background image

 

•   Das Messgerät ist nur zur Verwendung in trockener oder feuchter Umgebung geeignet. 

Vermeiden Sie die Verwendung in nasser Umgebung.

 

•   Achten Sie immer auf saubere Messspitzen. Verschmutzte oder gar korrodierte Messklem-

men können zu einer fehlerhaften Messung führen.

 

•   Die Prüfspitzen dürfen nur an den dafür vorgesehenen Handgriffen angefasst werden. 

Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

 

•   Überschreiten Sie niemals die höchst zulässigen Spannungswerte. Beim Überschreiten der 

angegeben Werte wird das Produkt beschädigt und es besteht Lebensgefahr. (Siehe Kapitel 

„Technische Daten“).

 

•   Die Regenerationszeit wie unter „Technische Daten“ angegeben, ist unbedingt einzuhalten. 

Andernfalls könnte das Produkt beschädigt werden.

 

•   Die angegebenen Spannungswerte sind Nennspannungen.

 

•   Bei unterbrochenem Neutralleiter (N) oder Schutzleiter (PE) erfolgt keine Anzeige.

 

•   Verwenden Sie das Messgerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungsbedingungen (Siehe 

Kapitel „Technische Daten“).

 

•   Montieren Sie stets die Messspitzen-Abdeckung, sobald Sie das Messgerät nicht mehr 

benötigen.

 

•   Bewahren Sie das Messgerät an einem trockenen, staubgeschützten Ort auf, wenn Sie es 

nicht mehr benötigen.

 

•   Bei Anwendung des Spannungsprüfers im Bereich der Messkategorie CAT III und CAT IV 

wird empfohlen, die beiliegenden Kunststoff-Schutzhülsen zur Verringerung der freiliegenden 

Kontaktspitzenlänge auf die Prüfspitze zu stecken. Dies vermindert die Gefahr eines mögli-

chen Kurzschlusses beim Prüfen.

 

•    Ein Spannungsprüfer mit relativ niedriger innerer Impedanz wird im Vergleich zum Ref-

erenzwert 100 kΩ nicht alle Störspannungen mit einem Ursprungswert oberhalb von ELV 

anzeigen. Bei Kontakt mit den zu prüfenden Anlageteilen kann der Spannungsprüfer die Stör-

spannungen durch Entladung vorübergehend bis zu einem Pegel unterhalb ELV herabsetzen; 

nach dem Entfernen des Spannungsprüfers wird die Störspannung ihren Ursprungswert aber 

wieder annehmen.

 

•  Wenn die Anzeige „Spannung vorhanden“ nicht erscheint, wird dringend empfohlen, vor 

Aufnahme der Arbeiten die Erdungsvorrichtung einzulegen.

 

•  Ein Spannungsprüfer mit relativ hoher innerer Impedanz wird im Vergleich zum Referenzwert 

100 kΩ bei vorhandener Störspannung „Betriebsspannung nicht vorhanden“ nicht eindeutig 

anzeigen.

 

•  Wenn die Anzeige „Spannung vorhanden“ bei einem Teil erscheint, der als von der Anlage 

getrennt gilt, wird dringend empfohlen, mit zusätzlichen Massnahmen (z.B. Verwendung eines 

geeigneten Spannungsprüfers,Sichtprüfung der Trennstelle im elektrischen Netz, usw.) den 

Zustand „Betriebsspannung nicht vorhanden“ des zu prüfenden Anlagenteils nachzuweisen und 

festzustellen, dass die vom Spannungsprüfer angezeigte Spannung eine Störspannung ist.

 

•  Ein Spannungsprüfer mit der Angabe von zwei Werten der inneren Impedanz hat die Prüfung 

seiner Ausführung zur Behandlung von Störspannungen bestanden und ist (innerhalb der 

technischen Grenzen) in der Lage, Betriebsspannung von Störspannung zu unterscheiden 

und den Spannungstyp direkt oder indirekt anzuzeigen.

CAT I 

 Messkategorie I für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten, welche nicht direkt 

mit Netzspannung versorgt werden (z.B. batteriebetriebene Geräte etc.)

CAT II 

 Messkategorie II für Messungen an elektrischen und elektronischen Geräten, welche über einen 

Netzstecker direkt mit Netzspannung versorgt werden. Diese Kategorie umfasst auch alle klei-

neren Kategorien (z.B. CAT I zur Messung von Signal- und Steuerspannungen).

CAT III 

 Messkategorie III für Messungen in der Gebäudeinstallation (z.B. Steckdosen oder Untervertei-

lungen). Diese Kategorie umfasst auch alle kleineren Kategorien (z.B. CAT II zur Messung an 

Elektrogeräten).

CAT IV 

 Messkategorie IV für Messungen an der Quelle der Niederspannungsinstallation (z.B. Haupt-

verteilung, Haus-Übergabepunkte der Energieversorger etc.) und im Freien. Diese Kategorie 

umfasst auch alle kleineren Kategorien.

ALLGEMEINE BATTERIEHINWEISE

•   Batterien gehören nicht in Kinderhände.
•   Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder 

Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.

•   Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, 

benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

•   Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosions-

gefahr.

•   Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).

D

 BEDIENUNGSANLEITUNG

VC64 ZWEIPOLIGER SPANNUNGSPRÜFER

BEST.-NR. 1313886

BESTIMMUNGSGMÄSSE VERWENDUNG

Der 2polige Spannungsprüfer dient zum Messen und Anzeigen von Gleich- und Wechselspannungen 

im elektrischen Niederspannungs-Stromkreis. Ebenso verfügt das Produkt über einen akustischen und 

visuellen Durchgangsprüfer, einer Widerstandsmessung und eines RCD-Test. Die Stromversorgung erfolgt 

über zwei mitgelieferte Batterien vom Typ AAA/Micro.
Der Spannungsprüfer entspricht der Norm für zweipolige Spannungsprüfer von 12 - 690 V, CAT III 1000 V, 

CAT IV 600 V nach EN 61243-3:2014/EN 60529 sowie der Schutzart IP64 (Staub- und Spritzwasser). Das 

Produkt ist für die Verwendung in trockener oder feuchter Umgebung geeignet. Der Betrieb bei Regen 

oder Niederschlägen ist nicht zulässig. Der Spannungsprüfer ist für den Einsatz durch Elektrofachkräfte in 

Verbindung mit persönlicher Schutzausrüstung ausgelegt.
Das Messgerät darf mit geöffnetem Batteriefach nicht betrieben werden.
Messungen unter widrigen Umgebungsbedingungen wie z.B. Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder 

Lösungsmittel sind nicht zulässig.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu 

beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen 

Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbe-

halten.

LIEFERUMFANG

• Spannungsprüfer
•  2x Batterie Micro/AAA
•  2x Kunststoff-Schutzhülsen 
•  2x 4mm-Adapter zum Aufdrehen auf die Messspitzen
• Bedienungsanleitung

SYMBOL-ERKLÄRUNGEN

   Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der 

elektrischen Sicherheit des Geräts.

   Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedie-

nungsanleitung hin.

 Das Pfeilsymbol ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden.

SICHERHEITSHINWEISE

   Bei Schäden, die Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt 

die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-

achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In 

solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

 

•   Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-

dern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.

 

•   Das Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere 

Vorsicht walten. 

 

  Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann. 

 

•   Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen 

Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das 

Produkt zerstören.

 

•   Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim 

Transport:

 

  -  Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung

 

  -  Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel

 

  -  starke Stöße, Schläge

 

•   Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem 

gefährlichen Spielzeug werden.

 

•   Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits 

geringer Höhe wird es beschädigt.

 

•   Greifen Sie während einer Messung niemals an die Messspitzen oder direkt auf einen Mess-

punkt. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.

 

•   Greifen Sie während einer Messung niemals über die fühlbare Griffbereichsbegrenzung 

hinaus.

 

•   Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen Feldern oder 

Sendeantennen. Dadurch kann der Messwert verfälscht werden.

 

•   Überprüfen Sie vor und nach jeder Messung Ihr Messgerät und die Messleitung auf Beschä-

digungen. Führen Sie auf keinen Fall Messungen durch, wenn die schützende Isolierung 

beschädigt oder das Messgerät anderweitig beschädigt ist.

 

•   Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit Spannungen über 50 V/AC oder 75 V/DC. 

Bereits bei diesen Spannungen können Sie bei Berührung elektrischer Leiter einen lebensge-

fährlichen Schlag erhalten.

VERSION 10/17

 

Summary of Contents for 1313886

Page 1: ...t Verätzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Explosions gefahr Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung Plus und Minus beachten D BEDIENUNGSANLEITUNG VC64 ZWEIPOLIGER SPANNUNGSPRÜFER BEST NR 1313886 BESTIMMUNGSGMÄSSE VERWENDUNG Der 2polige Spann...

Page 2: ...läche um Kratzspu ren zu vermeiden SYMBOLBESCHREIBUNGEN Wechselspannung AC V AC DC V AC Wechselspannung V DC Gleichspannung 12 24 36 50 120 230 400 690 Anzeige des Nennspannungsbereichs in Volt V Gleichspannung Pluspotential DC Gleichspannung Minuspotential DC kΩ Elektrischer Widerstand in Kilo Ohm Hz Elektrische Frequenz Hertz Einpolige Phasenanzeige von 100 690 V sowie Warnung vor gefähr licher ...

Page 3: ...Power On 12 V DC AC Ansprechzeit 1 s Widerstandsmessbereich 0 19 99Ohm Max Messzeit RCD Test 30 s Regenerationszeit RCD Test 240 Sekunden Max Prüfstrom RCD Test 30 mA 230V Max Strom ohne RCD Last 3 5 mA 690V Messkategorie CAT IV 600 V CAT III 1000 V Normen EN 60529 und EN 61243 3 2014 Schutzart IP64 Verschmutzungsgrad 2 Temperaturbereich 15 C bis 45 C Luftfeuchte max 85 relative Feuchte nicht kond...

Page 4: ...ncorrect measurement The test probes must only be touched at the handles provided for this purpose Otherwise there is danger of an electric shock Never exceed the highest permissible voltage values If the stated values are exceeded the product becomes damaged and poses a hazard that can be fatal See chapter Technical data The recovery time as specified in Technical data must always be adhered to O...

Page 5: ...n after replacing the batteries the product must not be used Additional self test function all LED TORCH BUZZER are ON for 2 sec is implemented for all Conrad VTs It can be started when VT is off The user need to push Torch button 15 and hold for 4 sec After that all LED symbols light Torch light and buzzer sound is active for 2 sec Always attach the measuring tip cover if you are no longer using ...

Page 6: ...us substances are labelled with the symbol opposite indicating that disposal in the domestic waste is forbidden The symbols of the critical heavy metals are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead You can return your used batteries rechargeable batteries free of charge to the official collection points in your municipality in our stores or anywhere batteries or rechargeable batteries are sold TECHNICAL DATA...

Page 7: ... point d interconnexion des entreprises d approvisionnement en élec tricité et en extérieur Cette catégorie comprend également toutes les catégories inférieures CONSIGNES GÉNÉRALES POUR LES PILES Gardez les piles hors de la portée des enfants Ne laissez pas les piles traîner les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler En cas d ingestion consultez immédiatement un médecin Des piles...

Page 8: ...les Si même après le remplacement des piles aucune fonction n est disponible le produit ne doit plus être utilisé Pour un autotest de l appareil de mesure veuillez procéder comme suit avec l appareil éteint appuyez sur la touche d éclairage de la pointe de mesure 15 pendant environ 4 secondes Tous les LED sym boles l éclairage de l emplacement de mesure et le signal sonore sont actifs pendant envi...

Page 9: ...erdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées par le symbole ci contre qui signale l interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux sont Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre com...

Page 10: ... liggen het gevaar bestaat dat kinderen of huisdieren ze inslikken Raad pleeg in geval van inslikken onmiddellijk een arts Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid bijtend letsel veroorzaken draag daarom in dat geval geschikte beschermende handschoenen Sluit batterijen niet kort demonteer ze niet en gooi ze niet in het vuur Er bestaat explosiegevaar Let bij het plaatsen va...

Page 11: ... vervangen van de batterijen nog steeds niet functioneert mag het product niet worden gebruikt Voor een zelftest van het meetinstrument gaat u als volgt te werk druk in uitgeschakelde toestand gedurende ongeveer 4 seconden de toets van de meetpuntenbelichting 15 in Alle LED s symbolen de meetpuntenbelichting en de bieper zijn gedurende 2 seconden actief Plaats altijd de afdekking op de meetsondes ...

Page 12: ...iet toegestaan Batterijen met schadelijke stoffen worden aangegeven met het hiernaast afgebeelde pictogram dat op het verbod van afvoeren met gewoon huisvuil duidt De aanduidingen voor de betref fende zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood Verbruikte batterijen kunt u gratis inleveren bij de inzamelpunten in uw gemeente of bij verkooppunten van batterijen en accu s TECHNISCHE GEGEVENS Spann...

Reviews: