background image

Manuel d'utilisation

Grille-pains convoyeurs pour pain et petits pains -

250-500 tranches par heure*

Modèles JT1 et JT1H

©

2018 The Vollrath Company L.L.C.

Num. d’art. 350784-1 ml

12/14/18

Merci d’avoir acheté cet appareil Vollrath. Avant d’utiliser cet appareil,
lisez et familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignes
d’utilisation qui suiven. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine.
L'emballage devra être réutilisé pour expédier l’appareil si une
réparation est nécessaire.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants
et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de
sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.

Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui
causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.

Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou
pourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.

AVIS :

Un avis met en évidence des informations qui sont
importantes mais sans rapport avec un danger.

Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement
de l'appareil

• Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre correspondant

à la tension indiquée sur la plaque des valeurs nominales.

• Utilisez cet appareil bien calé à l'horizontale.
• Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de

le déplacer. L'appareil reste chaud après sa mise hors tension.

• Ne touchez pas l'appareil en cours de fonctionnement.
• Débranchez l’appareil lorsque vous ne comptez pas l’utiliser.
• Tenez l'appareil et son cordon d’alimentation à l’écart des flammes

nues, des brûleurs électriques ou d’une chaleur excessive.

• N'utilisez pas l'appareil sans surveillance.
• Surveillez de près les appareils utilisés dans des lieux publics et/ou à

proximité d’enfants.

• N’utilisez pas l’appareil s’il a été endommagé ou s’il fonctionne mal.

FONCTION ET OBJET

Cet appareil est destiné à faire griller le pain. Il est réservé à une
utilisation dans les opérations de restauration commerciales. Il n'est
pas destiné à une utilisation domestique, industrielle ou en laboratoire.
Le grille-pain modèle JT1H est déconseillé pour faire griller le pain de
taille standard.

* Le nombre de tranches par heure est fonction de la vitesse maximum du

convoyeur. La vitesse du convoyeur détermine le temps passé à griller et
affecte la couleur et la texture du pain grillé. Les résultats peuvent varier selon
le type de pain, et la couleur et la texture préférées.

EXIGENCES EN MATIÈRE DE DÉGAGEMENT
ET DE CONDITIONS AMBIANTES

Ne placez pas l'appareil sur des surfaces ou près de murs, cloisons ou
mobilier de cuisine sauf s'ils sont faits de matériaux non combustibles
ou recouverts de matériau réfractaire non combustible. Les grille-pains
ne doivent pas être utilisés près ou en dessous de rideaux et d'autres
matériaux combustibles.

Ne placez pas le grille-pain à côté d'un appareil produisant de chaleur.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Nettoyez le grille-pain. Voir « Nettoyage quotidien », à la page 2.
2. Placez la rampe d'alimentation en position relevée. Elle est expédiée

pliée dans le plateau ramasse-miettes.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Num. d’art.

Modèle

Tension

Tranches

par heure*

(max.)

Ouverture

produit

Fiche

CT2-120350

JT1

120

350

1

³⁄₈

(3.2)

NEMA 5-15P

CT2-23035003

220-240

500

R.-U

CT2-23035002

Schuko

CT2H-120250

JT1H

120

250

1-2

¹⁄₈

(2.5-7.6)

NEMA 5-15P

CT2H-23025003

220-240

500

R.-U

CT2H-23025002

Shuko

Modèles JT1

Modèles JT1H

Summary of Contents for CT2-120350

Page 1: ...d power cord away from open flames electric burners or excessive heat Do not operate unattended Closely supervise equipment operating in public areas and or around children Do not operate if equipment has been damaged or is malfunctioning in any way FUNCTION AND PURPOSE This equipment is intended to toast bread products It is intended for use in commercial foodservice operations only It is not int...

Page 2: ... and below the conveyor CLEANING NOTICE Do not use abrasive materials scratching cleansers or scouring pads to clean the exterior of the equipment These can damage the finish NOTICE Heating elements do not need to be cleaned Crumbs and food debris will burn off Over time the heating elements may develop a chalky appearance but this will not impact performance Daily Cleaning 1 Before turning off th...

Page 3: ... the reset button located below the back panel You should hear and feel the button reset The toaster should start to operate 8 If the problem persists call Vollrath Technical Services Inspect the fan blades to see if they are dirty 1 Rotate the power knob to the OFF O position 2 Unplug the toaster 3 Wait 30 minutes for the toaster cool 4 Clean the fan blades 5 Plug in the toaster 6 Rotate the powe...

Page 4: ...mines the issue require professional service he or she will help you locate an authorized service center 4 Contact the authorized service center and transport the equipment to the authorized service center Vollrath will cover the cost to repair and or replace defective parts within the equipment warranty period The cost of transporting the equipment to and from the service center is not covered by...

Page 5: ...mentation à l écart des flammes nues des brûleurs électriques ou d une chaleur excessive N utilisez pas l appareil sans surveillance Surveillez de près les appareils utilisés dans des lieux publics et ou à proximité d enfants N utilisez pas l appareil s il a été endommagé ou s il fonctionne mal FONCTION ET OBJET Cet appareil est destiné à faire griller le pain Il est réservé à une utilisation dans...

Page 6: ...abrasifs ni de tampons récurants pour nettoyer l extérieur de l appareil sous peine d endommager le fini AVIS Les éléments chauffants n ont pas besoin d être nettoyés Les miettes et particules alimentaires finiront par carboniser Il est possible que les éléments chauffants finissent par avoir un aspect crayeux mais ceci sera sans incidence sur la performance de l appareil Nettoyage quotidien 1 Ava...

Page 7: ...n Arrêt O 2 Débranchez le grille pain 3 Attendez 30 minutes que le grille pain refroidisse 4 Enlevez l objet 5 Branchez le grille pain 6 Tournez le bouton d alimentation à la position Marche 7 Appuyez sur le bouton de réarmement sous le panneau arrière Vous devriez entendre et sentir le réarmement Le grille pain devrait commencer à fonctionner 8 Si le problème persiste contactez le support techniq...

Page 8: ...ts par la garantie GARANTIE DE LA VOLLRATH CO L L C La Vollrath Company LLC garantit que les produits qu elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie Dans tous les cas la garantie entre en vigueur à la date d achat par l utilisateur initial indiquée sur le reçu Tous les dommages subis lors d une utilisat...

Page 9: ...llamas expuestas quemadores eléctricos o calor excesivo No lo deje funcionando solo Supervise de cerca los equipos en áreas públicas y o cerca de niños No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente de algún modo FUNCIÓN Y PROPÓSITO Este equipo está diseñado para tostar productos de panadería Está destinado para usarse únicamente en operaciones comerciales de servicio de comidas ...

Page 10: ...iales abrasivos limpiadores que rayen ni esponjas metálicas para asear el exterior del equipo ya que pueden dañar el acabado AVISO No es necesario limpiar los elementos calefactores Las migas y los restos de comida se quemarán Con el tiempo los elementos calefactores pueden tomar un aspecto blanquecino pero ello no afectará el rendimiento Limpieza diaria 1 Antes de apagar el equipo y con la correa...

Page 11: ...rse el botón de reinicio El tostador debe comenzar a funcionar 8 Si el problema persiste comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath Inspeccione las aspas del ventilador para ver si están sucias 1 Gire la perilla de encendido a la posición de apagado O 2 Desenchufe el tostador 3 Espere 30 minutos a que el tostador se enfríe 4 Limpie las aspas del ventilador 5 Enchufe el tostado...

Page 12: ...cio profesional le ayudará a localizar un centro de servicio autorizado 4 Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado y lleve el equipo a dicho centro Vollrath cubrirá el costo de la reparación y o reemplazo de las piezas defectuosas dentro del período de garantía del equipo La garantía no cubre el costo del transporte del equipo hacia y desde el centro de servicio CLÁUSULA DE GARANTÍ...

Reviews: