background image

  

BEDIENUNGSANLEITUNG

VERSION 07/12

IR-280-4ET INFRAROT-THERMOMETER

BEST.-NR.: 10 09 61

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Dieses Produkt kombiniert die berührungslose Temperaturmessung mit der Einstichmessung 

zur Kerntemperaturerfassung. Es ist ausgelegt zur Temperaturkontrolle im Lebensmittelbereich 

nach HACCP. Das Produkt erfasst die Oberflächentemperatur mit der Infrarotseite. Mit dem 

Einstichfühler misst es zusätzlich die Kerntemperatur in Speisen und Getränken. Außerdem 

verfügt das Produkt über LED-Anzeigen für HACCP-Temperaturgrenzen sowie einen 

Countdown-Timer. Zur Energieversorgung dient eine 9 V Blockbatterie.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/

oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, 

kann  das  Produkt  beschädigt  werden.  Außerdem  kann  eine  unsachgemäße  Verwendung 

Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich 

die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt 

nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.

LIEFERUMFANG

•  Infrarot-Thermometer
•  9 V Blockbatterie
•  Tasche
•  Bedienungsanleitung

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die 

Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht 

befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden 

keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/

Garantie.
a) Personen / Produkt
•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder 

zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen  Sie  das  Produkt  vor  extremen  Temperaturen,  direktem  Sonnenlicht, 

starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen 

und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn  kein  sicherer  Betrieb  mehr  möglich  ist,  nehmen  Sie  das  Produkt  außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb 

ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über  einen  längeren  Zeitraum  unter  ungünstigen  Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Hersteller  und  Händler  übernehmen  keinerlei  Haftung  für  inkorrekte  Messwerte 

und ggf. daraus resultierende Folgen.

b) Batterien / Akkus
•  Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.
•  Entfernen  Sie  die  Batterien  /  Akkus,  wenn  Sie  das  Gerät  längere  Zeit  nicht 

verwenden,  um  Beschädigungen  durch  Auslaufen  zu  vermeiden.  Auslaufende 

oder  beschädigte  Batterien  / Akkus  können  bei  Hautkontakt  Säureverätzungen 

hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher 

Schutzhandschuhe tragen.

•  Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen 

Sie Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren 

verschluckt werden könnten.

•  Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und 

werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien 

aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr.

c) Sonstiges
•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

•  Lassen  Sie  Wartungs-, Anpassungs-  und  Reparaturarbeiten  ausschließlich  von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich 

Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie 

sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.

BATTERIE EINLEGEN / WECHSELN

1. Warten Sie, bis sich das Gerät nach 20 Sekunden ausgeschaltet hat.
2. Drehen Sie mit einem geeigneten Kreuzschlitzschraubendreher die Befestigungsschrauben 

an der Rückseite des Gehäuses heraus. 

3. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
4. Verbinden  Sie  eine  9  V  Blockbatterie  mit  dem  passenden  Anschluss  innerhalb  des 

Batteriefachs.  Die  9  V  Blockbatterie  ist  so  ausgelegt,  dass  sie  nur  in  einer  Position 

angeschlossen  werden  kann,  um  eine  falsche  Polung  zu  vermeiden.  Wenden  Sie  beim 

Einlegen der Batterie keine Gewalt an.

5. Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie die Befestigungsschrauben fest eindrehen.

Wechseln Sie die Batterie, sobald das Batterie-Symbol oben rechts im Display erscheint.

INBETRIEBNAHME

1. Das Produkt kann mit jeder Taste eingeschaltet werden. Die zuletzt eingestellte Funktion  

sowie die zuletzt gemessenen Temperaturwerte erscheinen im Display.

Das Gerät schaltet sich nach 20 Sekunden Inaktivität automatisch ab.

2. Wählen Sie die Infrarot-Temperaturmessung, Einstichmessung oder die Timer-Funktion mit 

der Taste MODE aus. 

TEMPERATURMESSUNG DURCHFÜHREN

a) Infrarot-Temperaturmessung
1. Wählen Sie die Infrarot-Temperaturmessung mit der Taste MODE aus.
2. Drücken Sie die Taste SET, um zwischen der Temperaturanzeige in Celsius und Fahrenheit 

zu wechseln.

3. Richten  Sie  den  IR-Sensor  für  beste  Messergebnisse  möglichst  senkrecht  auf  die 

Messfläche. 

4. Halten Sie die Taste MEAS gedrückt, um die Temperaturmessung durchzuführen. Im Display 

erscheint die Anzeige „SCAN“. Wenn Sie die Taste MEAS loslassen, werden die zuletzt 

angezeigten  Messwerte  auf  dem  Display  eingefroren.  Im  Display  erscheint  die Anzeige 

„HOLD“.

5. Im  oberen  Bereich  des  Displays  wird  die  gemessene Temperatur  angezeigt.  Im  unteren 

Bereich des Displays wird der maximale Messwert (MAX) angezeigt. 

b) Einstichmessung
1. Halten Sie die schwarze Entriegelung (geöffnetes Schloss-Symbol) gedrückt und klappen 

Sie den Einstichfühler nach unten aus. Achten Sie darauf, dass der Einstichfühler vollständig 

ausgeklappt ist und mit einem Klickgeräusch einrastet.

2. Wählen Sie die Einstichmessung mit der Taste MODE aus. Rechts im Display erscheint das 

Symbol für den Einstichfühler.

3. Drücken Sie die Taste SET, um zwischen der Temperaturanzeige in Celsius und Fahrenheit 

zu wechseln.

4. Stecken bzw. halten Sie den Einstichfühler in das zu messende Medium (max. 4 cm). 
5. Halten Sie die Taste MEAS gedrückt, um die Temperaturmessung durchzuführen. Im Display 

erscheint die Anzeige „SCAN“.

6. Wenn Sie die Taste MEAS loslassen, werden die zuletzt angezeigten Messwerte auf dem 

Display eingefroren. Im Display erscheint die Anzeige „HOLD“.

7. Entfernen Sie den Einstichfühler nach Beendigung der Messung aus dem Medium.
8. Reinigen Sie den Einstichfühler sorgfältig nach jedem Gebrauch!
9. Klappen  Sie  den  Einstichfühler  nach  oben  ein,  während  Sie  die  schwarze  Entriegelung 

gedrückt halten.

Ist die gemessene Temperatur niedriger als -40 ºC wird im Display „----“ angezeigt. 

c) HACCP-Temperaturgrenzenanzeige
Links neben dem Display befinden sich drei LED-Anzeigen:
•  Blinkt die obere grüne LED (60 ºC / 140 ºF), so besteht keine bzw. geringe Keimgefahr für 

die Lebensmittel.

•  Blinkt die mittlere rote LED (4 to 60 ºC / 40 to 140 ºF) , so besteht akute Keimgefahr.
•  Blinkt die untere grüne LED (4 ºC / 40 ºF), so besteht keine bzw. geringe Keimgefahr für die 

Lebensmittel.

Summary of Contents for IR-280-4ET

Page 1: ...Produktes haben Lassen Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschlie lich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchf hren Sollten Sie sich ber den korrektenAnschluss bzw Betrieb nich...

Page 2: ...nflecks betr gt 4 1 Bei einer Entfernung von 4 cm zum Zielobjekt betr gt die Gr e des Infrarot Brennflecks dementsprechend 1 cm WARTUNG UND REINIGUNG Das Ger t ist bis auf eine gelegentliche Reinigung...

Page 3: ...plosion c Miscellaneous Consult an expert when in doubt about operation safety or connection of the device Maintenance modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qu...

Page 4: ...ce of 4 cm to the target the size of the IR focal spot is thus 1 cm MAINTENANCE AND CLEANING The device requires no servicing on your part apart from occasional cleaning To clean the surfaces use a so...

Page 5: ...rechargeables Il existe un risque d explosion c Divers Adressez vous un technicien sp cialis si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la s curit ou le raccordement de l appareil To...

Page 6: ...jusqu la cible la taille du point de convergence IR est par cons quent 1 cm ENTRETIEN ET NETTOYAGE Hormis un nettoyage occasionnel l appareil ne n cessite pas d entretien Utilisez un chiffon doux ant...

Page 7: ...siegevaar c Diversen Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik de veiligheid of het aansluiten van het apparaat Onderhoud aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worde...

Page 8: ...bedraagt 4 1 Bij een afstand van 4 cm tot het doelobject bedraagt de grootte van de infrarood brandvlek dienovereenkomstig 1 cm ONDERHOUD EN REINIGING Afgezien van een incidentele reinigingsbeurt is...

Reviews: