background image

20

Restrictions d’utilisation

Le thermomètre infrarouge permet la mesure sans contact des températures
entre –50 et +1 000°C. Seule une pile bloc 9V du type 006P, IEC6F22, NEDA
1604 ou de type similaire peut être utilisée pour l'alimentation en tension. Le
thermomètre infrarouge n'est à utiliser que dans un environnement sec. Il faut
absolument éviter tout contact avec l'humidité. 

Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus peut
provoquer la détérioration de ce produit ainsi que des
risques de courts-circuits, d'incendie etc. L'ensemble du
produit ne doit être ni modifié, ni transformé et il est interdit
d'ouvrir le boîtier !

Contenu de l'emballage

• Thermomètre infrarouge IR-1001A
• Coffret de rangement
• Pile bloc 9V
• Mode d'emploi

Consignes de sécurité

En cas de dommages dus à la non observation de ce mode
d’emploi, la validité de la garantie est annulée ! Nous
déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages
consécutifs ! 
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels
dommages matériels ou corporels dus à un maniement
incorrect ou à la non observation des précautions d’emploi.
De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
Toutes les remarques importantes dans ce mode d'emploi
sont marquées par un point d'exclamation dans un triangle.
Veuillez lire ce mode d'emploi dans son intégralité avant la
mise en service de l'appareil. 

Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier
et/ou de transformer cet appareil soi-même.

Pour assurer l'exploitation sans risques de l'appareil, respectez impérativement
les consignes de sécurité, les avertissements et le chapitre „Restrictions
d'utilisation". 

Avant d'utiliser cet appareil, veuillez tenir compte des avertissements suivants :

• N'utilisez pas l'appareil à proximité des appareils de soudure électrique, des

9

Mode-Taster Funktion (6)

Das IR-1001A misst während jeder Messung folgende Tem-
peratur-Werte: Maximum (MAX), Minimum (Min), Differenz
(DIF) und Durchschnitt (AVG). Diese Werte werden bis zur
nächsten Messung gespeichert und können mit der Mode-
Taste (6) abgerufen werden. Mit der Mode-Taste können auch
die Einstellungen der Alarmwerte „High-Alarm” (HAL), „Low-
Alarm” (LAL) und Emissionsgrad (EMS) vorgenommen wer-
den. Mit jedem Tastendruck auf die Mode-Taste springt das
IR-1001A in einen anderen Anzeige/Einstell-Modus (siehe Ab-
bildung). Bei jeder neuen Messung werden die Werte Maxi-
mum (MAX), Minimum (Min), Differenz (DIF) und Durchschnitt
(AVG) der alten Messung überschrieben und neue erfasst. 

Einstellen der Alarmwerte und des Emissionsgrades

Wählen Sie mit der Mode-Taste (6) den Wert an welchen Sie
einstellen möchten. Stellen Sie den gewünschten Wert mit
den Tasten „Up” (5) und “DOWN” (4) ein. 

Zum Aktivieren der Alarmfunktion (akustisch) stellen Sie den
Schiebeschalter „SET ALARM” im Batteriefach auf die rechte
Position (Symbole „Hi” und „Low“ (17) erscheinen im Display). 

Lock-Funktion

Mit der Lock-Funktion kann das IR-1001A auf Dauermessung gestellt werden.
Zur Aktivierung der Dauermessung stellen Sie den Schiebeschalter „LOCK Off/
ON” im Batteriefach auf „ON” und drücken Sie die Messtaste (8). Zur Deaktiv-
ierung der Dauermessung stellen Sie den Schiebeschalter in Stellung „Off”.
Während der Dauermessung kann mit der „Laser/Backlight” Taste (7) der Laser
sowie die Hintergrundbeleuchtung ein- oder ausgeschaltet werden. 

Substanz

Emissionsgrad

Substanz

Emissionsgrad

Asphalt

0,90 - 0,98

Glas

0,90 - 0,95

Beton

0,94

Stoff (schwarz)

0,98

Zement

0,96

Haut

0,98

Sand

0,90

Lack

0,80 - 0,95

Erde

0,92 - 0,96

Plastik

0,85 - 0,95

Wasser

0,92 - 0,96

Holz

0,90

Eis

0,96 - 0,98

Papier

0,70 - 0,94

Schnee

0,83

Kupfer Oxid

0,78

MAX

MIN

DIF

AVG

HAL

LAL

EMS

Summary of Contents for IR-1001A

Page 1: ...ehalten Copyright 2004 by Voltcraft Imprint These operating instructions are published by Voltcraft 92242 Hirschau Tel 0180 586 582 723 8 All rights including translation are reserved No reproduction...

Page 2: ...ur de mesure 2 539 1 000 C 3 0 de la valeur de mesure 5 3 Einf hrung Sehr geehrter Kunde mit dem Kauf eines Voltcraft Produktes haben Sie eine sehr gute Entschei dung getroffen f r die wir Ihnen danke...

Page 3: ...illante de l objet avec un ruban adh sif ou une peinture noire mate Il n est pas recommand de mesurer les surfaces brillantes ou m talliques en dirigeant le thermom tre directement sur celles ci L app...

Page 4: ...durchgelassene W rmestrahlung des Objektes und wandelt diese Information in einen Tempe raturwert um Temperaturmessung Zum Messen von Temperaturen richten Sie die ffnung des IR Sensors 1 auf das zu m...

Page 5: ...des avertissements suivants N utilisez pas l appareil proximit des appareils de soudure lectrique des 9 Mode Taster Funktion 6 Das IR 1001A misst w hrend jeder Messung folgende Tem peratur Werte Maxi...

Page 6: ...e 2 C 539 to 1000 C 3 0 of the measuring value 5 C 11 Introduction Dear customer Thank you very much for taking the excellent decision to purchase a Voltcraft product Voltcraft This name stands for ab...

Page 7: ...aining the emission values of several materials For compensation the surface of shiny parts can be covered with adhesive tape or matte black paint It is not recommended to measure shiny materials or m...

Page 8: ...ontains im portant information on the commissioning and handling of the product Please bear this in mind even if you pass it on to other people Please keep this operating manual for future reference L...

Page 9: ...weise 25 Fonction de la touche Mode 6 Le thermom tre IR 1001A d termine pendant chaque mesure les valeurs de temp rature maximum MAX minimum MIN la diff rence DIF et la moyenne AVG Ces valeurs sont m...

Page 10: ...t vos piles et accus usag s soit aupr s de nos succursales soit aupr s des d chetteries communales centres de tri de mat riaux recyclables qui sont dans l obligation de les r cup rer Contribuez la pro...

Page 11: ...warzer Farbe bedeckt werden Es wird nicht empfohlen gl nzende Materialien oder metallische Oberfl chen direkt zu messen Das Ger t kann nicht durch transparente Oberfl chen wie z B Glas messen Statt de...

Page 12: ...ant un produit Voltcraft vous avez choisi un produit d une qualit exceptionnelle ce dont nous vous remercions vivement Voltcraft Ce nom est en effet garant d une qualit au dessus de la moyenne dans le...

Page 13: ...emperature changes the device needs approx 15 minutes of 17 Mode key Function 6 The IR 1001A measures the following temperature values during each measuring maximum MAX minimum Min difference DIF and...

Page 14: ...n to environmental protection Function IR thermometers measure the surface temperature of an object The sensor of the device analyzes the emitted and reflected heat radiation of the object measured an...

Reviews: