background image

Sicherheits- und Gefahrenhinweise

Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen. 
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss 

der Anwender die Sicherheitshinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Ge-

brauchsanweisung enthalten sind.

•  Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er-

lischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

•  Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeach-

ten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen 

Fällen erlischt jede Gewährleistung/Garantie.

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-

dern des Gerätes nicht gestattet.

•  Bei sämtlichen Arbeiten sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerbli-

chen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten

•  In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang 

mit Mess- und Prüfgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

•  Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese 

Bedienungsanleitung. 

•  Die angegebenen Spannungswerte am Spannungsprüfer sind Nennspannungen. 
•  Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder hoher Feuchtigkeit 

ausgesetzt werden. Eine Anzeige ist nur im Temperaturbereich von -15 bis +55°C und einer 

relativen Luftfeuchtigkeit von max. 85% (nicht kondensierend) sichergestellt.

•  Fassen Sie den Spannungsprüfer nur an den vorgesehenen Griffbereichen (1 und 16) an. 

Fassen Sie niemals über die fühlbaren Griffbegrenzungen (5 und 13).

•  Überprüfen Sie immer vor und nach jedem Einsatz den Spannungsprüfer auf Funktion. Prüfen 

Sie an einer bekannten Spannungsquelle (z.B. Netzspannung 230 V/AC) und kontrollieren 

die Richtigkeit der Anzeige. Bei Ausfall einer oder mehrerer Anzeigebereiche darf der Span-

nungsprüfer nicht mehr verwendet werden.

•  Das Gehäuse des Spannungsprüfers darf bis auf das Öffnen des Batteriefachdeckels nicht 

zerlegt werden.

•  Der Spannungsprüfer darf nur an Anlagen mit den angegebenen Spannungsbereichen ein-

gesetzt werden.

•  Der nächsthöhere Spannungsbereich der Stufenanzeige beginnt bereits ab dem 0,85-fachen 

Nennwert zu leuchten.

•  Der bei Gleichspannung gültige Grenzwert für die gefährliche Berührungsspannung (nach 

DIN VDE 0100 Teil 410) wird durch die Leuchtanzeige 120 V signalisiert.

•  Der bei Wechselspannung gültige Grenzwert für die gefährliche Berührungsspannung (nach 

DIN VDE 0100 Teil 410) wird durch die Leuchtanzeige 50 V signalisiert.

•  Der Spannungsprüfer funktioniert nur an korrekt geerdeten Niderspannungsinstallationen. Bei 

schlecht geerdeten Anlagen oder isolierenden Körperschutzmitteln kann die Anzeige negativ 

beeinträchtigt werden.

•  Bei unterbrochenem Neutralleiter (N) oder Schutzleiter (PE) erfolgt keine Anzeige!
•  Halten Sie den Spannungsprüfer sauber und lagern ihn ordnungsgemäß und trocken.
•  Dieses Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
•  Um Verletzungen vorzubeugen, setzen Sie immer den Messspitzenschutz auf die Prüfspitzen, 

wenn der Prüfer nicht verwendet wird.

•  Bei Anwendung des Spannungsprüfers im Bereich der Messkategorie CAT III und CAT IV wird 

empfohlen die beiliegenden Kunststoff-Schutzhülsen (2) zur Verringerung der freiliegenden 

Kontaktspitzenlänge auf die Prüfspitzen zu stecken. Dies vermindert die Gefahr eines mögli-

chen Kurzschlusses beim Prüfen.

•  Abhängig von der inneren Impedanz des Spannungsprüfers gibt es bei Vorhandensein von 

Störspannung verschiedene Möglichkeiten der Anzeige „Betriebsspannung vorhanden“ oder 

„Betriebsspannung nicht vorhanden“.

•  Ein Spannungsprüfer mit relativ niedriger innerer Impedanz wird im Vergleich zum Referenz-

wert 100 kΩ nicht alle Störspannungen mit einem Ursprungswert oberhalb von ELV anzeigen. 

Bei Kontakt mit den zu prüfenden Anlageteilen kann der Spannungsprüfer die Störspannun-

gen durch Entladung vorübergehend bis zu einem Pegel unterhalb ELV herabsetzen; nach 

dem Entfernen des Spannungsprüfers wird die Störspannung ihren Ursprungswert aber wie-

der annehmen.

•  Wenn die Anzeige „Spannung vorhanden“ nicht erscheint, wird dringend empfohlen, vor Auf-

nahme der Arbeiten die Erdungsvorrichtung einzulegen.

•  Ein Spannungsprüfer mit relativ hoher innerer Impedanz wird im Vergleich zum Referenzwert 

100 kΩ bei vorhandener Störspannung „Betriebsspannung nicht vorhanden“ nicht eindeutig 

anzeigen.

•  Wenn die Anzeige „Spannung vorhanden“ bei einem Teil erscheint, der als von der Anlage 

getrennt gilt, wird dringend empfohlen, mit zusätzlichen Massnahmen (z.B. Verwendung eines 

geeigneten Spannungsprüfers,Sichtprüfung der Trennstelle im elektrischen Netz, usw.) den 

Zustand „Betriebsspannung nicht vorhanden“ des zu prüfenden Anlagenteils nachzuweisen 

und festzustellen, dass die vom Spannungsprüfer angezeigte Spannung eine Störspannung ist.

•  Ein Spannungsprüfer mit der Angabe von zwei Werten der inneren Impedanz hat die Prüfung 

seiner Ausführung zur Behandlung von Störspannungen bestanden und ist (innerhalb der 

technischen Grenzen) in der Lage, Betriebsspannung von Störspannung zu unterscheiden 

und den Spannungstyp direkt oder indirekt anzuzeigen.

CAT I

 

 Messkategorie I für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten, welche nicht 

direkt mit Netzspannung versorgt werden (z.B. batteriebetriebene Geräte etc.)

CAT II

 

 Messkategorie II für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten, welche über 

einen Netzstecker direkt mit Netzspannung versorgt werden. Diese Kategorie umfasst auch 

alle kleineren Kategorien (z.B. CAT I zur Messung von Signal- und Steuerspannungen).

CAT III

 

 Messkategorie III für Messungen in der Gebäudeinstallation (z.B. Steckdosen oder Unterver-

teilungen). Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien (z.B. CAT II zur Messung 

an Elektrogeräten).

CAT IV

 

 Messkategorie IV für Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation (z.B. Haupt-

verteilung, Haus-Übergabepunkte der Energieversorger etc.) und im Freien. Diese Kategorie 

umfasst auch alle kleineren Kategorien.

 Bedienungsanleitung

Zweipoliger Spannungsprüfer VC-55 LCD SE 

Best.-Nr. 1603401

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der zweipolige Spannungsprüfer ist ein tragbares Prüfgerät zum Feststellen und Anzeigen des Spannungs-

zustandes von elektrischen Niederspannungs-Stromkreisen. Er dient zur Anzeige von Gleich- und Wechsel-

spannungen im Bereich von 12 bis 690 V sowie der Polarität durch zweipoliges Anlegen. Die Spannungsbe-

reiche werden in 7 Stufen dargestellt. 
Ab einer Nennspannung von 38 V/AC oder 120 V/DC leuchtet zu den Spannungsbereichen eine Warnanzei-

ge auf, das vor gefährlicher Spannung warnt. Diese Warnanzeige erfolgt auch bei leeren Batterien.
Der Spannungsprüfer entspricht der Norm für zweipolige Spannungsprüfer (EN 61243-3/DIN VDE 0682-

401) sowie der Schutzart IP64 (Staub- und Spritzwasserschutz) und ist für die Verwendung bei trockener 

oder feuchter Umgebung in Innenräumen und im Freien vorgesehen. Der Betrieb bei Regen oder Nieder-

schlägen ist nicht zulässig. Der Spannungsprüfer ist für den Einsatz durch Elektrofachkräfte in Verbindung 

mit persönlicher Schutzausrüstung ausgelegt.
Das Gerät verfügt zusätzlich über ein LC-Display mit Realwertanzeige der Prüfspannung, einen audio-

visuellen Durchgangsprüfer, eine eingebaute Messstellenbeleuchtung sowie der Funktion eines „einpoligen“ 

Phasenprüfers. Für die Prüffunktion werden zwei Micro-Batterien (Typ AAA/LR03) benötigt. Der Betrieb mit 

Akkus ist nicht zulässig.
Eine Drehfeldrichtungsanzeige für geerdete Drehstromnetze ist vorhanden.
Der Spannungsprüfer darf nur in Anlagen der Messkategorie CAT III (Hausinstallationen/Unterverteilungen) 

bis 1000 V bzw. in CAT IV (an der Quelle der Niederspannungsinstallation) bis 600 V gegen Erdpotential 

eingesetzt werden. 
Diese Messkategorien schließen alle kleineren Messkategorien mit ein (z.B. CAT II und CAT I).
Der Spannungsprüfer muss während des Messens an den beiden Griffen (1 und 16) vollumfänglich ange-

fasst werden. Über die fühlbaren Griffbereichsbegrenzungen (5 und 13) darf nicht gegriffen werden. Das 

Anzeigefeld darf nicht verdeckt und die Metallkontakte sowie die Messstellen nicht berührt werden.
Beachten Sie auch alle weiteren Sicherheitshinweise in dieser Anleitung.
Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen 

sind:

 - Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
 - Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
 - Explosionsgefährdete Bereiche (Ex)
 - Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw.

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, außerdem ist 

dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt 

darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!

Lieferumfang

•  VC-55 LCD SE mit unverlierbarem Prüfspitzenschutz
•  2 Schraubkontakte (Ø 4 mm für CAT II-Anwendung)
•  2 Kunststoff-Schutzhülsen für CAT III/CAT IV-Anwendung
•  2 Micro-Batterien (AAA/LR03)
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scan-

nen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

    Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedie

-

nungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

 

Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der 

elektrischen Sicherheit des Geräts.

 

Dieses Gerät ist CE-konform und erfüllt somit die erforderlichen nationalen und internationalen 

Richtlinien.

  Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge

-

geben werden sollen.

Summary of Contents for 1603401

Page 1: ...des zu prüfenden Anlagenteils nachzuweisen und festzustellen dass die vom Spannungsprüfer angezeigte Spannung eine Störspannung ist Ein Spannungsprüfer mit der Angabe von zwei Werten der inneren Impedanz hat die Prüfung seiner Ausführung zur Behandlung von Störspannungen bestanden und ist innerhalb der technischen Grenzen in der Lage Betriebsspannung von Störspannung zu unterscheiden und den Spann...

Page 2: ...nur die Warnanzeige 10 für gefährliche Spannung Leuchtet diese Anzeige berühren Sie niemals die Messkontakte Der Betrieb mit geöffnetem Batteriefach ist nicht zulässig Um eine Beschädigung des Gerätes durch auslaufende Batterien zu verhindern entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen Aus dem gleichen Grund ist anzuraten leere Batterien sofort zu entferne...

Page 3: ...n elektrostati sche Felder gute Isolation etc negativ beeinflusst werden Führen Sie zur Feststellung der Spannungsfreiheit in jedem Fall eine zusätzliche zweipolige Spannungsprüfung durch Wartung und Reinigung Der Spannungsprüfer ist bis auf eine gelegentliche Reinigung und den Batteriewechsel absolut wartungsfrei Vor einer Reinigung muss der Spannungsprüfer von allen Messobjekten getrennt werden ...

Page 4: ...al network etc to make sure the voltage indicated by the voltage tester is not a fault A voltage tester indicating two values of the internal impedance has passed the design test for handling interference voltages and is able to differentiate within technical limits the operating voltage from the interference voltage and directly or indirectly display the existing voltage type CAT I Measurement Ca...

Page 5: ...re is only one position for the battery compartment cover to match the device The groove must be located on the right Battery replacement is necessary when the level indicator 8 is no longer illuminated during the function test or the battery replacement symbol appears on the LCD or if you cannot hear the signal sound any longer when the contacts of the two probes 4 and 6 are in contact When the b...

Page 6: ...ecked using the double pole measuring method Observe the regulations regarding work with electrical systems Contact probe tip L2 with the measuring point to be tested Probe L1 has no contact If an alternating voltage 100 V is present the indicator 10 lights up and a signal sounds The single pole phase display may be adversely affected by unfavourable ambient conditions electrostatic fields good in...

Page 7: ...lation il est vivement recommandé de prendre des mesures supplé mentaires par ex utilisation d un testeur de tension approprié contrôle visuel d un point de séparation dans le réseau électrique etc pour prouver l état tension de service non appli quée de la pièce d installation à tester et constater que la tension indiquée par le testeur de tension est une tension parasite Un testeur de tension in...

Page 8: ...piles LR03 AAA dans le compartiment à piles Respectez la polarité indiquée dans le couvercle du compartiment à piles Uti lisez si possible des piles alcalines qui garantissent une plus longue durée de fonctionnement Fermez et verrouillez le compartiment à piles en procédant dans l ordre inverse Veillez à ce que le joint d étanchéité sur le couvercle du compartiment à piles ne soit ni écrasé ni end...

Page 9: ...iptions relatives aux travaux effectués sur les installations électriques Mettez la pointe de sonde L2 en contact avec le point de mesure que vous souhaitez contrôler La pointe de sonde L1 reste sans contact S il y a une tension continue 100 V l indicateur d avertissement 10 s allume et un signal sonore est émis L indicateur de phase unipolaire peut être influencé négativement par des conditions a...

Page 10: ...nt in het stroomnetwerk enz zich te vergewissen van de toestand Werkspanning niet aanwezig van het te testen onderdeel en vast te stellen dat de door de spanningstester aangeduide spanning een stoorspanning is Een spanningstester met de aanduiding van twee waarden van de binnenste impedantie heeft de controle van zijn uitvoering ter behandeling van stoorspanningen afgerond en is binnen de technisc...

Page 11: ...t vanaf een testspanning van 38 V AC en120 V DC alleen de waarschu wingsindicatie 10 voor gevaarlijke spanning Als deze indicatie brandt de meetcontacten nooit aanraken Het gebruik met geopend batterijvak is niet toegestaan Verwijder de batterijen als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt om te voorkomen dat het door lekkende batterijen beschadigd raakt Om dezelfde reden is het raadz...

Page 12: ...evingsvoorwaarden elektrostatische velden goede isolatie etc negatief worden beïnvloed Voer om de spanningsvrijheid vast te stellen in ieder geval een aanvullende tweepolige spanningstest uit Onderhoud en schoonmaken Afgezien van een incidentele reinigingsbeurt en het vervangen van de batterij is de spanningstester volledig onderhoudsvrij Voor het reinigen moet de spanningstester van alle meetobje...

Reviews: