background image

 

 

17

CONTROLLI DA EFFETTUARE PRIMA DEL PRIMO AVVIAMENTO 

 



che il livello dell’olio motore raggiunga la tacca del massimo sull’astina 



che le seguenti valvole di intercettazione siano aperte: 



acqua mare di raffreddamento 



aspirazione combustibile 



ritorno combustibile 



che l’interruttore principale di bordo sia spento 



che il commutatore GENERATORE / CORRENTE DI TERRA sia in posizione GENERATORE 

 

APPENA AVVIATO IL GENERATORE VERIFICARE CHE: 

 



all’interno  della  capsula  non  vi  siano  gocciolamenti  di  acqua  o  combustibile  dalle  connessioni 
delle tubazioni 



che l’acqua di raffreddamento esca regolarmente dal tubo di scarico   fuori bordo 

 

Se tutto è a posto richiudere la capsula accertandosi di far combaciare bene le due metà ed il Vs. 

PAGURO

 è pronto per fornire energia alla Vs. imbarcazione. 

Summary of Contents for PAGURO 4 SY

Page 1: ...Web Site www volpitecno com E mail info volpitecno com MANUALE ISTRUZIONI OWNERS MANUAL PAGURO 4 SY ...

Page 2: ...2 142607201741 ...

Page 3: ... ITALY S P A Modello motore L70N5 Numero cilindri 1 Potenza meccanica continuativa 50 Hz 4 5 KW Velocità di rotazione 3000 giri Consumo specifico gasolio 0 35lt KW h Sistema di raffreddamento Scambiatore aria acqua Pompa acqua Autoadescante Sistema di avviamento Elettrico a 12 V DC con comando a distanza Costruttore del generatore V T E Trieste Tipo generatore alternatore Sincrono monofase senza s...

Page 4: ...cherà entrata di acqua nel motore con conseguente danneggiamento dello stesso e possibile allagamento dell imbarcazione Installare la valvola antisifone nel caso ci siano dubbi circa l effettivo posizionamento degli antivibranti esterni in prossimità della linea di galleggiamento considerando anche l imbarcazione in movimento Nota la valvola antisifone richiede periodiche ispezioni e pulizie per a...

Page 5: ...gliabili le distanze minime indicate di seguito ovviamente l ambiente dovrà essere ventilato naturalmente con più di un apertura verso l esterno Per fissare il PAGURO a bordo E necessario predisporre un supporto che può essere costruito in metallo legno o fibra di vetro Esso deve essere il più basso possibile per evitare l insorgere di vibrazioni e deve mantenere l unità orizzontale ...

Page 6: ...anti soffici Tale piattaforma deve avere uno spessore di almeno di 30 mm allo scopo di avere un peso proprio superiore ai 10 Kg comportandosi quindi come una massa in opposizione alle vibrazione indotte dal motore Gli antivibranti soffici da montare sotto la piattaforma non devono essere allineati con gli antivibranti posti sotto il generatore Compatibilmente allo spazio disponibile maggiore sarà ...

Page 7: ...i poiché la loro corretta dimensione impedisce l uscita del rumore dalla capsula tagliando il diaframma di fonoassorbente il minimo possibile DIAMETRI E SEZIONE CAVI ELETTRICI Ingresso acqua 13 mm Linea di scarico 40 mm Alimentazione gasolio 8 mm Ritorno gasolio 8 mm Valvola antisifone 13 mm Positivo di batteria 35 mm2 Negativo di batteria 35 mm2 Uscita tensione principale 4 mm2 ...

Page 8: ...il ritorno d acqua nel generatore e riduce del 50 l emissione acustica 2 la seconda il silenziatore intermedio riduce l emissione acustica di un ulteriore 20 ed è fondamentale che rispecchi la pendenza riportata nello schema sottostante per evitare eccessivi ritorni d acqua verso il generatore 3 la terza riduce l emissione acustica del 10 ed evita l entrata dell acqua esterna a seguito di onde spr...

Page 9: ... dall acqua spruzzata in modo discontinuo dagli impianti tradizionali eliminando la tipica rumorosità che normalmente infastidisce i vicini di barca CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO La presa mare non deve provocare pressione dinamica di acqua a barca in movimento Nota 1 Il generatore può essere installato anche completamente sotto la linea di galleggiamento in questo caso deve essere inserita la valvola...

Page 10: ...o di arresto del motore per mancanza di combustibile dopo il riempimento del serbatoio non vi è la necessità di spurgare l aria scollegando tubi ma è sufficiente agire manualmente sulla leva della pompa di prealimentazione Nota 2 Il motore è protetto da un filtro combustibile fine contenuto nella capsula è comunque consigliato montare un filtro esterno più grossolano con separatore d acqua per all...

Page 11: ... frequenza e del conta ore è dotato di una spia per la visione rapida dello stato di allarme del generatore DATI GENERALI Dimensioni esterne Vedi DIMENSIONI Peso 290 gr Grado di protezione elettronica IP65 Grado di protezione morsettiere IP65 Temperatura d esercizio 10 60 C Alimentazione 8 30 V DC Consumo fisso 122 mA Pre eccitazione alternatore Display LCD grafico 128x64 retroilluminazione bianca...

Page 12: ...ONNETTORE 24 PIN DESCRIZIONE 1A ROSSO 8A e 4C POSITIVO BATTERIA 2A MARRONE 1A ELETTROVALVOLA CARBURANTE 3A GRIGIO 3C MOTORINO AVVIAMENTO 4A VERDE 3B SENSORI TEMP PRES 1B NERO 8C NEGATIVO BATTERIA 2B GIALLO 1B PRERISCALDO 3B BIANCO 5A INDICATORE DI CARICO 4B BLU 7C SEGNALE MOTORE AVVIATO DIMENSIONI ...

Page 13: ...sto ENTER se tenuto premuto START TASTO Tasto per l avviamento del generatore STOP TASTO Tasto per l arresto del generatore TRIANGOLO LED ALLARME Allarme attivo DISPLAY LCD Il comando a distanza è uno strumento per l avvio l arresto e la visualizzazione dei parametri del generatore Una volta alimentato lo strumento visualizza per alcuni secondi il logo VTE poi passa automaticamente alla schermata ...

Page 14: ...avvio del generatore Per l arresto premere e rilasciare il pulsante STOP GESTIONE DEGLI ALLARMI La centralina controlla diversi parametri per rilevare anomalie al generatore ed all occorrenza spegnerlo per non provocare danni i parametri controllati sono i seguenti sovratemperatura bassa pressione olio motore il generatore si arresta sul display viene descritto l errore e si accende la spia rossa ...

Page 15: ... alternative le due alimentazioni Nota Entrambe le entrate o almeno quella del solo generatore devono essere protette da un interruttore magnetotermico di sicurezza installato sul quadro principale di distribuzione di bordo con la seguente taratura PAGURO 4 SY 230 V 50 Hz A 15 A lato della scatola grigia montata sul motore è sistemato un interruttore di sicurezza che scatta interrompendo l erogazi...

Page 16: ...a valvola di intercettazione combustibile si è attivata A generatore avviato la luce gialla lampeggiante si spegne mentre si accende una luce verde che indica la presenza di tensione in linea Nota se l operazione di avviamento non viene portata a termine il led giallo che continua a lampeggiare ricorda che bisogna premere comunque il pulsante di STOP allo scopo di togliere alimentazione alla valvo...

Page 17: ...ale di bordo sia spento che il commutatore GENERATORE CORRENTE DI TERRA sia in posizione GENERATORE APPENAAVVIATO IL GENERATORE VERIFICARE CHE all interno della capsula non vi siano gocciolamenti di acqua o combustibile dalle connessioni delle tubazioni che l acqua di raffreddamento esca regolarmente dal tubo di scarico fuori bordo Se tutto è a posto richiudere la capsula accertandosi di far comba...

Page 18: ...a 1 Controllare i giri e regolare Tensione alta a vuoto oltre 240 V 2 Condensatore con capacità elevata 2 Controllare e sostituire 1 Velocità motore bassa 1 Controllare i giri e regolare 2 Diodi rotanti guasti 2 Controllare e sostituire 3 Avvolgimenti avariati 3 Controllare la resistenza degli avvolgimenti come sopra Tensione bassa a vuoto sotto 220 V 4 Condensatore con capacità insufficiente 4 Co...

Page 19: ...anical continuous power 50 hz 4 5 KW Engine speed 3000 rpm Specific fuel consumption 0 35lt KW h Engine cooling system Heat exchanger water air Cooling pump Self priming Starting and shut off system 12 V electrical starter remote controlled Generator manufacturer V T E Italy Alternator type Synchronous single phase brushless capacitor regulation Alternator cooling system Through Stainless Steel AI...

Page 20: ... water damage to the engine and possible flooding of the boat If you have any doubt about the position of the external shock absorbers relative to the vessel s waterline under any of the vessel s various operating conditions or when the vessel is not underway install a siphon break This precaution is necessary to protect your engine Note a siphon break requires periodic inspections and cleaning to...

Page 21: ...ortant for the proper operation of your generator Select a location that will allow adequate space on all sides for ventilation and servicing Locate the generator away from living quarters and away from bilge splash and vapours The mounting platform may be of wood metal or fibreglass It must be horizontal and should be as small as possible to minimise vibrations A low mounting platform is preferre...

Page 22: ...boat s mounting platform is a possible solution This will also improve the sound insulation For this plate use 3 cm thick wood that weighs 10 15 Kg and soft mounts that are rectangular Position these mounts so they are on the diagonal and not aligned with the generator s mounts see illustration The generator s mounts may be turned in any direction Mount the plate to the boat s platform then mount ...

Page 23: ...ning and leakage but the external diameter is important too because the correct size avoids a noise way out from the sound proof capsule Water inlet 13 mm Exhaust system 40 mm Fuel in 8 mm Fuel return 8 mm Siphon break 13 mm Battery positive 35 mm2 Battery negative 35 mm2 Main out put voltage 4 mm2 ...

Page 24: ...irst as water lock avoids the risk of water return into the engine and dumps 50 of noise so it must be installed 2 the second reduces a further 20 noise and must be fitted with a gradient towards the out let in order to avoid water return 3 the third dumps a further 10 and avoids the risk of external seawater entrance due to waves ...

Page 25: ...l at generator side at least 50 cm above the external sea water line On the hoods are foreseen two additional holes to be employed for the siphon break pipes Note 2 The sea water intake shape is usually designed asymmetrically so that depending from the fitting direction can cause when the boat is sailing pressure or vacuum in the water circuit connected For a generator the water intake must be fi...

Page 26: ...acting by hand on the lever of the feeding pump Note 2 Even if a small fuel filter is contained in the capsule an external strainer and water separator is suggested to delay the replacement time Starting battery connection The PAGURO is negative grounded and can be connected to the main board batteries 12 V or to a separate small battery 12 V of about 60 Ah in this second case its internal chargin...

Page 27: ...lied current frequency and hour counter it is equipped with a light for quick view of the generator alarm GENERAL INFORMATION Sizes ref DIMENSIONS Weight 290 gr Electronic protection IP65 Electronic protection connectors IP65 Operating temperature 10 60 C Feeding 8 30 V DC Consumption 122 mA Pre alternator exitation Display LCD graphical 128x64 white backlight Buttons 4 ...

Page 28: ... CABLE 15 MT CONNECTOR 24 PIN DESCRIPTION 1A RED 8A e 4C BATTERY POSISTIVE 2A BROWN 1A FUEL SHUT OFF VALVE 3A GRAY 3C STARTING MOTOR 4A GREEN 3B SENSORI TEMP PRES 1B BLACK 8C BATTERY NEGATIVE 2B YELLOW 1B PREHEATING 3B WHITE 5A LOAD INDICATOR 4B BLUE 7C GENERATOR RUNNING DIMENSIONS ...

Page 29: ...t pushed DOWN ARROW BUTTON Down button ENTER button if kept pushed START BUTTON START button STOP BUTTON STOP button TRIANGOLO ALARM LED Alarm DISPLAY LCD The remote control panel is a device to start stop and manage the generator As soon it is fed for few second the display shown the VTE logo then appears according the following picture ...

Page 30: ...tomatically let start the generator release the START button when the generator is started To stop push and release STOP button ALARM MANAGEMENT The control panel monitors several parameters to detect anomalies on the generator and turn it off if necessary to avoid damage the controlled parameters are the following overtemperature low oil pressure the generator stops and the display appears the al...

Page 31: ...rder Electrical start Note All AC loads must be switched off before starting This precaution will prevent damage caused by unanticipated operation of AC machinery and will prevent a cold engine from stalling This generator has a 12V DC electric starter To start the generator push the START button on the control panel The yellow start indicator light will come on and start to blink Once the engine ...

Page 32: ...l oil overflow return that the main AC safety switch is SHUT OFF that the commutator GENERATOR SHORE LINE is fitted in GENERATOR mode AFTER FIRST STARTING CHECK THAT inside the capsule there is no leakage from the connections of the several pipes the cooling water is flowing properly from the exhaust outlet outboard When everything is in order close carefully the capsule and your PAGURO is ready f...

Page 33: ...age over 240 V 2 Capacitor with too high capacity 2 Check and replace 1 Engine speed too low 1 Check and adjust rpm 2 Faulty rotating diodes 2 Check and replace 3 Beak down in windings 3 Check windings resistance as above Low no load voltage under 230 V 4 Capacitor with low capacity 4 Check and replace with a new one 1 Low loaded engine speed 1 Dirty fuel filter 2 Overload 2 Check the load indicat...

Page 34: ...W CAPACITORS 230V AC 230V AC 50Hz 2 3 4 5 6 7 8 87 87a 30 85 86 RED BROWN GREY GREEN BLACK YELLOW 87 87a 30 THE REMOTE CONTROL PANEL 8 WIRES BLUE CABLE BETWEEN BLUE WHITE OIL ENGINE TEMPERATURE SWITCH EXHAUST AND THE GENERATOR REMOTE CONTROL PANEL 8 PINS CONNECTOR PRESSURE SWITCH SOLENOID STARTER SHUT OFF VALVE STARTING BATTERY T P SCART TYPE 1a 2a 3a 4a 1b 2b 3b 4b 1 ...

Page 35: ...35 ELECTRICAL PLANT ...

Page 36: ...ATICO GENERATORE BANCINA A RICHIESTA AUTOMATIC COMMUTATOR GENERATOR SHORE LINE ON REQUEST A1 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 hager ES 470 1 2 3 4 5 6 7 8 A1 A2 GEW40026 4 mm2 4 mm2 4 mm2 YELLOW GREEN 1 5 mm2 BOARD SHORE LINE GENERATOR ...

Page 37: ... always depends from a critical installation made compromising some physical rules Elenchiamo i più frequenti errori che abbiamo constatato e che raccomandiamo di evitare con accurata verifica 1 ERRORE Presa mare del circuito di raffreddamento orientata nella direzione di marcia del natante in modo da provocare una pressione dinamica dell acqua a barca in movimento tale da superare la pompa di raf...

Page 38: ... the sea surface or the decreased water line level before reaching the proper trim Per evitare tali rischi la presa mare deve essere posizionata in modo da provocare depressione nel circuito di raffreddamento ma nei casi critici è sempre consigliabile chiudere la valvola di sicurezza quando il generatore non è in funzione For avoiding the risk the water intake entrance must be fitted facing the re...

Page 39: ...si tubazione del circuito di raffreddamento nella zona di mandata della pompa prolungando opportunamente i relativi tubi La capsula silenziante va forata nella posizione più confacente per far uscire i tubi Per ciascun modello di generatore la posizione ottimale può essere diversa ma qualsiasi tubazione in zona pressione è adatta allo scopo If the set installation surface is just a little below th...

Page 40: ...à dell olio lubrificante controllando l asta di livello Indipendentemente dalla quantità che deve ovviamente essere corretta il colore dell olio indica o meno la presenza di acqua Un colore giallo trasparente se l olio è nuovo o nero se ha girato qualche ora conferma una condizione regolare mentre un colore bianco latte opaco indica l emulsione con acqua in questo caso può verificarsi anche l inna...

Page 41: ...hanno successo bisogna drenare il tubo di scarico svuotandolo completamente dall acqua intrappolata Another water presence signal becomes from starting difficulties as due to some roost on the exhaust valve the compression does not reach the proper burning value Spraying some lubricating oil into the cylinder while insisting with the starter very often the engine can be started Better if the opera...

Page 42: ...on l esterno in caso di perdite l acqua gocciola o sprizza all esterno ma non può entrare nel motore La VOLPI TECNO ENERGIA è a disposizione per rispondere a qualsiasi quesito riguardante situazioni particolari di installazione suggerendo il metodo più sicuro anche con condizioni alternative a quelle tradizionali marine Due to temperature difference between night and day the water remaining into t...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 Volpi Tecno Energia S r l via Petronio 1 c Zona Industriale Noghere 34015 Muggia Trieste Italia Tel 39 040 231715 Fax 39 040 231933 Web Site www volpitecno com E ma mail info volpitecno com ...

Reviews: