VOLTCRAFT 2300390 Operating Instructions Manual Download Page 9

Réglage du type d'accu
•  Après le réglage du courant de charge, appuyez sur la touche SELECT (2) pour passer au 

menu de réglage du type d'accu. Le réglage par défaut est LiPo.

•  Pour effectuer le réglage du type d'accu pour les 4 canaux de charge en même temps, 

procédez comme suit :

 - Appuyez sur la touche SETTING (7) pour passer d'un type d'accu à l’autre. Vous pouvez 

appuyer sur la touche autant de fois que nécessaire.

 - Maintenez la touche SETTING (7)  enfoncée  pour  confirmer  le  réglage  général  pour 

les 4 canaux de charge. « SAVE SETTING ... » (ENREGISTREMENT DU REGLAGE) 

s'affiche sur l’écran LCD (6) comme message de confirmation de votre réglage.

•  Pour effectuer un réglage individuel du type d'accu pour chaque canal de charge, procédez 

comme suit :

 - Réappuyez sur la touche SELECT (2) pour régler le type d'accu du premier canal de 

charge (canal de charge 1). L’identifiant du réglage du canal de charge correspondant se 

met à clignoter sur l’écran LCD (6)

 - Appuyez sur la touche SETTING (7) pour modifier le type d'accu. Chaque nouvel appui 

sur cette touche permet de passer d'un type d'accu à l’autre.

 - Réappuyez sur la touche SELECT (2) (2) pour passer au réglage du canal de charge 

suivant. Les indicateurs des sorties 2 à 4 clignotent toujours un à un afin de montrer quel 

canal de charge est prêt à être réglé. Réglez individuellement le type d'accu pour chaque 

canal de charge en appuyant à chaque fois sur la touche SETTING (7).

 - Lorsque vous avez terminé le réglage du type d'accu, maintenez la touche SETTING (7) 

enfoncée jusqu'à ce que le message « SAVE SETTING ... » (ENREGISTREMENT DU 

REGLAGE)  s'affiche  sur  l’écran  LCD  (6).    Les  réglages  sont  ainsi  sauvegardés.  Le 

chargeur repasse ensuite en mode veille.

d) Raccordement d'accus au chargeur

  N’essayez  jamais  de  raccorder  plus  d'un  accu  par  canal  de  charge.  Ceci  peut 

endommager le chargeur voire même le détruire.

•  Raccordez uniquement un accu par canal de charge (1-4) au moyen d’un seul type de 

fiches de raccordement en les branchant sur les ports compatibles de l’accu. Sélectionnez 

les fiches de raccordement adaptées (SM, XH, Micro, MX, JST et mCPX) pour chacun des 

4 canaux de charge et branchez au maximum 4 accus sur le chargeur.

•  La recharge démarre une fois les accus raccordés.

e) Processus de recharge

•  Au cours de la recharge, le voyant LED (3) du canal de charge actif clignote en rouge. 
•  L'écran LCD affiche tour à tour les paramètres de charge de tous les accus raccordés.

 - Ordre d'affichage pour les accus 1S LiPo/LiHV et NiMH/NiCd :  

type d'accu > tension d'accu > courant de charge > capacité d'accu

 - Ordre d'affichage pour les accus 2S LiPo/LiHV :  

type d'accu > tension d'accu > tension de cellule 1 > tension de cellule 2 > courant de 

charge > capacité d'accu

•  Dès qu'un accu est entièrement rechargé, l’affichage indique « FULL » (CHARGÉ) pour le 

canal de charge correspondant. Le voyant LED (3) correspondant s’allume alors en vert 

de façon continue.

Fonctions de protection

a) Protection contre les sous-tension/surtensions

Lorsque la tension d’entrée de l'alimentation en courant continu est inférieure à 7,0 VDC, le 

chargeur interrompt la recharge. Le message « DC Input Low » (Entrée DC basse) s'affiche 

sur l’écran LCD.

  Si un accu est raccordé à l’appareil, débranchez-le dès que possible. Vous pourrez 

le recharger plus tard. 

  Si vous utilisez un adaptateur pour l’alimentation électrique, vérifiez qu’il ne présen-

te pas un paramétrage trop bas ou un autre type de dysfonctionnement.

Lorsque la tension d’entrée de l'alimentation en courant continu est supérieure à 17,0 VDC, le 

chargeur interrompt la recharge. Le message « DC Input High » (Entrée DC haute) s'affiche 

sur l’écran LCD.

  Réglez immédiatement la tension d'entrée à une valeur adaptée lorsque le message 

apparaît ou débranchez le chargeur de la source de tension (accu). Des surtensions 

prolongées augmentent le risque d'incendie et peuvent éventuellement détruire le 

chargeur.

b) Protection contre la polarité inversée

Si  vous  avez  raccordé  un  accu  en  inversant  la  polarité,  le  chargeur  ne  le  recharge  pas. 

Raccordez l’accu en respectant la bonne polarité.

c) Surtension de cellules

Dès que la tension de saturation dépasse 100 mV, le chargeur interrompt automatiquement la 

recharge et indique le message d’avertissement « OV » pour le canal concerné.

-OV- 

 

LiPo

LiPo 

 

LiPo

d) Surintensité

Lorsque le courant de charge dépasse 1,20 A, le chargeur interrompt automatiquement la 

recharge et indique le message d’avertissement « OC » pour le canal concerné.

Entretien et nettoyage

  N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute 

autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier ou altérer le 

fonctionnement de l’appareil.

•  Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer. Retirez la fiche électrique de la prise 

de courant ou débranchez l’alimentation en courant continu.

•  Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
•  Lors du nettoyage, n’appuyez pas trop fort sur la surface du boîtier et de l’écran LCD afin 

d’éviter les rayures.

Élimination des déchets

  Les  appareils  électroniques  sont  des  matériaux  recyclables  et  ne  doivent  pas 

être  éliminés  avec  les  ordures  ménagères.  En  fin  de  vie,  éliminez  l’appareil 

conformément aux dispositions légales en vigueur.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de 

l’environnement.

Données techniques

Tension d'entrée ....................... 100–240 VAC / 50/60 Hz ou 7–17 VDC
Tension de sortie ......................max. 8,7 V
Puissance de charge ................4 x max. 7 W ± 10%
Courant de charge ....................4 x 0,1–1,0 A ± 10%
Ports de connexion pour accu ..SM, XH, Micro, MX, JST, mCPX
Types d’accu rechargeables ..... LiPo, LiHV, NiMH, NiCD
Conditions de service ............... 0 à +40 °C, 0–90 % humidité relative (sans condensation)
Conditions de stockage ............ -10 à +50 °C, 0–95 % humidité relative (sans condensation)
Dimensions (L x l x h) ...............122 x 68 x 42 mm
Longueur du câble secteur .......1,1 m
Poids .........................................233 g

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie 

dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimpri-

mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. 

  

*2300390_v2_1220_02_DS_m_(1)_6L

Summary of Contents for 2300390

Page 1: ...trieb Versuchen Sie niemals nicht unterstützte Akkus oder nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen Es besteht die Gefahr eines Brandes oder einer Explosion Stellen Sie immer die richtige Ladespannung ein Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder einer Explosion Achten Sie während des Betriebs auf ausreichende Belüftung Decken Sie das Ladegerät niemals ab Lassen Sie ausreichend Abstand min...

Page 2: ...enen Faktoren ab Zustand des Akkus Entladestrom Temperatur usw a Wahl der Ladeparameter Alle Parameter müssen vor jedem Ladevorgang korrekt eingestellt werden Bei Verwendung inkorrekter Einstellungen besteht Brand und Verletzungsgefahr sowie die Gefahr von Sachschäden b Wahl des geeigneten Ladestroms Ein zu hoher Ladestrom reduziert die Akkulebensdauer deutlich und führt in extremen Fällen zu Feue...

Page 3: ...ngezeigt Wenn Sie einen Akku zur Stromversorgung verwenden entfernen Sie diesen baldmöglichst Laden Sie ihn später nach Wenn Sie ein Netzteil zur Stromversorgung verwenden prüfen Sie dieses auf eine zu geringe Einstellung oder Fehlfunktionen anderer Art Wenn die Eingangsspannung am Gleichstromanschluss über 17 0 VDC liegt bricht das Ladegerät dasAufladen ebenfalls ab Im LC Display wird die Meldung...

Page 4: ...ice can be operated either with a 100 240 V AC voltage or with a 7 17 V DC voltage Make sure that you use the correct input voltages Always ensure the correct polarity Never leave the product unattended during use Although there is a wide range of comprehensive safety mechanisms on the device it is impossible to exclude the possibility of malfunctions or problems occurring while charging When conn...

Page 5: ...es the lifespan of the battery and in extreme cases may cause a fire or explosion Selecting the appropriate charging current for a battery type is therefore very important The charging and discharging current are determined by the C coefficient of a battery pack For most conventional battery packs the C coefficient is indicated on the nameplate The requisite charging current for a battery is calcu...

Page 6: ...oltage on the DC power connection is less than 7 0 V DC DC Input Low will be displayed on the LCD display If you are using a rechargeable battery for the power supply remove it as soon as possible and recharge it later If you are using a power adapter for the power supply check whether the setting is too low or whether there is another malfunction The charger also stops charging when the input vol...

Page 7: ... adaptée Dans le cas contraire il existe un risque d incendie ou d explosion Veillez à une ventilation suffisante durant l utilisation Le chargeur ne doit en aucun cas être couvert Laissez une distance suffisante au moins 20 cm entre le chargeur et d autres objets Il existe un risque d incendie en cas de surchauffe Pour l alimentation en tension courant le chargeur peut fonctionner avec une tensio...

Page 8: ... entraîne un risque d incendie de blessures et de dégâts matériels b Sélection du courant de charge adéquat Un courant de charge trop élevé réduit considérablement la durée de vie d un accu et entraîne dans les cas les plus graves un incendie ou une explosion La sélection d un courant de charge adapté au type d accu est donc d une grande importance Le courant de charge et de décharge est déterminé...

Page 9: ...ge Le message DC Input Low Entrée DC basse s affiche sur l écran LCD Si un accu est raccordé à l appareil débranchez le dès que possible Vous pourrez le recharger plus tard Si vous utilisez un adaptateur pour l alimentation électrique vérifiez qu il ne présen te pas un paramétrage trop bas ou un autre type de dysfonctionnement Lorsque la tension d entrée de l alimentation en courant continu est su...

Page 10: ...latie tijdens het gebruik van het product Dek de lader nooit af Zorg voor voldoende afstand minstens 20 cm tussen de oplader en andere voorwerpen Door oververhitting bestaat brandgevaar Voor de spanning voeding kan de lader met wisselspanning of gelijkspanning worden gebruikt Het apparaat kan naar keuze met 100 240 V wisselspanning of met 7 17 V gelijkspanning worden gebruikt Zorg ervoor dat de ju...

Page 11: ...l en materiële schade b Keuze van de geschikte laadstroom Een te hoge laadstroom vermindert de levensduur van de accu aanzienlijk en leidt in extreme gevallen tot brand of een explosie De keuze van de juiste laadstroom voor een accutype is daarom zeer belangrijk De laad en ontlaadstroom wordt bepaald door de C coëfficiënt van een accupack Voor de meeste in de handel verkrijgbare accu s wordt de C ...

Page 12: ...u een oplaadbare accu gebruikt voor de stroomvoorziening verwijder deze dan zo snel mogelijk Herlaad deze later Als u een voedingseenheid voor de stroomvoorziening gebruikt controleer deze dan op een te lage spanning of andere storingen Als de ingangsspanning op de gelijkstroomconnector hoger is dan 17 0 VDC is stopt de lader met laden Het lcd display toont de melding DC Input High Stel onmiddelli...

Page 13: ...o di incendio o di esplosione Impostare sempre la tensione di carica corretta In caso contrario sussiste il rischio di incendio o esplosione Durante il funzionamento prestare attenzione a una ventilazione adeguata Non coprire mai il caricabatterie Lasciare una distanza sufficiente almeno 20 cm tra il caricabatterie e altri oggetti Il surriscaldamento comporta pericolo di incendio Per quando riguar...

Page 14: ... cose b Scelta della corrente di carica adatta Una corrente di carica troppo elevata riduce notevolmente la durata della batteria e in casi estremi provoca incendi o esplosioni La scelta della corrente di carica adatta ad un tipo di batteria è quindi molto importante La corrente di carica e scarica viene determinata in base al coefficiente C di una batteria Per la maggior parte delle batterie disp...

Page 15: ... visualizzato il messaggio DC input Low ingresso CC basso Se si utilizza una batteria per l alimentazione rimuoverla al più presto Caricarla in seguito Se si utilizza un alimentatore per l alimentazione elettrica verificare che non vi siano impostazioni troppo basse o malfunzionamenti di altro tipo Se la tensione di ingresso sul connettore di alimentazione CC è superiore a 17 0 V CC il caricabatte...

Page 16: ...idłowe napięcie ładowania W innym przypadku istnieje ryzyko pożaru lub wybuchu Podczas eksploatacji zwróć uwagę na odpowiednią wentylację Nigdy nie zakrywaj ładowarki Między ładowarką a innymi obiektami pozostaw dostateczny odstęp min 20 cm Przegrzanie może spowodować pożar Wceluzasilanianapięciem prądemzasilania ładowarkamożebyćzasilananapięciem zmiennym lub stałym Urządzenie może być zasilane na...

Page 17: ... parametry muszą zostać prawidłowo ustawione W przypadku zastosowania nieprawidłowych ustawień istnieje ryzyko pożaru obrażeń i szkód materialnych b Wybór odpowiedniego prądu ładowania Zbyt wysoki prąd ładowania znacznie skraca żywotność akumulatora i w skrajnych przypadkach prowadzi do pożaru lub wybuchu Wybór odpowiedniego prądu ładowania dla danego typu akumulatora jest zatem bardzo ważny Prąd ...

Page 18: ...st mniejsze niż 7 0 V DC ładowarka przerywa ładowanie Na wyświetlaczu LC pojawia się komunikat DC Input Low Jeśli używasz akumulatora do zasilania usuń go jak najszybciej Naładuj go później Jeśli używasz zasilacza do zasilania sprawdź go pod kątem niewłaściwego ustawi enia lub innych usterek Jeśli napięcie wejściowe na przyłączu prądu stałego przekracza 17 0 V DC ładowarka również przerywa ładowan...

Reviews: