd en met de hoogste belasting wordt aanbevolen om de motor te starten zodat de accu van het voertuig opnieuw kan opladen 11 1 Energiespaarmodus stand by instellen De omvormer geeft in de en...

Page 146: ...arschuwing Geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij het reinigen gebruiken Dit kan een beschadiging van het toestel veroorzaken Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek Energiespaarmodus tot DIP schakelaar MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 S1 S2 S3 Vermogenswaarde Uit Uit Uit Uit Uit Uit 15 W 20 W 40 W Aan Uit Uit 25...

Page 147: ...ontroleer de leidingen en verbindingen Periodiek knippe ren Thermisch over belasting Schakel de omvormer en de verbruiker uit Wacht ca 5 10 minuten en schakel de omvormer zonder verbruiker weer in Reduceer de belasting en zorg voor een betere ventilatie van de omvormer Schakel dan de ver bruiker weer in Continu branden Kortsluiting of ver keerde poling Te hoge belasting Schakel de omvormer uit en ...

Page 148: ...ntrum of uw speciaalzaak naar de betref fende afvoervoorschriften 16 Technische gegevens WAECO SinePower MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 Artikelnr MSP700 012 MSP700 024 MSP1000 012 MSP1000 024 Nominale ingangsspanning 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC Uitgangsvermogen 700 W 1000 W Piekuitgangsvermogen 1400 W 2000 W Uitgangsspanning 230 V AC zuivere sinusgolf Uitgangsfrequentie 50 Hz Stroomverbruik...

Page 149: ...90 93 Omgevingstemperatuur bedrijf 0 C 40 C Omgevingstemperatuur opslag 30 C 70 C Afmetingen b x d x h 225 x 465 x 117 mm 349 x 516 x 116 mm Gewicht 8 4 kg 15 5 kg WAECO SinePower MSP 2512 MSP 2524 Artikelnr MSP2500 012 MSP2500 024 Nominale ingangsspanning 12 V DC 24 V DC Uitgangsvermogen 2500 W Piekuitgangsvermogen 5000 W Uitgangsspanning 230 V AC zuivere sinusgolf Uitgangsfrequentie 50 Hz Stroom...

Page 150: ... MSP 702 MSP 1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 15 3 V 14 3 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 30 6 V 28 6 V Toestel Onder spannings waarschuwing Onderspanning Uitschakeling Herstart MSP 702 MSP 1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 11 0 V 10 2 V 12 7 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 22 0 V 20 3 V 25 4 V Temperatuur intern Temperatuur bij koelplaat Uitschakeling bij Herstart bij Uit...

Page 151: ...Leveringsomfang 155 4 Tilbehør 155 5 Målgruppe for denne vejledning 156 6 Korrekt brug 156 7 Teknisk beskrivelse 156 8 Fastgørelse af inverteren 160 9 Tilslutning af inverteren til aftræksluftsystemet 162 10 Tilslutning af inverteren 162 11 Anvendelse af inverteren 167 12 Vedligeholdelse og rengøring af inverteren 169 13 Fejlsøgning 169 14 Garanti 170 15 Bortskaffelse 170 16 Tekniske data 170 _MSP...

Page 152: ...al gøre noget De påkrævede handlinger beskrives trin for trin Dette symbol beskriver resultatet af en handling Overhold også de efterfølgende sikkerhedshenvisninger 2 Sikkerhedshenvisninger Producenten hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter z Monterings eller tilslutningsfejl z Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og over spænding z Ændringer på apparatet uden ud...

Page 153: ...ikke apparatet i fugtige eller våde omgivelser z Anvend ikke apparatet i nærheden af brændbare materialer z Anvend ikke apparatet i områder med eksplosionsfare z Vedligeholdelse og reparation må kun foretages af fagfolk der kender fa rerne der er forbundet hermed og de pågældende forskrifter 2 2 Sikkerhed ved installation af apparatet z Sørg for at apparatet står sikkert Apparatet skal opstilles o...

Page 154: ...r z Fastgør ledningerne godt z Træk ledningerne så der ikke er fare for at falde over dem og en beska digelse af kablet er udelukket 2 3 Sikkerhed under anvendelse af apparatet z Anvend kun apparatet hvis kabinettet og ledningerne er ubeskadigede z Tildæk ikke apparatets luftind og udgange z Sørg for god ventilation z Forbind ikke 230 V udgangen på inverteren fig 2 4 side 4 med en an den 230 V kil...

Page 155: ...huko stik til 230 VAC forsyning 4 Tilslutningskabel med Schuko kobling til 230 VAC udgang 5 Aftræksluftadapter MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 Hver en aftræksluftadapter MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 Hver 2 aftræksluftadaptere 6 Kabelholder 7 Unbrakonøgle Fastgørelsesmateriale Betjeningsvejledning Betegnelse Artikel nr Fjernbetjening MCR 7 Fjernbetjening MCR 9 _MSP702_MSP...

Page 156: ...Artikel nr MSP2500 012 z 24 V SinePower MSP 704 Artikel nr MSP700 024 SinePower MSP 1024 Artikel nr MSP1000 024 SinePower MSP 1524 Artikel nr MSP1500 024 SinePower MSP 2024 Artikel nr MSP2000 024 SinePower MSP 2524 Artikel nr MSP2500 024 e Advarsel Ved køretøjer hvor batteriets pluspol er forbundet med chassiset må inverteren ikke anvendes 7 Teknisk beskrivelse Inverterne kan anvendes overalt hvor...

Page 157: ...rter igen når spændingen falder til genstartsværdien z Underspændingsbeskyttelse Inverteren frakobles hvis spændings værdien falder under frakoblingsværdien Den starter igen når spændin gen stiger til genstartsværdien z Overtemperaturbeskyttelse Inverteren frakobles hvis temperaturen i apparatet eller temperaturen på kølelegemet stiger over en frakoblings værdi Den starter igen når spændingen stig...

Page 158: ...L viser det anførte ydelsesområde 4 Lysdiode INPUT LEVEL viser indgangsspændingsområdet 5 Gevindhuller til fastgørelse af aftræksluftadapteren Pos på fig 3 side 4 Element 1 DIP omskifter til indstilling af energibesparelsesmodusen 2 Sikring 3 230 VAC indgangsstik 4 230 VAC udgangsstik 5 Stel klemme 6 Remote port II til tilslutning af en fjernbetjening tilbehør 7 Remote port I til tilslutning af en...

Page 159: ...2 V Rød 10 6 11 0 V 21 2 21 8 V Orange 11 0 12 1 V 21 8 24 1 V Grøn 12 1 14 2 V 24 1 28 6 V Orange blinker 14 2 15 0 V 28 6 30 0 V Rød blinker 15 0 V 30 0 V Visning Effekt MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 Fra 0 56 W 0 80 W 0 120 W Grøn 56 230 W 80 330 W 120 495 W Orange 230 525 W 330 750 W 495 1125 W Rød 525 672 W 750 960 W 1125 1450 W Rød blinker 672 W 960 W 1450 W Visning Effe...

Page 160: ...live fri z Ved udenomstemperaturer der er højere end 40 C f eks i motor eller fyringsrum direkte sollys kan der på grund af inverterens egen opvarm ning ved belastning forekomme automatisk frakobling z Monteringsfladerne skal være plane og tilstrækkeligt faste Den skal kunne bære inverterens vægt z Vær opmærksom på pladsbehovet til kabelholderen bagved apparatet når monteringsstedet vælges I Bemær...

Page 161: ... side 5 med lasken over kanten på bagsi den af inverteren fig 5 2 side 5 Skru kabelholderen fast med en skrue i hver af de fire huller Vertikal fastgørelse af inverteren Sæt to holdere på det venstre og to på det højre nederste mellemstykke fig 4 side 5 Holderne kan derefter forskydes efter ønske Skru kabelholderen fig 6 1 side 6 fast på væggen med en skrue i hver af de fire huller Skub inverteren...

Page 162: ...de 6 på slangestudsen I Bemærk SinePower MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 und MSP 2524 er udstyret med to ventilatorer Montér ved disse apparater en aftræk sluftadapter foran hver ventilator og tilslut en aftræksluftslange for hver 10 Tilslutning af inverteren e Advarsel livsfare på grund af elektrisk stød Hvis inverteren tilsluttes forkert er der livsfare for brugeren Appa ratet må kun tilsluttes af en...

Page 163: ...ikdåse fordelerkreds netetablering z Anvend udelukkende kobberkabler z Kablerne skal være så korte som muligt Kablerne må ikke være længere end 1 8 m z Fastgør kablerne til kabelholderens lasker med kabelbindere når de er trukket z Overhold det påkrævede kabeltværsnit og montér en kabelsikring så tæt som muligt på batteriet i plus ledningen se tabel a Advarsel Hvis der ikke monteres en sikring i p...

Page 164: ...ag bagvæggen fig 8 1 side 7 af Skub plus kablet gennem åbningen POS og minus kablet gennem åbningen NEG i bagvæggen Skru sikringsskruen fig 8 3 side 7 lidt ud Skub kabelskoen fig 8 5 side 7 på plus kablet ind mellem fjederrin gen fig 8 4 side 7 og plus klemmen fig 3 6 side 4 Spænd sikringsskruen igen Tilslut på tilsvarende måde minus kablet til minus klemmen fig 3 7 side 4 Forbind stelklemmen fig ...

Page 165: ...flere forbrugere er det tvingende nødvendigt at der monteres en sikkerhedsafbryder fejlstrømrelæ i stikdåsefordelerkredsen se eksem pel på strømskema på fig 0 side 8 Forklaring til eksemplet på strømskema e Advarsel livsfare på grund af elektrisk stød Hvis der skal tilsluttes mere end en forbruger til inverteren og i den forbindelse etableres en stikdåsefordelerkreds skal der monteres en sikkerhed...

Page 166: ... følgende strømskemaer Ekstern kontakt spændingsforsyning fra inverteren fig a side 9 Styreenhed med relæ eller transistorkobling TR fig b side 9 Ekstern kontakt med spændingsforsyning via køretøjets batteri BAT fig c side 9 Ekstern kontakt med egen spændingsforsyning DC POWER f eks fra tændingen fig d side 9 Tilslut den eksterne til fra kontakt til remote port I fig 3 7 side 4 med tilslutningskab...

Page 167: ... 4 på REMOTE Hvis inverteren er tændt med den eksterne kontakt eller fjernbetjeningen tilbehør lyser lysdioden POWER STATUS fig 2 2 side 4 grønt Vær opmærksom på følgende henvisninger under anvendelsen se også kapitlet Fejlsøgning på side 169 Inverteren frakobles hvis z batterispændingen falder under 10 5 V eller 21 V z batterispændingen stiger over 15 3 V eller 30 6 V z inverteren overophedes z d...

Page 168: ...ølgende tabel 11 2 Omstilling mellem 50 Hz og 60 Hz Med DIP omskifteren S4 fig 3 1 side 4 kan udgangsspændingen omstil les mellem 50 Hz og 60 Hz e Advarsel Indstil kun DIP omskifter S4 hvis den pågældende frekvens for ud gangsspændingen skal anvendes Indstil DIP omskifteren S4 fig 3 1 side 4 i henhold til følgende tabel Energibesparelsesmodus indtil DIP omskifter MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 ...

Page 169: ...er kun egnet til den anførte spænding Blinker langsomt For lav indgangs spænding Batteriet skal oplades Kontrollér ledningerne og forbindelserne Blinker periodisk Termisk over belastning Sluk inverteren og forbrugeren Vent ca 5 10 minutter og tænd inverteren igen uden forbruger Reducér belastningen og sørg for en bedre venti lation af inverteren Tænd derefter forbrugeren igen Lyser konstant Kortsl...

Page 170: ...andel for at få de pågælden de forskrifter om bortskaffelse 16 Tekniske data WAECO SinePower MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 Artikel nr MSP700 012 MSP700 024 MSP1000 012 MSP1000 024 Nominel indgangsspænding 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC Udgangseffekt 700 W 1000 W Maks udgangseffekt 1400 W 2000 W Udgangsspænding 230 V AC ren sinusbølge Udgangsfrekvens 50 Hz Tomgangsstrømforbrug 1 2 A 0 6 A 1 25...

Page 171: ...dtil 90 93 90 93 Udenomstemperatur drift 0 C 40 C Udenomstemperatur opbevaring 30 C 70 C Mål B x D x H 225 x 465 x 117 mm 349 x 516 x 116 mm Vægt 8 4 kg 15 5 kg WAECO SinePower MSP 2512 MSP 2524 Artikel nr MSP2500 012 MSP2500 024 Nominel indgangsspænding 12 V DC 24 V DC Udgangseffekt 2500 W Maks udgangseffekt 5000 W Udgangsspænding 230 V AC ren sinusbølge Udgangsfrekvens 50 Hz Tomgangsstrømforbrug...

Page 172: ...art MSP 702 MSP 1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 15 3 V 14 3 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 30 6 V 28 6 V Apparat Under spændings advarsel Underspænding Frakobling Genstart MSP 702 MSP 1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 11 0 V 10 2 V 12 7 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 22 0 V 20 3 V 25 4 V Temperatur intern Temperatur på kølelegemet Frakobling ved Genstart ved Frakobling ...

Page 173: ...2 Säkerhetsanvisningar 174 3 Leveransomfattning 177 4 Tillbehör 177 5 Målgrupper 178 6 Ändamålsenlig användning 178 7 Teknisk beskrivning 178 8 Fastsättning av växelriktaren 182 9 Ansluta växelriktaren till ett frånluftsystem 184 10 Ansluta växelriktaren 184 11 Använda växelriktaren 189 12 Skötsel och rengöring av växelriktaren 191 13 Åtgärda fel 191 14 Garanti 192 15 Avfallshantering 192 16 Tekni...

Page 174: ...ingen av apparaten Arbetssteg denna symbol står framför en arbetsinstruktion Tillväga gångssättet beskrivs steg för steg Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar 2 Säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador som uppstår p g a följande z monterings eller anslutningsfel z skador på apparaten orsakade av mekanisk påverka...

Page 175: ...e apparaten i fuktig eller våt omgivning z Använd inte apparaten i närheten av brännbart material z Använd inte apparaten i utrymmen omgivningar där det föreligger explo sionsrisk z Underhåll och reperation får endast genomföras av härför utbildad perso nal som är förtrogen med de förbundna farorna och de gällande föreskrif terna 2 2 Säkerhet vid installation av apparaten z Se till att apparaten s...

Page 176: ... Dra kablarna så att man inte kan snubbla över dem och så att de inte kan skadas 2 3 Säkerhet under drift z Använd endast apparaten när apparathöljet och kablarna är oskadade z Se till att apparatens ventilationsöppningar inte täcks över z Se till att apparaten har god ventilation z Anslut inte 230 V utgången på växelriktaren bild 2 4 sida 4 till en annan 230 V källa z Växelriktaren är fortfarande...

Page 177: ...ed jordad schuko kontakt för 230 VAC försörjning 4 Anslutningskabel med jordad schuko kontakt för 230 VAC utgång 5 Avluftadapter MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 vardera en avluftadapter MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 vardera 2 avluftadaptrar 6 Kabelhållare 7 Insexnyckel Fastsättningsmaterial Bruksanvisning Beteckning Artikel nr Fjärrkontroll MCR 7 Fjärrkontroll MCR 9 _MSP7...

Page 178: ... SinePower MSP 704 Artikel nr MSP700 024 SinePower MSP 1024 Artikel nr MSP1000 024 SinePower MSP 1524 Artikel nr MSP1500 024 SinePower MSP 2024 Artikel nr MSP2000 024 SinePower MSP 2524 Artikel nr MSP2500 024 e Varning Växelriktaren får inte användas till fordon där batteriets positiva pol är kopplad till chassit 7 Teknisk beskrivning Växelriktaren kan användas överallt där det finns z en 12 V DC ...

Page 179: ... av när spänningsvärdet sjunker under frånkopplingsvärdet Den startar igen när värdet sjunker till omstartvärdet z Övertemperaturskydd växelriktaren stängs av om temperaturen i en apparat eller temperaturen på kylelementen stiger över frånkopplingsvär det Den startar igen när värdet sjunker till omstartvärdet I Anvisning De olika kopplingsvärdena av och på finns i kapitel Tekniska da ta på sidan 1...

Page 180: ...rens dritfläge 3 Lysdioden power status indikerar avgivet effektområde 4 Lysdioden input level indikerar inspänningsområdet 5 Gängade borrhål för fastsättning av avluftadaptern Pos på bild 3 sida 4 Element 1 DIP switch för inställning av energisparläget 2 Säkring 3 230 VAC ingång 4 230 VAC utgång 5 Jordanslutning 6 Remote port II för anslutning av fjärrkontroll tillbehör 7 Remote port för anslutni...

Page 181: ...10 3 10 6 V 20 5 21 2 V Röd 10 6 11 0 V 21 2 21 8 V Orange 11 0 12 1 V 21 8 24 1 V Grön 12 1 14 2 V 24 1 28 6 V Orange blinkar 14 2 15 0 V 28 6 30 0 V Röd blinkar 15 0 V 30 0 V Lysdiod Effekt MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 Av 0 56 W 0 80 W 0 120 W Grön 56 230 W 80 330 W 120 495 W Orange 230 525 W 330 750 W 495 1125 W Röd 525 672 W 750 960 W 1125 1450 W Röd blinkar 672 W 960 W ...

Page 182: ...a tilluft och baksida avluft får inte täckas över z Om omgivningstemperaturen är högre än 40 C t ex i motor maskinrum eller eldningsrum direkt solljus kan växelriktaren stängas av automatiskt p g a självuppvärmning under belastning z Montera apparaten på en jämn och stabil yta Den måste kunna bära växelriktarens vikt z Ta hänsyn platsbehovet för kabelhållaren bakom apparaten när du väljer monterin...

Page 183: ...anten över kanten på växelriktarens baksida bild 5 2 sida 5 Skruva fast kabelhållaren med fyra skruvar i de fyra borrhålen Vertikal montering av växelriktaren Kläm fast vardera två hållare på den nedre staven till höger och vänster bild 4 sida 5 Hållarna kan sedan förskjutas Skruva fast kabelhållaren bild 6 1 sida 6 på väggen skruva in fyra skruvar i de fyra borrhålen Skjut på växelriktaren bild 6...

Page 184: ...ll slanganslutningen I Anvisning SinePower MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 och MSP 2524 har två fläktar Montera en avluftadapter framför varje fläkt och anslut en slang till varje adapter 10 Ansluta växelriktaren e Varning Risk för strömstötar livsfara Felaktig anslutning av växelriktaren kan leda till livsfarliga situationer Apparaten får endast anslutas av behörigt fackfolk som har kännedom om alla r...

Page 185: ...skrets strömnät ska installeras z Använd endast kopparkablar z Använd så korta kablar som möjligt Kablarna får inte vara längre än 1 8 m z Sätt fast kabeln på kabelhållarens öglor med buntband när kabeln har an slutits z Se till att kabelarean stämmer och sätt in en kabelsäkring så nära batteriet som möjligt i pluskabeln se tabell a Varning Om ingen säkring sätts in i pluskabeln kan ledningarna öv...

Page 186: ...eln genom öppningen POS och minuskabeln genom öppningen NEG på baksidan Skruva ut låsskruven bild 8 3 sida 7 lite Skjut in pluskabelns kabelsko bild 8 5 sida 7 mellan fjäderringen bild 8 4 sida 7 och den positiva anslutningen bild 3 6 sida 4 Dra åt låsskruven igen Anslut minuskabeln på samma sätt till den negativa anslutningen bild 3 7 sida 4 Anslut jordklämman bild 3 5 sida 4 till fordonets karos...

Page 187: ...nvändning med flera förbrukare är det nödvändigt att en jordfelsbrytare installeras i förgreningskretsen se exemplet på kopplingsschema på bild 0 sida 8 Teckenförklaring för kopplingsschemat exempel e Varning Risk för strömstötar livsfara Om flera än en förbrukare ska anslutas till växelriktaren och en förgreningskrets ska installeras för detta måste en jordfelsbrytare FI installeras och jordbygel...

Page 188: ...t nedanstående kopplingsskisser extern brytare spänningsförsörjning från växelriktaren bild a sida 9 styrenhet med relä eller transistorkoppling TR bild b sida 9 extern brytare med spänningsförsörjning via fordonets batteri BAT bild c sida 9 extern brytare med egen spänningsförsörjning DC POWER t ex via tändningen bild d sida 9 Anslut den externa på av brytaren till remote porten bild 3 7 sida 4 m...

Page 189: ...brytare eller med fjärr kontrollen tillbehör lyser lysdioden power status bild 2 2 sida 4 grönt Beakta följande anvisningar för användningen se även kapitel Åtgärda fel på sidan 191 Växelriktaren stängs av z om batterispänningen sjunker under 10 5 V resp 21 V z om batterispänningen stiger över 15 3 V resp 30 6 V z växelriktaren överhettas z vid överbelastning kortslutning I Anvisning Om apparaten ...

Page 190: ... DIP switch S4 bild 3 1 sida 4 kan utgångsspänningen ställas in an tingen på 50 Hz eller 60 Hz e Varning Ändra endast DIP switch S4 om motsvarande frekvens ska använ das för utgångsspänningen Ställ in DIP switch S4 bild 3 1 sida 4 enligt nedanstående tabell Energisparläge till DIP switch MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 S1 S2 S3 Effektvärde Av...

Page 191: ... är endast avsedd för angiven spän ning Blinkar långsamt För låg ingångs spänning Batteriet måste laddas Kontrollera kablarna och anslutningarna Blinkar i intervall Termisk över belastning Stäng av växelriktaren och förbrukaren Vänta ca 5 10 minuter och slå på växelriktaren utan förbrukare igen Minska belastningen och förbättra växelriktarens ventilation Slå på förbrukaren igen Lyser konstant Kort...

Page 192: ...al eller hos återförsälja ren 16 Tekniska data WAECO SinePower MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 Artikel nr MSP700 012 MSP700 024 MSP1000 012 MSP1000 024 Nominell ingångsspänning 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC Uteffekt 700 W 1000 W Högsta uteffekt 1400 W 2000 W Utgångsspänning 230 V AC ren sinusvåg Utgångsfrekvens 50 Hz Strömförbrukning tomgång 1 2 A 0 6 A 1 25 A 0 65 A Bereitschaftstromaufnahme ...

Page 193: ...90 93 90 93 Umgebungstemperatur Betrieb 0 C 40 C Umgebungstemperatur Lagerung 30 C 70 C Mått B x D x H 225 x 465 x 117 mm 349 x 516 x 116 mm Vikt 8 4 kg 15 5 kg WAECO SinePower MSP 2512 MSP 2524 Artikel nr MSP2500 012 MSP2500 024 Nominell ingångsspänning 12 V DC 24 V DC Uteffekt 2500 W Högsta uteffekt 5000 W Utgångsspänning 230 V AC ren sinusvåg Utgångsfrekvens 50 Hz Strömförbrukning tomgång 2 4 A...

Page 194: ...P 1512 MSP 2012 MSP 2512 15 3 V 14 3 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 30 6 V 28 6 V Apparat Under spännings varning Underspänning Avstängning Omstart MSP 702 MSP 1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 11 0 V 10 2 V 12 7 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 22 0 V 20 3 V 25 4 V Temperatur internt Temperatur kylelement Avstängning vid Omstart vid Avstängning vid Omstart vid 70 C 45 C ...

Page 195: ...96 3 Leveringsomfang 199 4 Tilbehør 199 5 Målgruppen for denne veiledningen 200 6 Tiltenkt bruk 200 7 Teknisk beskrivelse 200 8 Feste vekselretteren 204 9 Koble vekselretteren til avtrekksluftsystemet 206 10 Koble til vekselretteren 206 11 Bruk av vekselretteren 211 12 Stell og rengjøring av vekselretteren 213 13 Utbedring av feil 213 14 Garanti 214 15 Deponering 214 16 Tekniske data 214 _MSP702_M...

Page 196: ...et indikerer at du må gjøre noe De nødvendige handlingene beskrives trinnvis Dette symbolet beskriver resultatet av en handling Følg også de følgende sikkerhetsreglene 2 Sikkerhetsregler Produsenten påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende z Montasje eller tilkoblingsfeil z Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og over spenninger z Endringer på apparatet uten at det er ...

Page 197: ...tet kun til tiltenkt formål z Bruk ikke apparatet hvor det er fuktig eller vått z Bruk ikke apparatet i nærheten av brennbare materialer z Bruk ikke apparatet der det er eksplosjonsfare z Vedlikehold og reparasjoner må kun utføres av fagfolk som er kjent med farene hhv gjeldende forskrifter 2 2 Sikkerhet ved installasjon av apparatet z Påse at apparatet står sikkert Apparatet må stå stødig og fest...

Page 198: ...t ledningene godt z Legg ledningene slik at man ikke snubler i dem og slik at man unngår å skade kabelen 2 3 Sikkerhet ved bruk av apparatet z Bruk apparatet kun når kapslingen og ledningene er uskadd z Pass på at lufteåpningene på apparatet ikke blir blokkert z Pass på at du har god lufting z Ikke koble 230 V utgangen til vekselretteren fig 2 4 side 4 til en an nen 230 V kilde z Også etter at bes...

Page 199: ...med støpsel for 230 VAC tilførsel 4 Tilkoblingskabel med schuko kobling for 230 VAC utgang 5 Avtrekksluftadapter MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 Én avtrekksluftadapter for hver MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 for hver 2 avtrekksluftadapter 6 Kabelfeste 7 Umbraconøkkel Festemateriell Bruksanvisning Betegnelse Artikkelnr Fjernkontroll MCR 7 Fjernkontroll MCR 9 _MSP702_MSP2524...

Page 200: ...z 24 V SinePower MSP 704 Artikkelnr MSP700 024 SinePower MSP 1024 Artikkelnr MSP1000 024 SinePower MSP 1524 Artikkelnr MSP1500 024 SinePower MSP 2024 Artikkelnr MSP2000 024 SinePower MSP 2524 Artikkelnr MSP2500 024 e Advarsel Vekselretteren må ikke brukes på kjøretøyer hvor plusspolen til batteriet er koblet til sjassiet 7 Teknisk beskrivelse Vekselretterne kan kobles til over alt hvor det finnes ...

Page 201: ...en synker z Underspenningsvern Vekselretteren kobles ut når spenningsverdien synker under utkoblingsverdien Den starter igjen når spenningen på ny start verdien stiger z Overtemperaturvern Vekselretteren kobles ut når temperaturen inne i apparatet eller temperaturen på kjølelegemet overskrider en utkoblings verdi Den starter igjen når spenningen på nystart verdien stiger I Tips Du finner de enkelt...

Page 202: ...oad Level indikerer det avgitte effektområdet 4 Lysdioden Input Level indikerer inngangsspenningsområdet 5 Gjengeboringer for feste av avtrekksluftadapteren Pos i fig 3 side 4 Element 1 DIP bryter for innstilling av energisparemodus 2 Sikring 3 230 VAC inngangskontakt 4 230 VAC utgangskontakt 5 Jord klemme 6 Remote Port II for tilkobling av en fjernkontroll tilbehør 7 Remote Port I for tilkobling ...

Page 203: ...V Rød 10 6 11 0 V 21 2 21 8 V Oransje 11 0 12 1 V 21 8 24 1 V Grønn 12 1 14 2 V 24 1 28 6 V Oransje blinkende 14 2 15 0 V 28 6 30 0 V Rød blinkende 15 0 V 30 0 V Indikering Effekt MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 Av 0 56 W 0 80 W 0 120 W Grønn 56 230 W 80 330 W 120 495 W Oransje 230 525 W 330 750 W 495 1125 W Rød 525 672 W 750 960 W 1125 1450 W Rød blinkende 672 W 960 W 1450 W I...

Page 204: ...tinntaket på undersiden hhv luftuttaket på baksiden av vekselretteren må være fri z Ved omgivelsestemperaturer som er høyere enn 40 C f eks i motor el ler varmerom direkte solstråling kan det på grunn av egenoppvarming av vekselretteren ved belastning inntreffe en automatisk utkobling z Montasjeflaten må være plan og sterk nok Den må tåle vekten av vekselretteren z Ved valg av montasjested må du t...

Page 205: ...ed å skru en skrue gjennom boringene i holder ne Legg kabelfestet fig 5 1 side 5 med klaffen over kanten på baksiden av vekselretteren fig 5 2 side 5 Skru fast kabelfestet med en skrue gjennom de fire boringene Feste vekselretteren vertikalt Klips to holdere på hhv venstre og høyre nedre trinn fig 4 side 5 Holderne kan deretter forskyves etter ønske Skru fast kabelfestet fig 6 1 side 6 på veggen m...

Page 206: ...4 side 6 på avtrekksluftsystemet til slangestus sen I Tips SinePower MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 og MSP 2524 har to vifter På disse apparatene monteres det en avtrekksluftadapter foran begge ventilatorene og koble en avtrekksluftslange på hver av dem 10 Koble til vekselretteren e Advarsel Livsfare på grunn av strømstøt Ved feil tilkobling av vekselretteren er det livsfare for brukeren Ap paratet må...

Page 207: ...kriftene i VDE 0100 z Bruk kun kopperkabel z Sørg for at kabelen er så kort som mulig Kablene må ikke være lenger enn 1 8 m z Etter at kabelen er lagt med kabelbånd festes den på klaffene til kabel festet z Overhold nødvendig kabeltverrsnitt og sett en kabelsikring så nær batte riet i plussledningen som mulig se tabell a Advarsel Hvis du ikke setter inn sikring i plulssledningen kan ledningene bli...

Page 208: ... sikringsskruen fig 8 3 side 7 litt ut Skyv kabelskoen fig 8 5 side 7 til plusskabelen mellom fjærringen fig 8 4 side 7 og pluss klemmen fig 3 6 side 4 Trekk til sikringsskruen igjen Koble minus kabelen tilsvarende til minus klemmen fig 3 7 side 4 Koble jordklemmen fig 3 5 side 4 til kjøretøyets karosseri via en kabel med et tverrsnitt på minimum 16 mm Sett på plass bakveggen på apparatet og fest ...

Page 209: ...er i stikkontaktfordelerkursen se eksempel på koblingsskjema i fig 0 side 8 Forklaring til koblingsskjemaet e Advarsel Livsfare på grunn av strømstøt Hvis du ønsker å koble til flere enn en forbruker til vekselretteren og i tillegg montere en stikkontaktfordelerkurs må du montere en jordfeilbryter og montere jordingsbroen i vekselretteren Monter en jordfeilbryter inn i stikkontaktfordelerkursen Po...

Page 210: ...lgende strømløpsskjema Ekstern bryter spenningstilførsel fra vekselretteren fig a side 9 Styreenhet med relé eller transistorkobling TR fig b side 9 Ekstern bryter med spenningstilførsel via batteriet BAT til kjøretøyet fig c side 9 Ekstern bryter med egen spenningstilførsel DC POWER f eks fra tenningen fig d side 9 Koble den eksterne av på bryteren med tilkoblingskabelen på Remote Port I fig 3 7 ...

Page 211: ...rollen tilbehør lyser lysdioden Power Status fig 2 2 side 4 grønt Vær oppmerksom på følgende ved bruk se også kapittel Utbedring av feil på side 213 Vekselretteren kobles ut når z Batterispenningen synker under 10 5 V hhv 21 V z Batterispenningen stiger over 15 3 V hhv 30 6 V z Vekselretteren blir overopphetet z Det er overbelastning kortslutning I Tips Hvis apparatet drives med overbelastning kan...

Page 212: ...bryteren S4 fig 3 1 side 4 kan man skifte utgangsspenningen mellom 50 Hz og 60 Hz e Advarsel Juster DIP bryter S4 kun når den tilsvarende frekvensen skal brukes for utgangsspenningen Still DIP bryteren S4 fig 3 1 side 4 i henhold til følgende tabell Energisparemodus til DIP bryter MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 S1 S2 S3 Effektverdi Av Av Av ...

Page 213: ... for den angitte spen ningen Sakte blinking For lav inngangs spenning Batteriet må etterlades Kontroller ledningene og forbindelsene Periodisk blinking Termisk over belastning Slå av vekselretteren og forbrukeren Vent i ca 5 10 minutter og slå på vekselretteren uten forbruker igjen Reduser belastningen og sørg for bedre lufting av vekselretteren Slå på forbrukeren igjen Lyser kontinuerlig Kortslut...

Page 214: ...orskrifter hos nærmeste resirkulerings stasjon eller hos din faghandler 16 Tekniske data WAECO SinePower MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 Artikkelnr MSP700 012 MSP700 024 MSP1000 012 MSP1000 024 Nettspenning 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC Utgangseffekt 700 W 1000 W Topp utgangseffekt 1400 W 2000 W Utgangsspenning 230 V AC ren sinusbølge Utgangsfrekvens 50 Hz Tomgangsstrømforbruk 1 2 A 0 6 A 1 25...

Page 215: ... 90 93 90 93 Umgebungstemperatur Betrieb 0 C 40 C Umgebungstemperatur Lagerung 30 C 70 C Mål B x D x H 225 x 465 x 117 mm 349 x 516 x 116 mm Vekt 8 4 kg 15 5 kg WAECO SinePower MSP 2512 MSP 2524 Artikkelnr MSP2500 012 MSP2500 024 Nettspenning 12 V DC 24 V DC Utgangseffekt 2500 W Topp utgangseffekt 5000 W Utgangsspenning 230 V AC ren sinusbølge Utgangsfrekvens 50 Hz Tomgangsstrømforbruk 2 4 A 1 5 A...

Page 216: ...1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 15 3 V 14 3 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 30 6 V 28 6 V Apparat Advarsel om under spennings Underspenning Utkobling Ny start MSP 702 MSP 1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 11 0 V 10 2 V 12 7 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 22 0 V 20 3 V 25 4 V Innvendig temperatur Temperatur i kjølelegemet Utkobling ved Ny start ved Utkobling ved Ny start ...

Page 217: ...oimituskokonaisuus 221 4 Lisävarusteet 221 5 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä 222 6 Määräystenmukainen käyttö 222 7 Tekninen kuvaus 222 8 Vaihtosuuntaajan kiinnitys 226 9 Vaihtosuuntaajan liittäminen poistoilmajärjestelmään 228 10 Vaihtosuuntaajan liittäminen 228 11 Vaihtosuuntaajan käyttäminen 232 12 Vaihtosuuntaajan hoito ja puhdistaminen 235 13 Vianetsintä 235 14 Tuotevastuu 236 15 Hävittäminen 23...

Page 218: ... Tarvit tava menettely kuvataan askel askeleelta Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita 2 Yleisiä turvallisuusohjeita Valmistaja ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista z asennus tai liitäntävirheet z laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vauriot z laitteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa t...

Page 219: ... käyttötarkoitukseen z Älä käytä laitetta kosteassa tai märässä ympäristössä z Älä käytä laitetta palavien materiaalien lähellä z Älä käytä laitetta paikoissa joissa olemassa on räjähdysvaara z Laitetta saa huoltaa ja korjata vain ammattimies joka tuntee töihin liittyvät vaarat sekä vastaavat määräykset 2 2 Turvallisuus laitteen asentamisen yhteydessä z Ota huomioon tukeva alusta Laite täytyy sijo...

Page 220: ...timet hyvin z Vedä johtimet siten että niihin ei voi kompastua ja että johdon vaurioitu misen mahdollisuus on pois suljettu 2 3 Laitteen käyttöturvallisuus z Käytä laitetta vain kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole vaurioita z Huolehdi siitä että laitteen ilmantulo ja poistoaukkoja ei peitetä z Huolehdi hyvästä tuuletuksesta z Älä yhdistä vaihtosuuntaajan 230 V lähtöä kuva 2 4 sivulla 4 toi...

Page 221: ... 3 Liitäntäjohto schuko pistokkeella 230 VAC syöttöön 4 Liitäntäjohto schuko kytkimellä 230 VAC lähtöön 5 Poistoilma adapteri MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 aina yksi poistoilma adapteri MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 aina 2 poistoilma adapteria 6 Johtopidike 7 Kuusiokoloavain Kiinnitysmateriaali Käyttöohje Nimitys Tuotenro Kaukosäädin MCR 7 Kaukosäädin MCR 9 _MSP702_MSP2...

Page 222: ... 012 z 24 V SinePower MSP 704 Tuotenro MSP700 024 SinePower MSP 1024 Tuotenro MSP1000 024 SinePower MSP 1524 Tuotenro MSP1500 024 SinePower MSP 2024 Tuotenro MSP2000 024 SinePower MSP 2524 Tuotenro MSP2500 024 e Varoitus Vaihtosuuntaajaa ei saa käyttää ajoneuvoissa joiden akun plus napa on yhdistetty runkoon 7 Tekninen kuvaus Vaihtosuuntaajia voidaan käyttää kaikkialla missä z on 12 V DC liitäntä ...

Page 223: ...ijännitesuoja Vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä jos jännitearvo laskee katkaisuarvoa alemmaksi Se käynnistyy jälleen kun jännite nou see uudellenkäynnistysarvoon z Ylikuumenemissuoja Vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä jos lämpötila laitteen sisällä tai jäähdytyselementin lämpötila kohoaa yli kat kaisuarvon Se käynnistyy jälleen kun jännite nousee uudellenkäynnis tysarvoon I Ohje Yksittäiset...

Page 224: ...oad Level ilmaisee annetun tehoalueen 4 LED Input Level ilmaisee tulojännitealueen 5 Kierreporaukset poistoilma adapterin kiinnittämiseen Kohta kuva 3 sivulla 4 Elementti 1 DIP kytkin energiansäästötoimintoon vaihtamiseksi 2 Sulake 3 230 VAC tuloliitin 4 230 VAC lähtöliitin 5 Maa liitin 6 Remote portti II kaukosäätimen lisävaruste liittämiseksi 7 Remote portti I sellaisen ulkoisen kytkimen liittäm...

Page 225: ... Oranssi 11 0 12 1 V 21 8 24 1 V Vihreä 12 1 14 2 V 24 1 28 6 V Oranssi vilkkuva 14 2 15 0 V 28 6 30 0 V Punainen vilkkuva 15 0 V 30 0 V Näyttö Teho MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 Pois 0 56 W 0 80 W 0 120 W Vihreä 56 230 W 80 330 W 120 495 W Oranssi 230 525 W 330 750 W 495 1125 W Punainen 525 672 W 750 960 W 1125 1450 W Punainen vilkkuva 672 W 960 W 1450 W Näyttö Teho MSP 2012...

Page 226: ...hintään 25 cm vapaata tilaa z Vaihtosuuntaajan alapuolella olevan ilmatulon ja takapuolella olevan il mapoiston täytyy olla vapaina z Yli 40 C n esim moottori tai lämmitystiloissa suora auringonpaiste ympäristölämpötiloissa vaihtosuuntaajan kuormitettuna synnyttämä läm pö saattaa johtaa automaattiseen katkaisuun z Asennuspinnan täytyy olla tasainen ja kyllin luja Sen täytyy kestää vaihtosuuntaajan...

Page 227: ...sten läpi pidikkeisiin Aseta johtopidike kuva 5 1 sivulla 5 salvan kanssa reunan yli vaihto suuntaajan takapuolelle kuva 5 2 sivulla 5 Ruuvaa johtopidike aina yhdellä ruuvilla neljästä reiänkohdasta Vaihtosuuntajan kiinnitys pystysuoraan Napsauta aina kaksi pidikettä vasemmalta ja oikealta alemmalta puolelta kuva 4 sivulla 5 Voit siirtää pidikkeitä lopuksi haluamallasi tavalla Ruuvaa johtopidike k...

Page 228: ... sivulla 6 poistoilma adapteriin Työnnä poistoilma adapterin letku kuva 7 4 sivulla 6 letkuliittimeen I Ohje SinePower MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 ja MSP 2524 on va rustettu kahdella tuulettimella Asenna näillä laitteilla molempien ventilaattoreiden eteen aina yksi poistoilma adapteri ja liitä aina yksi poistoilmaletku 10 Vaihtosuuntaajan liittäminen e Varoitus sähköiskusta johtuva hengenvaara Jos ...

Page 229: ...Off ennen liittämistä z Noudata pistorasiaverkkoa rakentaessasi VDE 0100 n määräyksiä z Käytä yksinomaan kuparijohtoja z Pidä johdot niin lyhyinä kuin mahdollista Johdot eivät saa olla yli 1 8 m z Kiinnitä johdot vetämisen jälkeen nippusiteillä johtopidikkeen salpoihin z Noudata vaadittavaa johtohalkaisijaa ja aseta johtosulake plus johtimeen mahdollisimman lähelle akkua ks taulukko a Varoitus Jos...

Page 230: ...rrä varmistusruuvia kuva 8 3 sivulla 7 hieman ulos Työnnä plus johdon kaapelikenkä kuva 8 5 sivulla 7 jousiprikan kuva 8 4 sivulla 7 ja plus liittimen kuva 3 6 sivulla 4 väliin Kiristä varmistusruuvi jälleen Liitä miinus johto vastaavasti miinus liittimeen kuva 3 7 sivulla 4 Liitä maaliitin kuva 3 5 sivulla 4 ajoneuvon runkoon johdolla jonka halkaisija on vähintään 16 mm Aseta laitteen takaseinä j...

Page 231: ...aavion selitys e Varoitus sähköiskusta johtuva hengenvaara Jos haluat liittää vaihtosuuntaajaan enemmän kuin yhden sähkö laitteen ja kokoat siihen pistorasiaverkon tulee vaihtosuuntaajaan asentaa suojakytkin FI kytkin ja maadoitusliitos Asenna FI kytkin pistorasiaverkkoon Maadoitusliitoksen asetus Ruuvaa laitteen takapuolella neljä kiinnitysruuvia kuva 9 2 sivulla 7 ulos oheisella kuusiokoloavaime...

Page 232: ...nitesyötöllä ajoneuvon akun BAT kautta kuva c sivulla 9 Ulkoinen kytkin omalla jännitesyötöllä DC POWER esim virtalukosta kuva d sivulla 9 Liitä ulkoinen käynnistys sammutuskytkin liitäntäjohdolla Remote porttiin I kuva 3 7 sivulla 4 10 7 Kaukosäätimen lisävaruste liittäminen e Huomio vahingoittumisvaara Työnnä kaukosäätimen liitäntä ainoastaan Remote porttiin II eikä Remote porttiin I Väärä liitä...

Page 233: ...atus kuva 2 2 sivulla 4 lois taa vihreänä Huomaa seuraavat käyttöä koskevat ohjeet katso myös kappale Vianetsintä sivulla 235 Vaihtosuuntaaja kytkeytyy pois päältä jos z akkujännite on alle 10 5 V tai 21 V z akkujännite on yli 15 3 V tai 30 6 V z vaihtosuuntaaja ylikuumenee z kyseessä on ylikuormitus oikosulku I Ohje Laitteen käyttö ylikuormituksella voi aiheuttaa syklisiä päällekyt kentäyrityksiä...

Page 234: ... S4 kuva 3 1 sivulla 4 50 Hz n ja 60 Hz n välillä e Varoitus Säädä DIP kytkintä S4 ainoastaan jos vastaavaa lähtöjännitteen taajuutta tulee käyttää Aseta DIP kytkin S4 kuva 3 1 sivulla 4 seuraavan taulukon mukaan Energiansäästötila asti DIP kytkin MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 MSP 1512 MSP 1524 MSP 2012 MSP 2024 MSP 2512 MSP 2524 S1 S2 S3 Tehoarvo Pois Pois Pois Pois Pois Pois 15 W 20 W 40 W P...

Page 235: ...le jännit teelle Hidas vilkku Liian matala tulo jännite Akku täytyy ladata uudelleen Tarkasta johtimet ja liitännät Jaksottainen vilkku Terminen ylikuormitus Kytke vaihtosuuntaaja ja sähkölaite pois päältä Odota n 5 10 minuuttia ja kytke vaihtosuuntaaja jälleen päälle ilman liitettyä sähkölaitetta Vähennä kuormitusta ja huolehdi vaihtosuuntaajan paremmasta tuuletuksesta Kytke sitten sähkölaite jäl...

Page 236: ...skevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaasi luona 16 Tekniset tiedot WAECO SinePower MSP 702 MSP 704 MSP 1012 MSP 1024 Tuotenro MSP700 012 MSP700 024 MSP1000 012 MSP1000 024 Nimellinen tulojännite 12 V DC 24 V DC 12 V DC 24 V DC Lähtöteho 700 W 1000 W Huippulähtöteho 1400 W 2000 W Lähtöjännite 230 V AC puhdas siniaalto Lähtötaajuus 50 Hz Lepovirrankulutus 1 2 A 0 6 A 1 25 ...

Page 237: ...90 93 Ympäristön lämpötila käyttö 0 C 40 C Ympäristön lämpötila varas tointi 30 C 70 C Mitat L x S x K 225 x 465 x 117 mm 349 x 516 x 116 mm Paino 8 4 kg 15 5 kg WAECO SinePower MSP 2512 MSP 2524 Tuotenro MSP2500 012 MSP2500 024 Nimellinen tulojännite 12 V DC 24 V DC Lähtöteho 2500 W Huippulähtöteho 5000 W Lähtöjännite 230 V AC puhdas siniaalto Lähtötaajuus 50 Hz Lepovirrankulutus 2 4 A 1 5 A Virr...

Page 238: ...P 1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 15 3 V 14 3 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 30 6 V 28 6 V Laite Alijännite varoitus Alijännite Katkaisu Uudelleenkäyn nistys MSP 702 MSP 1012 MSP 1512 MSP 2012 MSP 2512 11 0 V 10 2 V 12 7 V MSP 704 MSP 1024 MSP 1524 MSP 2024 MSP 2524 22 0 V 20 3 V 25 4 V Lämpötila sisäinen Jäähdytyselementin lämpötila Katkaisu Uudelleenkäynnistys Katkaisu Uudelleenkä...

Page 239: ..._MSP702_MSP2524 book Seite 2 Montag 23 Mai 2011 4 53 16 ...

Page 240: ... 42131 Västra Frölunda Göteborg 46 31 7341100 46 31 7341101 Mail info waeco se Dometic UK Ltd Dometic House The Brewery Blandford St Mary Dorset DT11 9LS 44 844 626 0133 44 844 626 0143 Mail sales dometic co uk A CH DK E F FIN I N NL S UK Overseas Middle East Dometic Australia 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 61 7 55076000 61 7 55076001 Mail sales waeco com au WAECO Impex Ltd Suites 2207...

Reviews: