background image

6

Displaybeschreibung

11.

Hold-Anzeige

12.

Messindikator

13.

Emissionsgrad-Anzeige

14.

Anzeigen für Low-Batterie,

Tastensperre und Laser an

15.

Symbol für Hintergrundbe
leuchtung aktiv

16.

°C/°F Anzeige

17.

High/Low Alarmanzeige

18.

Temperaturanzeige

für MAX, MIN, DIF, AVG

HAL und LAL

19.

Symbole für MAX, MIN,
DIF, AVG HAL und LAL

20.

Temperturanzeige

Einlegen der Batterie/Batteriewechsel

Das IR-1001A benötigt zum Betrieb eine Alka-
line 9-V-Blockbatterie des Typs 006P oder
baugleiche Typen wie IEC6F22 oder
NEDA1604. Wenn die Spannung der einge-
legten Batterie den erforderlichen Wert unter-
schreitet, wird in der LCD-Anzeige das
Symbol für leere Batterie „Low Bat“ (14) ange-
zeigt. Wechseln Sie in diesem Falle die Batte-
rie. 

Zum Wechsel der Batterie gehen Sie wie folgt
vor: 

• Öffnen Sie das Batteriefach indem Sie, wie

in der Abbildung gezeigt, den Batteriefach-
deckel vom Haltegriff wegklappen. 

• Wechseln Sie die Batterie gegen eine neue

des gleichen Typs und klappen Sie den Bat-
teriefachdeckel wieder an. 

Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Ge-
fahr, dass diese von Kindern verschluckt werden. Ausgelaufene
oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen. Versuchen Sie nie Batterien aufzula-
den. Werfen Sie keine Batterien ins Feuer.

F

¡ ã

C

¡ ã

-

+

SCAN

HOLD

23

Ne laissez pas traîner des piles. Elles risquent d’être avalées par
un enfant. Les piles corrodées ou endommagées peuvent au
toucher causer des brûlures sur la peau. N'essayez jamais de
recharger les piles. Ne les jetez pas dans le feu.

Précision relative à la protection de l'environnement !

Le consommateur est tenu par la loi de restituer les piles et accus usagés (par
ex. piles bouton, batteries au plomb) ; il est interdit de les jeter dans la poubelle
ordinaire !

Vous pouvez restituer gratuitement vos piles et accus usagés soit auprès de
nos succursales soit auprès des déchetteries communales (centres de tri de
matériaux recyclables), qui sont dans l'obligation de les récupérer ! Contribuez
à la protection de l'environnement !

Fonctionnement

Les thermomètres infrarouges sont conçus pour la mesure de la température
de surface d'un objet. Le capteur de l'appareil saisit l'énergie émise, réfléchie
et transmise par l'objet et convertit cette information en valeurs de température. 

Mesure de la température

Pour mesurer les températures, dirigez l'orifice du capteur infrarouge (1) sur
l'objet à mesurer et appuyez sur la touche de mesure de température (8).
„SCAN" (12) est affiché sur l'écran à cristaux liquides. Assurez-vous que le
point de mesure n'est pas plus grand que l'objet à mesurer. La température
mesurée (20) est affichée sur l'écran à cristaux liquides. Pour pouvoir localiser
les points les plus chauds d'un objet, le thermomètre IR-1001A doit être dirigé
sur un point autour de la zone d'intérêt. En maintenant la touche de mesure de
température (8) appuyée, balayez avec le laser cette zone en zigzag jusqu'à ce
que le point le plus chaud soit trouvé. 
Après avoir relâché la touche de mesure (8), la valeur de température (20)
reste affiché pendant env. 10 secondes. Lors de cet affichage, „HOLD“ (11)
apparaît. L'appareil s'éteint automatiquement après env. 10 secondes pour
éviter l'épuisement de la pile. A l'aide d'un commutateur vous pouvez choisir
l'unité de température souhaitée (°C/°F). 
Lorsque le laser est activé, le rayon laser indique à peu près le centre du point
de mesure. Ceci facilite la réalisation des mesure exactes. Appuyez sur la
touche marche/arrêt du laser (7) lorsque l'appareil est en service pour activer
le laser. L'icône du laser apparaît sur l'écran à cristaux liquides (17). Si vous
appuyez maintenant sur la touche de mesure de température (8), le rayon
indique à peu près le centre du point de mesure. Appuyez à nouveau sur la
touche marche/arrêt du laser (7) pour désactiver le laser et l'icône (14)
disparaît. 

Summary of Contents for IR-1001A

Page 1: ...ehalten Copyright 2004 by Voltcraft Imprint These operating instructions are published by Voltcraft 92242 Hirschau Tel 0180 586 582 723 8 All rights including translation are reserved No reproduction...

Page 2: ...ur de mesure 2 539 1 000 C 3 0 de la valeur de mesure 5 3 Einf hrung Sehr geehrter Kunde mit dem Kauf eines Voltcraft Produktes haben Sie eine sehr gute Entschei dung getroffen f r die wir Ihnen danke...

Page 3: ...illante de l objet avec un ruban adh sif ou une peinture noire mate Il n est pas recommand de mesurer les surfaces brillantes ou m talliques en dirigeant le thermom tre directement sur celles ci L app...

Page 4: ...durchgelassene W rmestrahlung des Objektes und wandelt diese Information in einen Tempe raturwert um Temperaturmessung Zum Messen von Temperaturen richten Sie die ffnung des IR Sensors 1 auf das zu m...

Page 5: ...des avertissements suivants N utilisez pas l appareil proximit des appareils de soudure lectrique des 9 Mode Taster Funktion 6 Das IR 1001A misst w hrend jeder Messung folgende Tem peratur Werte Maxi...

Page 6: ...e 2 C 539 to 1000 C 3 0 of the measuring value 5 C 11 Introduction Dear customer Thank you very much for taking the excellent decision to purchase a Voltcraft product Voltcraft This name stands for ab...

Page 7: ...aining the emission values of several materials For compensation the surface of shiny parts can be covered with adhesive tape or matte black paint It is not recommended to measure shiny materials or m...

Page 8: ...ontains im portant information on the commissioning and handling of the product Please bear this in mind even if you pass it on to other people Please keep this operating manual for future reference L...

Page 9: ...weise 25 Fonction de la touche Mode 6 Le thermom tre IR 1001A d termine pendant chaque mesure les valeurs de temp rature maximum MAX minimum MIN la diff rence DIF et la moyenne AVG Ces valeurs sont m...

Page 10: ...t vos piles et accus usag s soit aupr s de nos succursales soit aupr s des d chetteries communales centres de tri de mat riaux recyclables qui sont dans l obligation de les r cup rer Contribuez la pro...

Page 11: ...warzer Farbe bedeckt werden Es wird nicht empfohlen gl nzende Materialien oder metallische Oberfl chen direkt zu messen Das Ger t kann nicht durch transparente Oberfl chen wie z B Glas messen Statt de...

Page 12: ...ant un produit Voltcraft vous avez choisi un produit d une qualit exceptionnelle ce dont nous vous remercions vivement Voltcraft Ce nom est en effet garant d une qualit au dessus de la moyenne dans le...

Page 13: ...emperature changes the device needs approx 15 minutes of 17 Mode key Function 6 The IR 1001A measures the following temperature values during each measuring maximum MAX minimum Min difference DIF and...

Page 14: ...n to environmental protection Function IR thermometers measure the surface temperature of an object The sensor of the device analyzes the emitted and reflected heat radiation of the object measured an...

Reviews: