background image

 

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

 

VERSION 06/15

OSCILLOSCOPE ENREGISTREUR NUMÉRIQUE

Nº DE COMMANDE : 1361294 / DSO-1074D (70 MHz, 4 CH)

Nº DE COMMANDE : 1361295 / DSO-1104D (100 MHz, 4 CH)

UTILISATION PRÉVUE

L'oscilloscope numérique sert à représenter visuellement des grandeurs électriques et signaux. Le 

raccordement des pointes des sondes à l'oscilloscope s'effectue via une fiche BNC.
Les signaux mesurés peuvent être sauvegardés et représentés comme référence à l'écran. La commande 

de l'appareil s'effectue via des menus affichés sur l'écran.
Les grandeurs d’entrée maxi indiquées sur l'appareil ne doivent jamais être dépassées. Utilisez évtl. des 

diviseurs de pointes de sondes ou des réducteurs.
L'appareil doit être branché et fonctionné sur une prise de courant à contact de protection (mise à la terre) 

du réseau de courant alternatif public.
Toute autre utilisation que celle décrite entraîne des dommages au produit et présente des risques tels que 

court-circuit, incendie, électrocution, etc.
Le produit dans son ensemble ne doit pas être modifié ou démantelé et le boîtier ne doit pas être ouvert.
Un relevé de mesure dans des pièces humides, en plein air et/ou dans des conditions environnementales 

défavorables est interdit.
Les conditions défavorables sont :

 - présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée ;
 - poussières ou gaz, vapeurs et solvants inflammables ;
 - conditions de tempête ou orages comme les champs électrostatiques forts, etc.

Ce petit guide permet d'expliquer les mesures de sécurité à suivre pour rendre le travail avec l’appareil 

le plus sécuritaire possible. Toutes les fonctions de l'appareil sont expliquées pour vous en détail dans le 

mode d’emploi fourni en langue anglaise. Celle-ci se trouve sur le CD fourni dans le répertoire principal. En 

plus, un menu d'aide est intégré dans l'oscilloscope (touche « Help »)
Les consignes de sécurité et toutes les autres informations de ce mode d’emploi et du guide de démarrage 

sont à respecter impérativement.

CONTENU D’EMBALLAGE

•  Oscilloscope enregistreur numérique
•  4 pointes de sondes  passives 10:1
•  Câble secteur avec contact de protection
•  CD du logiciel
•  Mode d’emploi en anglais sur le CD du logiciel
•  Petit guide de démarrage rapide

EXPLICATIONS DES SYMBOLES

Du point de vue de la sécurité, cet appareil a quitté l’usine en parfait état.
Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’utilisation correcte sans risques, l’utilisateur doit tenir 

compte des consignes de sécurité, des remarques et avertissements contenus dans le mode d’emploi fourni. 

Les symboles suivants doivent être respectés :

Le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle indique des instructions 

importantes qui doivent être absolument respectées.

Un symbole avec un éclair dans le triangle met en garde contre un choc électrique ou des 

problèmes de sécurité électrique de l'appareil.
Le symbole « flèche » est utilisé pour pointer certains conseils et instructions spécifiques 

au fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux normes CE et répond aux directives européennes 

requises. Avertissement ! Il s'agit d'un dispositif de classe A. Ce dispositif peut provoquer 

des interférences radio dans les zones résidentielles ; dans ce cas, l'utilisateur peut être 

tenu de prendre les mesures adéquates.

CAT I

Catégorie de mesure I pour des mesures sur tensions très basses - signaux ou 

commandes - sans déchargements de haute énergie.

CAT II

Seulement en combinaison avec des pointes de sondes passives :
Catégorie de mesure II pour des mesures sur des appareils ménagers qui sont reliés 

sur une fiche secteur branchée sur le réseau. Cette catégorie comprend aussi toutes 

les petites catégories (p. ex CAT I pour la mesure des tensions des signaux et des 

commandes).
Raccordement au conducteur de protection, classe de protection 1. Cette vis/ce 

raccordement ne doit pas être desserré(e).

Potentiel de terre

Masse (ou châssis) de référence

CH1- CH4

Entrée de mesure (connecteur BNC)

Interrupteur de fonctionnement appuyé = I = marche ; non appuyé = 0 = arrêt

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant la mise en service, lisez les instructions du mode d'emploi et du guide de 

démarrage, car ils contiennent d'importantes indications pour un fonctionnement 

correct.
•  Tout dommage résultant du non-respect des instructions entraîne la suppression de la 

garantie et l’annulation de la responsabilité ! Nous déclinons toute responsabilité pour les 

dommages consécutifs !

•  Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou corporels dus à 

une manipulation incorrecte ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, 

chaque responsabilité/garantie prend fin.

•  Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier la construction 

et/ou de transformer le produit.

•  La construction du produit correspond à la classe de protection 1. Comme source de tension, 

seul une prise réseau réglementaire reliée à la terre (100 - 240 V~) du réseau électrique 

d’alimentation public doit être utilisée.

•  La prise réseau doit se trouver à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible ou il 

doit y avoir un dispositif de débranchement d'urgence.

•  Les instruments de mesure et appareils qui fonctionnent sur la tension de réseau doivent 

être tenus hors de portée des enfants. Apportez donc une attention toute particulière lors de 

l’utilisation en présence d’enfants.

•  Raccordez d'abord le câble de mesure à l'oscilloscope, avant que vous ne branchiez la pointe 

de la sonde sur le circuit de mesure à signaux à tester. Débranchez d'abord les extrémités 

des éléments de mesure des contacts de mesure du circuit de mesure, avant de débrancher 

le câble de mesure de l'oscilloscope.

•  Soyez particulièrement prudent lorsqu'il s'agit de tensions >50 V en courant alternatif (CA) 

ou >75 V en courant continu (CC) ! Même avec ces tensions, vous pouvez subir un choc 

électrique mortel lors d’un contact avec un fil conducteur d’électricité.

•  Avant chaque relevé de mesure, vérifiez que votre instrument de mesure et ses cordons de 

mesure ne sont pas endommagés. N´effectuez jamais de relevés de mesure dans le cas où 

l’isolation de protection est endommagée (déchirée, arrachée, etc.).

•  Pour éviter un choc électrique, veillez, pendant le relevé de mesure, à ne pas toucher 

directement ou indirectement les raccordements pour mesure/point de mesure.

•  Durant le relevé de mesure, ne touchez jamais au marquage au-delà de la zone de 

préhension des pointes des sondes. Il existe un risque mortel d’électrocution !

•  N’utilisez pas l’appareil juste avant, pendant ou après un orage (risque de coup de foudre/ / 

Surtensions à haute énergie !). Veillez impérativement à ce que vos mains, vos chaussures 

et vêtements, le sol, l’instrument de mesure et/ou les cordons de mesure, les circuits et 

composants de circuits etc. restent absolument secs.

•  N’utilisez pas l'appareil dans des locaux ou dans des conditions environnementales 

défavorables où des gaz, vapeurs ou poussières inflammables sont présents ou peuvent être 

présents.

•  Évitez l’utilisation à proximité immédiate de :

 - champs magnétiques ou électromagnétiques puissants ;
 - antennes émettrices ou générateurs HF.

La valeur mesurée pourrait être ainsi faussée.

•  Pour les prises de mesure, n'utilisez que des cordons de mesure et/ou accessoires de 

mesure qui répondent aux caractéristiques de l'oscilloscope.

•  Lorsqu’un fonctionnement sans risque de l’appareil n’est plus possible, il convient de le 

mettre hors service et de le sécuriser afin d’éviter toute utilisation accidentelle. Il faut prendre 

en considération qu'une utilisation sans danger n'est plus possible lorsque :

 - l’appareil présente des dommages visibles ;
 - l’appareil ne fonctionne plus et
 - a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables,
 - lorsqu’il a subi de sévères contraintes liées au transport (chocs).

•  N'allumez pas tout de suite l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’une pièce froide vers 

un local chaud ! La condensation résultante peut endommager votre appareil selon les 

circonstances. Laissez l'appareil atteindre la température ambiante avant de l’allumer.

•  Ne démantelez pas le produit ! Il existe un risque mortel d’électrocution !
•  Ne laissez pas les matériaux d'emballage traînés sans surveillance, ceux-ci peuvent devenir 

un jouet dangereux pour les enfants.

•  L’appareil ne convient que pour être utilisé à l'intérieur de locaux secs (pas de salle de bains 

ou autres pièces similaires humides). Évitez que l'appareil soit humide ou mouillé. Il existe un 

risque mortel d’électrocution !

•  Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour les 

installations et équipements électriques et règlements de prévention des accidents des 

associations professionnelles doivent être respectées.

•  Dans les écoles, centres de formation, ateliers de loisirs et de réinsertion, l’utilisation 

d’instruments de mesure doit être surveillée par du personnel formé et responsable.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant la 

manipulation, la sécurité ou le branchement de l’appareil.

•  Manipulez le produit avec précaution. A la suite de chocs, coups ou chutes, même à faible 

hauteur, il peut se trouver endommagé.

Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’appareil et des cordons de mesure en 

vous assurant p. ex. de l’absence de dommages au niveau du boîtier, de pincements, etc. 

N'utilisez l'appareil sous aucun prétexte lorsqu'il est ouvert.
DANGER DE MORT !
Ne dépassez jamais les valeurs d’entrée maxi admissibles ! Ne touchez aucun circuit ou 

aucune partie des circuits en présence de tensions supérieures à 50 V/CArms ou à  

75 V/CC. Danger de mort !

Summary of Contents for DSO-1074D

Page 1: ...snetzes verwendet werden Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein oder es muss eine Not Aus Vorrichtung vorhanden sein Messgeräte und Geräte die an Netzspannung betrieben werden gehören nicht in Kinderhände Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten Schließen Sie das Messkabel zuerst an das Oszilloskop an bevor Sie den Tast...

Page 2: ...schließen installieren Sie zuerst die Messsoftware 2 Schalten Sie Ihren Computer ein und starten das Betriebssystem 3 Legen Sie die beiliegende Software CD in das CD Laufwerk ein und schließen es Der Autostart Modus startet automatisch die Installation der Messsoftware Erfolgt dies nicht automatisch so führen Sie manuell das Programm setup exe auf der eingelegten CD ROM aus Die Installation der So...

Page 3: ...with Protection Class 1 Only use a proper earthed wall socket 100 240 V of the public power grid as voltage supply The wall socket must be located near the device and be easy to access or it must feature an emergency cut off mechanism Measuring devices and appliances operated via mains supply must be kept out of reach of children Use extreme caution when children are present First connect the meas...

Page 4: ... computer and start the operating system 3 Insert the software CD provided into the CD drive and close it The auto start feature will automatically start the installation of the software If not manually run the setup exe file on the inserted CD ROM The installation of the software will then start 4 Follow the on screen instructions 5 A new folder will be created in the file manager of the start me...

Page 5: ...a construction et ou de transformer le produit La construction du produit correspond à la classe de protection 1 Comme source de tension seul une prise réseau réglementaire reliée à la terre 100 240 V du réseau électrique d alimentation public doit être utilisée La prise réseau doit se trouver à proximité de l appareil et doit être facilement accessible ou il doit y avoir un dispositif de débranch...

Page 6: ...gnal Après avoir effectué la mesure retirez le cordon de mesure de l objet mesuré et éteignez l appareil INSTALLATION DU LOGICIEL DE MESURE 1 Avant de connecter l oscilloscope à un ordinateur installez d abord le logiciel de mesure 2 Allumez votre ordinateur et démarrez le système d exploitation 3 Insérez le CD du logiciel fourni dans le lecteur de CD et refermez le Le mode de démarrage auto comme...

Page 7: ... van het product valt onder veiligheidsklasse 1 Gebruik alleen een schone geaarde contactdoos 100 240 V van de openbare elektriciteitsnet als voedingsspanning De contactdoos moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en eenvoudig bereikbaar zijn of moet van een uitschakelmechanisme in geval van nood voorzien zijn Houd meetinstrumenten en apparaten die via de netvoeding van stroom voorzien wor...

Page 8: ...er eerst de meetsoftware 2 Schakel de computer in en start het besturingssysteem 3 Breng de meegeleverde CD ROM in het CD station en sluit het De automatische startfunctie start automatisch met het installeren van de software Als dit niet het geval is open het setup exe bestand op de ingebrachte CD ROM handmatig De software wordt vervolgens geïnstalleerd 4 Volg de aanwijzingen op het scherm 5 Er w...

Reviews: