background image

FR

21

WWW.VONROC.COM

2.  INFORMATIONS RELATIVES

  À LA MACHINE

Utilisation prévue

Cet outil électrique a été conçu pour le meulage,  

le ponçage, le brossage métallique, le polissage,  

le sculptage ou le tronçonnage. Cet outil combiné 

est parfait pour rectifier les matières comme le bois, 

le plastique, la pierre, les coques en aluminium, le 

laiton et l’acier. Utilisez toujours des accessoires 

adaptés et les bonnes vitesses.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

N° de modèle

CT501AC

Tension

220-240V~ 

Fréquence

50 Hz 

Puissance consommée

160 W 

Vitesse à vide

8.000-35.000/min

Capacité griffe de serrage

3,2+2,4 mm 

Poids

1,75 kg 

Lpa (pression sonore)

73+3 dB(A) 

Lwa (puissance sonore)

84+3 dB(A) 

Valeur vibratoire

3,74 m/s

2

Niveau de vibrations

Le niveau des vibrations émises, indiqué dans ce 

manuel, a été mesuré conformément à la procédure 

décrite par la norme EN60745. Il peut être utilisé pour 

comparer deux outils ou pour réaliser une estimation 

préalable de l’exposition aux vibrations lors de l’uti-

lisation de l’outil pour les applications mentionnées.

•   L’utilisation de l’outil dans d’autres applicati-

ons ou avec des accessoires différents ou mal 

entretenus peut considérablement augmenter le 

niveau d’exposition.

•   La mise hors tension de l’outil et sa non-utilisa-

tion pendant qu’il est allumé peuvent considéra-

blement réduire le niveau d’exposition.

Protégez-vous contre les effets des vibrations par 

un entretien correct de l’outil et de ses accessoi-

res, en vous échauffant les mains et en organisant 

vos rythmes de travail.

DESCRIPTION

Les numéros dans le texte se rapportent aux sché-

mas des pages 2 - 3.

Fig. A

1. Mandrin

2.  Dispositif de verrouillage de l’axe

3.  Clé de mandrin

4.  Interrupteur Marche/Arrêt

5.  Molette de réglage de vitesse

6. Broche

7.  Ouverture Broche

8.  Bague de la machine

9.   Axe intérieur

10. Bague de l’axe flexible

11. Pied

12. Bride pour établi

3. FONCTIONNEMENT

 Avant le montage retirez toujours la fiche 

de la prise électrique. 

 Avertissement! Changez les accessoires en 

les introduisant au maximum dans le collier 

(ou le mandrin), afin de minimiser les 

déséquilibres et éviter qu’ils ressortent.

Montage des accessoires (Fig. A)

Enfoncez le boutonDispositif de verrouillage de l’axe 

(2) et tenez-le enfoncé. Vous pouvez dévisser la grif-

fe (3) de serrage (1) au moyen de la clé de griffe de 

serrage. Placez l‘accessoire. Tenez enfoncé le Dispo-

sitif de verrouillage de l’axe, lorsque vous serrez la 

griffe de serrage avec la clé de griffe de serrage.

Pour installer un accessoire sur l’axe flexible (Fig. B)

Bloquez l’ arbre en mettant broche (6) dans l’ouver-

ture pour broche (7). Vous pouvez ensuite dévisser 

le mandrin avec la clé et placez l’accessoire. Assu-

rez-vous que la goupille est retirée avant d’utiliser à 

nouveau la machine.

Fonctionnement

Mettez le moteur en marche en appuyant sur le

bouton de marche / arrêt (4). En réglant la petite

Molette de réglage de vitesse (5) vous pourrez 

régler la vitesse du Multitour electrique. Ne posez 

la machine que lorsque le moteur est en arrêt com-

plet. Ne posez pas la machine sur un sol poussiér-

eux. Des particules de poussière peuvent s‘infiltrer 

dans le mécanisme.

 

 Une charge trop élevée par une vitesse trop 

basse du Multitour peut faire griller le moteur.

Summary of Contents for Bravo 3-in-1 Potty

Page 1: ...COMBITOOL CT501AC EN Original Instructions 04 DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung 08 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 FR Traduction de la notice originale 18 ...

Page 2: ...WWW VONROC COM 2 A B C 10 9 4 1 2 5 8 3 12 11 6 7 3 7 10 9 7 ...

Page 3: ...WWW VONROC COM 3 D E F G ...

Page 4: ...n increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet condi tions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electr...

Page 5: ...charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designa ted battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that ca...

Page 6: ...t refer to the diagrams on pages 2 3 Fig A 1 Chuck 2 Spindle lock 3 Chuck spanner 4 On off switch 5 Speed adjustment wheel 6 Pin 7 Pin opening 8 Ring of machine 9 Inner shaft 10 Ring of flexible shaft 11 Stand 12 Workbench clamp 3 OPERATION Before assembly always remove the plug from the mains Warning Change accessories by inserting an accessory into the collet or chuck as far possible to minimize...

Page 7: ...s and disc Fig F Material Speed setting Wood Steel Aluminium brass Plastic High speed cutter Diamond wheel point and Drill Fig G Material Speed setting Stone shell Max Steel Aluminium brass Plastic 4 MAINTENANCE Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on the motor Clean the machine casings regularly with a soft cloth preferably after each use Make sure that the ve...

Page 8: ...gsanleitung kann es zu einem Stromschlag einem Brand und oder schweren Verletzungen kommen Bewahren Sie die Sicher heits anweisungen und die Bedienungs anleitung zur künftigen Bezugnahme sicher auf Folgende Symbole werden im Benutzerhandbuch oder auf dem Produkt verwendet Lebens und Verletzungsgefahr und Gefahr von Beschädigungen am Werkzeug Gerät bei Nichteinhaltung der Anweisungen in dieser Bedi...

Page 9: ...ind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medika menten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönI icher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges v...

Page 10: ...roklammern Münzen Schlüssel Nägel Schrauben und anderen kleinen Metallobjekten fernzuhalten die eine Verbindung zwischen den Polen bilden können Kurzschließen der Pole kann Brand oder Verbrennungen verursachen d Bei falschem Umgang mit dem Akku kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Die Berührung dieser Flüssigkeit ist zu vermeiden Bei Berührung den betroffenen Körperteil mit Wasser abspülen Bei ...

Page 11: ... sich vor den Auswirkungen der Vibration durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs halten Sie Ihre Hände warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf BESCHREIBUNG Die Buchstaben und Ziffern im folgenden Text verweisen auf die Abbildungen auf den Seiten 2 bis 3 Abb A 1 Spannfutter 2 Spindelarretierung 3 Spannfutterschlüssel 4 Ein Aus Schalter 5 Drehzahleinstellungsrad 6 Stift 7 Stiftöffnung 8 R...

Page 12: ... der Halterung des Stativs Diese Halterung lässt sich um 360 drehen Zubehör für Combitool Bevor Sie jedoch ein Zuszatzgerät verwenden muß immer geprüft werden ob sich die erforderlichte Drehzahl des Zusatzgerätes auch für die Höchstge schwindigkeiten von Combitool eignen Schleifsteine Abb D Wenn Sie Schleifsteine zum ersten Mal gebrau chen dann müssen diese immer zuerst mit Hilfe des Wetzsteines a...

Page 13: ...ür Neben oder Folgeschäden Die Rechts mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur oder Ersatz fehlerhafter Einheiten oder Teile Am Produkt und am Benutzerhandbuch können Än derungen vorgenommen werden Die technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de bijgesloten veiligheids waarschuwingen de aanvullende veiligheidswaarschuwingen en de instructie...

Page 14: ... gebruik van veiligheids voor zieningen zoals een stof masker speciale werkschoenen met antislip zolen een veiligheidshelm en gehoor bescher ming verkleinen de kans op persoonlijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk wordt gestart Zorg dat de schakelaar op de UIT positie staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt Draag elektrisch gereedschap nooit met uw vinger op de schakela...

Page 15: ...ps munten sleutels spijkers schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tussen twee polen kunnen maken Kortsluiting tussen de accupolen kan brandwonden of brand veroorzaken d Wanneer de accu niet juist wordt gebruikt kan er vloeistof uit lopen raak dit niet aan Wanneer dit per ongeluk wel gebeurt spoel dan met wa ter Wanneer de vloeistof in de ogen komt moet u een arts raadple...

Page 16: ...ires te onderhouden uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren BESCHRIJVING De nummers in de tekst verwijzen naar de diagram men op pagina 2 3 Afb A 1 Spankop 2 Asvergrendelingsknop 3 Spantang 4 Aan uit schakelaar 5 Snelheidsregelaar 6 Pin 7 Pin opening 8 Ring van de machine 9 Binnenas 10 Ring van de flexibele as 11 Statief 12 Werkbankklem 3 BEDIENING Haal vóór het monteren altijd de ...

Page 17: ...ntal van de accessoire geschikt is voor de hoogste snelheid van de Combitool Slijpstenen Fig D Indien u slijpstenen voor de eerste maal gebruikt maak dan gebruik van de wetsteen om de slijp stenen uit te ballanceren Ook kan de wetsteen worden gebruikt om de slijpsteen een speciale vorm te geven Materiaal Snelheid Steen gips Staal Aluminium messing Kunststof Vilten schijven Fig E De vilten accesoir...

Page 18: ... en de gebruikershandleiding zijn onderhevig aan wijzigingen Specificaties kunnen zonder opgaaf van redenen worden gewijzigd 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ En plus des avertissements de sécurité suivants veuillez également lire les avertissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique un ...

Page 19: ...trique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l influence de drogues d alcool ou si vous prenez des médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation des appareils électriques peut entraîner des blessures graves b Utilisez un équipement de protection person nelle Protégez vous toujours les yeux Les équi pements de protection tels qu un masque à poussière des chaussures antidérapantes de...

Page 20: ...onnaie clés clous vis et autres petits objets métalliques pouvant faire le contact entre une borne et l autre Un court circuit entre les bornes de la batterie peut être cause de brûlures ou d incendie d Dans des circonstances extrêmes du liquide peut gicler hors de la batterie évitez tout contact En cas de contact accidentel rincez à l eau En cas de contact du liquide avec les yeux consultez un mé...

Page 21: ...rythmes de travail DESCRIPTION Les numéros dans le texte se rapportent aux sché mas des pages 2 3 Fig A 1 Mandrin 2 Dispositif de verrouillage de l axe 3 Clé de mandrin 4 Interrupteur Marche Arrêt 5 Molette de réglage de vitesse 6 Broche 7 Ouverture Broche 8 Bague de la machine 9 Axe intérieur 10 Bague de l axe flexible 11 Pied 12 Bride pour établi 3 FONCTIONNEMENT Avant le montage retirez toujour...

Page 22: ...soire est adapté à la vitesse la plus élevées du Combitool Pieres à aiguiser Fig D Si vous utilisez pour la première fois des pier res à auguiser utilisez la meule à aiguiser pour l équilibrage de la pierre La meule à aiguiser peut également être utilisée pour donner une forme spé ciale à la pierre Matériau Vitesse Pierre coquille Acier Aluminium laiton Plastique Disques en feutre Fig E Les access...

Page 23: ...nts ou pièces non conformes Le produit et le manuel d utilisation sont sujets à modifications Les spécifications peuvent changer sans préavis EN We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 2011 65 EU of the European parliament and of the council of 8 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipm...

Page 24: ... 2018 VONROC WWW VONROC COM 1809 25 ...

Reviews: