background image

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder 

die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. 

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 

  

1603401_V2_0917_02_LS_m_DE

b)   Anzeige der Drehfeldrichtung

Der VC-55 LCD SE zeigt bei korrekt geerdeten Drehstromnetzen die Drehfeldrichtung an (nur mit Batterien). 

Der Spannungsprüfer detektiert die Reihenfolge der ansteigenden Phasen gegen Erdpotential
Halten Sie den Spannungsprüfer nur an den dafür vorgesehenen Handgriffen (1) und (16) fest. Fassen Sie 

niemals über die Griffbegrenzungen.
Legen Sie die beiden Prüfspitzen an die zu prüfenden Messpunkte aufsteigend an. 
Die Prüfspitze L1 (4) entspricht dem Aussenleiter (Phase) L1.
Die Prüfspitze L2 (6) entspricht dem Aussenleiter (Phase) L2.
Der vorhandene Spannungsbereich sowie die Drehfeldrichtung wird im Anzeigefeld dargestellt.
Die Leuchtanzeigen (12) zeigen die entsprechende Drehfeldrichtung an (L = linksdrehend / R = rechtsdre-

hend). 
Beispiel 1:  

Beispiel 2: 

Prüfspitze L1 an Aussenleiter L1,  

Prüfspitze L1 an Aussenleiter L2, 

Prüfspitze L2 an Aussenleiter L2,  

Prüfspitze L2 an Aussenleiter L3,

Anzeige der korrekter Drehfeldrichtung „R“ 

Anzeige der korrekter Drehfeldrichtung „R“

Beispiel 3: 
Prüfspitze L1 an Aussenleiter L2, 
Prüfspitze L2 an Aussenleiter L1, 
Anzeige der entgegengesetzten Drehfeldrichtung „L“

c)   Durchgangsprüfung

Der VC-55 LCD SE kann bei eingelegten Batterien als Durchgangsprüfer verwendet werden.
Halten Sie den Spannungsprüfer nur an den dafür vorgesehenen Handgriffen (1) und (16) fest. Fassen Sie 

niemals über die Griffbegrenzungen.
Testen Sie vor Prüfbeginn die Funktion.
Verbinden Sie die beiden Prüfspitzen miteinander. Es ertönt ein Signalton und es leuchtet die Anzeige (11). 
Ist dies nicht der Fall, wechseln Sie bitte die Batterien wie unter „Einsetzen/Wechseln der Batterien“ be-

schrieben.

Der Durchgangsprüfer signalisiert einen Widerstand von ca. 0 - 500 kΩ (+50 %) als Durchgang.

d)   Einpolige Phasenprüfung

Der VC-55 LCD SE kann bei eingelegten Batterien als einpoliger Phasenprüfer verwendet werden.
Halten Sie den Spannungsprüfer nur an den dafür vorgesehenen Handgriffen (1) und (16) fest. Fassen Sie 

niemals über die Griffbegrenzungen.

   Diese einpolige Phasenprüfung dient nur als Schnelltest und muss vor allen Arbeiten an dieser 

Leitung nochmals mit dem zweipoligen Messverfahren auf Spannungsfreiheit kontrolliert wer-

den. Die Vorschriften zum Arbeiten an elektrischen Anlagen müssen beachtet werden.

Kontaktieren Sie die Prüfspitze L2 mit dem zu prüfenden Messpunkt. Die Prüfspitze L1 bleibt dabei ohne 

Kontakt.
Liegt eine Wechselspannung >100 V an, so leuchtet die Warnanzeige (10) und es ertönt ein Signalton. 

   Die einpolige Phasenanzeige kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (elektrostati-

sche Felder, gute Isolation etc.) negativ beeinflusst werden. Führen Sie zur Feststellung der 

Spannungsfreiheit in jedem Fall eine zusätzliche, zweipolige Spannungsprüfung durch.

Wartung und Reinigung

Der Spannungsprüfer ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und den Batteriewechsel absolut wartungsfrei.
Vor einer Reinigung muss der Spannungsprüfer von allen Messobjekten getrennt werden. 
Lassen Sie das Gerät nach der Reinigung vollständig abtrocknen, bevor Sie es erneut verwenden.
Versuchen Sie nicht, abgesehen vom Batteriefach, das Gehäuse zu öffnen.
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Spannungsprüfers. Es ist anzunehmen, dass ein 

korrekter Betrieb nicht mehr möglich ist:

 - Wenn das Gerät bzw. das Verbindungskabel sichtbare Beschädigungen aufweist
 - Nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
 - Nach schweren Transportbeanspruchungen

Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, feuchten Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden 

Sie auf keinen Fall scheuernde oder chemische Reinigungsmittel, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder 

die Funktion beeinträchtigt werden könnte.

Entsorgung

a)   Allgemein

  Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am 

Ende seiner Lebensdauer, so entsorgen Sie es nach den geltenden gesetzlichen Bestimmun-

gen bei den kommunalen Sammelstellen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

b)   Batterien

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien ver-

pflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

  Schadstoffhaltige Batterien sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das 

Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlag-

gebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten 

Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder 

überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!

Technische Daten

a)   Allgemein 

Spannungsanzeige LED ....................... 12, 24, 50, 120, 230, 400, 690 V AC/DC
Spannungsanzeige LCD ....................... 12 - 690 V AC/DC

Auflösung LCD

 ..................................... 0,1 V

Polaritätsanzeige .................................. +, -, +/- (AC)
Anzeigetoleranz LCD ............................ ± (3 % + 5 Counts)
Anzeigetoleranz LED ............................ nach EN61243-3
Spannungsanzeige ............................... automatisch
Signalton ............................................... > 38 V, Durchgang
Anzeigeverzögerung ............................. <1 s LED
Frequenzbereich f ................................. DC, 16 ... 400 Hz
Leistungsaufnahme .............................. ca. 2,4 W bei 690 V
Max. Prüfstrom I ................................... <3,5 mA
Warnanzeige-LED ................................ >38 V/AC, >120 V/DC
Messzeit/Einschaltdauer ....................... max. 30 Sekunden
Pausenzeit ............................................ 240 Sekunden
LED/LCD- Anzeige ab .......................... > 10 V AC/DC
Spannungsversorgung ......................... 2x 1,5 V (AAA/LR03)
Batterie-Stromaufnahme ...................... ca. 80 mA
Temperaturbereich Betrieb ................... -15 bis +55°C
Lager-Temperaturbereich ..................... -20 bis +70 °C
Rel. Luftfeuchtigkeit .............................. max. 85%, nicht kondensierend
Messkategorie ...................................... CATIII 1000 V, CAT IV 600 V
Verschmutzungsgrad ............................ 2
Betriebshöhe ........................................ max. 2000 m über N.N.
Schutzart .............................................. IP64

b)   Drehfeldrichtungsanzeige 

Nur an geerdeten Dreiphasensystemen!

Spannungsbereich ................................ 120 - 400 V/AC
Frequenzbereich ................................... 50/60 Hz

c)   Durchgangsprüfung 

Prüfbereich ...........................................

0 - 500 kΩ (+50 %)

Überspannungsschutz .......................... 690 V DC/AC

d)   Einpolige Phasenprüfung 

Spannungsbereich ................................ 100 - 690 V/AC
Frequenzbereich ................................... 50/60 Hz 

Summary of Contents for 1603401

Page 1: ...des zu prüfenden Anlagenteils nachzuweisen und festzustellen dass die vom Spannungsprüfer angezeigte Spannung eine Störspannung ist Ein Spannungsprüfer mit der Angabe von zwei Werten der inneren Impedanz hat die Prüfung seiner Ausführung zur Behandlung von Störspannungen bestanden und ist innerhalb der technischen Grenzen in der Lage Betriebsspannung von Störspannung zu unterscheiden und den Spann...

Page 2: ...nur die Warnanzeige 10 für gefährliche Spannung Leuchtet diese Anzeige berühren Sie niemals die Messkontakte Der Betrieb mit geöffnetem Batteriefach ist nicht zulässig Um eine Beschädigung des Gerätes durch auslaufende Batterien zu verhindern entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen Aus dem gleichen Grund ist anzuraten leere Batterien sofort zu entferne...

Page 3: ...n elektrostati sche Felder gute Isolation etc negativ beeinflusst werden Führen Sie zur Feststellung der Spannungsfreiheit in jedem Fall eine zusätzliche zweipolige Spannungsprüfung durch Wartung und Reinigung Der Spannungsprüfer ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und den Batteriewechsel absolut wartungsfrei Vor einer Reinigung muss der Spannungsprüfer von allen Messobjekten getrennt werden ...

Page 4: ...al network etc to make sure the voltage indicated by the voltage tester is not a fault A voltage tester indicating two values of the internal impedance has passed the design test for handling interference voltages and is able to differentiate within technical limits the operating voltage from the interference voltage and directly or indirectly display the existing voltage type CAT I Measurement Ca...

Page 5: ...re is only one position for the battery compartment cover to match the device The groove must be located on the right Battery replacement is necessary when the level indicator 8 is no longer illuminated during the function test or the battery replacement symbol appears on the LCD or if you cannot hear the signal sound any longer when the contacts of the two probes 4 and 6 are in contact When the b...

Page 6: ...ecked using the double pole measuring method Observe the regulations regarding work with electrical systems Contact probe tip L2 with the measuring point to be tested Probe L1 has no contact If an alternating voltage 100 V is present the indicator 10 lights up and a signal sounds The single pole phase display may be adversely affected by unfavourable ambient conditions electrostatic fields good in...

Page 7: ...lation il est vivement recommandé de prendre des mesures supplé mentaires par ex utilisation d un testeur de tension approprié contrôle visuel d un point de séparation dans le réseau électrique etc pour prouver l état tension de service non appli quée de la pièce d installation à tester et constater que la tension indiquée par le testeur de tension est une tension parasite Un testeur de tension in...

Page 8: ...piles LR03 AAA dans le compartiment à piles Respectez la polarité indiquée dans le couvercle du compartiment à piles Uti lisez si possible des piles alcalines qui garantissent une plus longue durée de fonctionnement Fermez et verrouillez le compartiment à piles en procédant dans l ordre inverse Veillez à ce que le joint d étanchéité sur le couvercle du compartiment à piles ne soit ni écrasé ni end...

Page 9: ...iptions relatives aux travaux effectués sur les installations électriques Mettez la pointe de sonde L2 en contact avec le point de mesure que vous souhaitez contrôler La pointe de sonde L1 reste sans contact S il y a une tension continue 100 V l indicateur d avertissement 10 s allume et un signal sonore est émis L indicateur de phase unipolaire peut être influencé négativement par des conditions a...

Page 10: ...nt in het stroomnetwerk enz zich te vergewissen van de toestand Werkspanning niet aanwezig van het te testen onderdeel en vast te stellen dat de door de spanningstester aangeduide spanning een stoorspanning is Een spanningstester met de aanduiding van twee waarden van de binnenste impedantie heeft de controle van zijn uitvoering ter behandeling van stoorspanningen afgerond en is binnen de technisc...

Page 11: ...t vanaf een testspanning van 38 V AC en120 V DC alleen de waarschu wingsindicatie 10 voor gevaarlijke spanning Als deze indicatie brandt de meetcontacten nooit aanraken Het gebruik met geopend batterijvak is niet toegestaan Verwijder de batterijen als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt om te voorkomen dat het door lekkende batterijen beschadigd raakt Om dezelfde reden is het raadz...

Page 12: ...evingsvoorwaarden elektrostatische velden goede isolatie etc negatief worden beïnvloed Voer om de spanningsvrijheid vast te stellen in ieder geval een aanvullende tweepolige spanningstest uit Onderhoud en schoonmaken Afgezien van een incidentele reinigingsbeurt en het vervangen van de batterij is de spanningstester volledig onderhoudsvrij Voor het reinigen moet de spanningstester van alle meetobje...

Reviews: