background image

FR

19

WWW.VONROC.COM

de gaz ou de particules. Les appareils électriques 

provoquent des étincelles qui peuvent enflammer 

les particules des émanations.

c)  

Veillez à garder éloignés les enfants et les 

personnes se trouvant dans votre voisinage, lors 

de l’utilisation d’un appareil électrique. Les disc-

tractions peuvent vous faire perdre le contrôle de 

l’appareil.

2)   Mesures de sécurité électriques

a)  

Les prises des appareils électriques doivent être 

raccordées à la prise murale corres pondante. Ne 

modifiez jamais la prise de l’appareil, de quelque 

façon que ce soit. N’utilisez pas d’adaptateurs 

qui mettent les appareils électriques à la terre 

(mise à la masse). Des prises non modifiées et 

branchées à la prise murale correspondante 

réduiront les risques de choc électrique.

b)  

Evitez le contact direct avec les surfaces mises 

à la terre ou mises à la masse comme les ca-

nalisations, les radiateurs, les cuisinières et les 

réfrigérateurs. En effet, le risque de choc élec-

trique s’accrut si votre corps est mis à la terre ou 

à la masse.

c)  

N’utilisez pas d’outils électriques dans des 

evironnements pluvieux ou humides. Si de l’eau 

s’introduit dans un appareil électrique, le risque 

de choc électrique augmentera.

d)  N’utilisez pas le câble de manière abusive. 

N’utilisez jamais le câble pour transporter, tirer 

ou débrancher l’appareil électrique. Veillez à 

garder le câble éloigné des sources de chaleur, 

des huiles, des rebords coupants ou des 

pièces actionnées. Les câbles endommagés 

ou entremêlés augmentent le risque de choc 

électrique.

e)  

Lorsque un appareil est utilisé à l’extérieur, uti-

lisez uniquement un câble prolongateur prévu 

à cet effet. L’utilisation d’un câble à usage 

extérieur réduit le risque de choc électrique.

f)  

Si vous êtes contraint d’utiliser un outil élec-

trique dans un environnement humide, utilisez 

une alimentation protégée par un dispositif à 

courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD 

réduit le risque de décharge électrique.

3)   Sécurité  personnelle

a)  

Restez vigilant, gardez un œil sur ce que vous 

faites et utilisez votre sens commun lors de l’u-

tilisation d’un appareil électrique. N’utilisez pas 

un appareil électrique si vous êtes fatigué ou si 

vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool 

ou si vous prenez des médicaments. Un moment 

d’inattention lors de l’utilisation des appareils 

électriques peut entraîner des blessures graves.

b)  Utilisez un équipement de protection person-

nelle. Protégez vous toujours les yeux. Les équi-

pements de protection, tels qu’un masque à 

poussière, des chaussures antidérapantes, des 

protections auditives ou un casque de sécurité, 

utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le 

risque de blessures.

c)  

Prévenez tout démarrage involontaire. Assurez-

vous que l’interrupteur est sur la position 

“arrêt avant de brancher l’appareil. En effet, le 

transport des appareils électriques en gardant 

vos doigts sur l’interrupteur, ou le branchement 

de ces appareils en ayant l’interrupteur sur 

“marche accidents.

d)  Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de 

réglage avant d’allumer l’appareil électrique. 

Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée 

sur une pièce en mouvement de l’appareil élec-

trique, peut entraîner des lésions corporelles.

e)  

Ne pas se précipiter. Gardez toujours vos pieds 

à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de 

mieux contrôler l’appareil électrique dans des 

situations imprévues.

f)  

Habillez vous convenablement. Ne portez pas 

de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos 

cheveux, vêtements et gants éloignés des 

pièces actionnées. En effet, ces derniers peu-

vent être pris dans les pièces en action.

g)  Si les appareils sont fournis pour la connexion 

des équipements d’évacuation et de récupéra-

tion de la poussière, assurez vous que ces 

derniers soient correctement connectés et util-

isés. L’utilisation de ces appareils peut réduire 

les risques liès à la poussière.

4)   Utilisation et entretien d’un appareil électrique

a)  

Ne forcez pas l’appareil électrique. Utilisez l’ap-

pareil électrique adéquat pour votre applicati-

on. Un appareil électrique correc te ment choisi 

assurera un meilleur travail et un travail sans 

danger, au rythme auquel il a été conçu.

b)  N’utilisez pas l’appareil électrique si l’in-

terrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. 

Un appareil électrique qui ne peut pas être 

commandé par l’interrupteur de contrôle est 

dangereux et doit être réparé.

c)  

Débranchez la prise du bloc d’alimentation 

avant d’effectuer des réglages, de changer des 

acces soires, ou de ranger les appreils élec 

Summary of Contents for Bravo 3-in-1 Potty

Page 1: ...COMBITOOL CT501AC EN Original Instructions 04 DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung 08 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 FR Traduction de la notice originale 18 ...

Page 2: ...WWW VONROC COM 2 A B C 10 9 4 1 2 5 8 3 12 11 6 7 3 7 10 9 7 ...

Page 3: ...WWW VONROC COM 3 D E F G ...

Page 4: ...n increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet condi tions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electr...

Page 5: ...charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designa ted battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that ca...

Page 6: ...t refer to the diagrams on pages 2 3 Fig A 1 Chuck 2 Spindle lock 3 Chuck spanner 4 On off switch 5 Speed adjustment wheel 6 Pin 7 Pin opening 8 Ring of machine 9 Inner shaft 10 Ring of flexible shaft 11 Stand 12 Workbench clamp 3 OPERATION Before assembly always remove the plug from the mains Warning Change accessories by inserting an accessory into the collet or chuck as far possible to minimize...

Page 7: ...s and disc Fig F Material Speed setting Wood Steel Aluminium brass Plastic High speed cutter Diamond wheel point and Drill Fig G Material Speed setting Stone shell Max Steel Aluminium brass Plastic 4 MAINTENANCE Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the motor Clean the machine casings regularly with a soft cloth preferably after each use Make sure that the ve...

Page 8: ...gsanleitung kann es zu einem Stromschlag einem Brand und oder schweren Verletzungen kommen Bewahren Sie die Sicher heits anweisungen und die Bedienungs anleitung zur künftigen Bezugnahme sicher auf Folgende Symbole werden im Benutzerhandbuch oder auf dem Produkt verwendet Lebens und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Werkzeug Gerät bei Nichteinhaltung der Anweisungen in dieser Bedi...

Page 9: ...ind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medika menten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönI icher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges v...

Page 10: ...roklammern Münzen Schlüssel Nägel Schrauben und anderen kleinen Metallobjekten fernzuhalten die eine Verbindung zwischen den Polen bilden können Kurzschließen der Pole kann Brand oder Verbrennungen verursachen d Bei falschem Umgang mit dem Akku kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Die Berührung dieser Flüssigkeit ist zu vermeiden Bei Berührung den betroffenen Körperteil mit Wasser abspülen Bei ...

Page 11: ... sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs halten Sie Ihre Hände warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf BESCHREIBUNG Die Buchstaben und Ziffern im folgenden Text verweisen auf die Abbildungen auf den Seiten 2 bis 3 Abb A 1 Spannfutter 2 Spindelarretierung 3 Spannfutterschlüssel 4 Ein Aus Schalter 5 Drehzahleinstellungsrad 6 Stift 7 Stiftöffnung 8 R...

Page 12: ... der Halterung des Stativs Diese Halterung lässt sich um 360 drehen Zubehör für Combitool Bevor Sie jedoch ein Zuszatzgerät verwenden muß immer geprüft werden ob sich die erforderlichte Drehzahl des Zusatzgerätes auch für die Höchstge schwindigkeiten von Combitool eignen Schleifsteine Abb D Wenn Sie Schleifsteine zum ersten Mal gebrau chen dann müssen diese immer zuerst mit Hilfe des Wetzsteines a...

Page 13: ...ür Neben oder Folgeschäden Die Rechts mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur oder Ersatz fehlerhafter Einheiten oder Teile Am Produkt und am Benutzerhandbuch können Än derungen vorgenommen werden Die technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de bijgesloten veiligheids waarschuwingen de aanvullende veiligheidswaarschuwingen en de instructie...

Page 14: ... gebruik van veiligheids voor zieningen zoals een stof masker speciale werkschoenen met antislip zolen een veiligheidshelm en gehoor bescher ming verkleinen de kans op persoonlijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk wordt gestart Zorg dat de schakelaar op de UIT positie staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt Draag elektrisch gereedschap nooit met uw vinger op de schakela...

Page 15: ...ps munten sleutels spijkers schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tussen twee polen kunnen maken Kortsluiting tussen de accupolen kan brandwonden of brand veroorzaken d Wanneer de accu niet juist wordt gebruikt kan er vloeistof uit lopen raak dit niet aan Wanneer dit per ongeluk wel gebeurt spoel dan met wa ter Wanneer de vloeistof in de ogen komt moet u een arts raadple...

Page 16: ...ires te onderhouden uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren BESCHRIJVING De nummers in de tekst verwijzen naar de diagram men op pagina 2 3 Afb A 1 Spankop 2 Asvergrendelingsknop 3 Spantang 4 Aan uit schakelaar 5 Snelheidsregelaar 6 Pin 7 Pin opening 8 Ring van de machine 9 Binnenas 10 Ring van de flexibele as 11 Statief 12 Werkbankklem 3 BEDIENING Haal vóór het monteren altijd de ...

Page 17: ...ntal van de accessoire geschikt is voor de hoogste snelheid van de Combitool Slijpstenen Fig D Indien u slijpstenen voor de eerste maal gebruikt maak dan gebruik van de wetsteen om de slijp stenen uit te ballanceren Ook kan de wetsteen worden gebruikt om de slijpsteen een speciale vorm te geven Materiaal Snelheid Steen gips Staal Aluminium messing Kunststof Vilten schijven Fig E De vilten accesoir...

Page 18: ... en de gebruikershandleiding zijn onderhevig aan wijzigingen Specificaties kunnen zonder opgaaf van redenen worden gewijzigd 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ En plus des avertissements de sécurité suivants veuillez également lire les avertissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique un ...

Page 19: ...trique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l influence de drogues d alcool ou si vous prenez des médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation des appareils électriques peut entraîner des blessures graves b Utilisez un équipement de protection person nelle Protégez vous toujours les yeux Les équi pements de protection tels qu un masque à poussière des chaussures antidérapantes de...

Page 20: ...onnaie clés clous vis et autres petits objets métalliques pouvant faire le contact entre une borne et l autre Un court circuit entre les bornes de la batterie peut être cause de brûlures ou d incendie d Dans des circonstances extrêmes du liquide peut gicler hors de la batterie évitez tout contact En cas de contact accidentel rincez à l eau En cas de contact du liquide avec les yeux consultez un mé...

Page 21: ...rythmes de travail DESCRIPTION Les numéros dans le texte se rapportent aux sché mas des pages 2 3 Fig A 1 Mandrin 2 Dispositif de verrouillage de l axe 3 Clé de mandrin 4 Interrupteur Marche Arrêt 5 Molette de réglage de vitesse 6 Broche 7 Ouverture Broche 8 Bague de la machine 9 Axe intérieur 10 Bague de l axe flexible 11 Pied 12 Bride pour établi 3 FONCTIONNEMENT Avant le montage retirez toujour...

Page 22: ...soire est adapté à la vitesse la plus élevées du Combitool Pieres à aiguiser Fig D Si vous utilisez pour la première fois des pier res à auguiser utilisez la meule à aiguiser pour l équilibrage de la pierre La meule à aiguiser peut également être utilisée pour donner une forme spé ciale à la pierre Matériau Vitesse Pierre coquille Acier Aluminium laiton Plastique Disques en feutre Fig E Les access...

Page 23: ...nts ou pièces non conformes Le produit et le manuel d utilisation sont sujets à modifications Les spécifications peuvent changer sans préavis EN We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011 65 EU of the European parliament and of the council of 8 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipm...

Page 24: ... 2018 VONROC WWW VONROC COM 1809 25 ...

Reviews: