background image

M

anuel

 

d

utilisation

 2

FRANÇAIS

F

onction

 

et

 

objet

Cet appareil a été conçu pour maintenir les aliments aux températures de 

service adéquates. Il n’est pas destiné à la cuisson d’aliments crus ou la 

remise en température de plats préparés. Les aliments doivent être préparés 

et placés dans les stations pour aliments aux températures correctes de 

service.
Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation ménagère, industrielle ou en 

laboratoire.

d

éballage

 

et

 

installation

 

initiale

Lorsque vous n’en avez plus besoin, jetez tout le matériel d’emballage en 

respectant l’environnement.
1.  Enlevez tout le matériel d’emballage et le ruban adhésif, ainsi que le 

plastique de protection.

i

nstallation

Modèles sur comptoir

1.  Placez l’appareil à l’endroit souhaité.

2.  Branchez l’appareil sur une prise électrique correctement mise à la 

terre correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. 

L’appareil risque d’être abîmé s’il est alimenté par une alimentation non 

conforme.

3.  Avant d’utiliser cet appareil, il doit être minutieusement nettoyé et 

essuyé. Voir « Nettoyage », à la page .

Modèles encastrables

Faites installer le réchaud par une personne qualifiée. 

 

1.  Créez des découpes pour le réchaud et, le cas échéant, le boîte de 

commande. 

Composant

Découpe 

 po (cm)

Réchaud

20-7/8 x 12-7/8 (53 x 32.7)

Boîte de commande 3-1/2 x 5 (8.9 x 12.7)

AVIS :  Toutes les découpes doivent être à moins de 1/8” (3 mm) 

de la dimension indiquée. 

2.  Placez le joint étanche inclus sur la découpe.

3.  Placez et centrez le compartiment sur le joint. Serrez progressivement 

les vis à oreilles et en alternance pour compresser uniformément le joint 

jusqu’à ce qu’il mesure environ 1/8” (3 mm) d’épaisseur. Ceci permettra 

de fermer la zone entre le comptoir et le réchaud pour empêcher l’eau de 

s’infiltrer dans les commandes.

4.  Branchez l’appareil sur une prise électrique correctement mise à la 

terre correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. 

L’appareil risque d’être abîmé s’il est alimenté par une alimentation non 

conforme.

5.  Avant d’utiliser cet appareil, il doit être minutieusement nettoyé et 

essuyé. Voir « Nettoyage », à la page 4.

c

onsignes

 

de

 

sécurité

Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants et 

comprenez leur signification. Lisez-les attentivement.

 

AVERTISSEMENT

Un avertissement permet d’indiquer la présence d’un danger qui causera ou 

peut causer des blessures personnelles graves ou la mort. 

  

ATTENTION

Une mise en garde indique la présence d’un danger qui causera ou pourra 

causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée

AVIS

Un avis met en évidence des informations qui sont importantes mais sans 

rapport avec un danger.

Pour réduire le risque de blessures et d’endommagement de l’appareil :

 

„

Utilisez l’appareil uniquement sur une prise de terre correspondant à la 

tension nominale de la plaque signalétique.

 

„

Utilisez l’appareil uniquement à l’horizontale sur une surface plane.

 

„

N’utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil. Ne branchez pas 

cet appareil sur une barrette d’alimentation ou un cordon d’alimentation 

à prises multiples.

 

„

Éteignez et débranchez l’appareil, puis laissez-le refroidir avant de le 

nettoyer ou de le déplacer.

 

„

Débranchez l’appareil lorsque vous ne comptez pas l’utiliser.

 

„

N’utilisez pas l’appareil sans le surveiller.

 

„

Ne vaporisez pas les commandes ou l’extérieur de l’appareil avec des 

liquides ou des produits nettoyants.

 

„

Ne nettoyez pas l’appareil à la laine d’acier.

 

„

Tenez l’appareil et son cordon d’alimentation à l’écart des flammes 

nues, des brûleurs électriques ou d’une chaleur excessive.

 

„

N’utilisez pas l’appareil sans eau.

 

„

N’utilisez pas l’appareil dans des lieux publics et/ou à proximité 

d’enfants.

 

„

N’utilisez pas l’appareil s’il a été endommagé ou s’il fonctionne mal.

Summary of Contents for Cayenne 1001

Page 1: ... and packaging Use this packaging to ship the equipment if repairs are needed Item Description Voltage Watts Amps Plug 71001 Full size Model 1001 Countertop Warmer 120 700 5 8 5 15P 72620 Full size Model 1001 Countertop Warmer 230 700 3 0 Schuko 72553 Full size Model 1001 Countertop Warmer 230 700 3 0 UK 72105 Full Size Model 3001 Drop in Warmer 120 700 5 8 5 15P 72107 Full Size Model 3002D Drop i...

Page 2: ...o prevent water from leaking into the controls 4 Plug the equipment into a properly grounded electrical supply matching the nameplate rating Damage to the equipment can occur if incorrect power is supplied to equipment 5 Before using this equipment it must be cleaned and dried thoroughly See Cleaning on page 4 Safety Precautions To ensure safe operation read the following statements and understand...

Page 3: ...rect level is about 1 2 5 CM or approximately 5 5 quarts 5 2 L of water Do not over fill 2 Plug the electrical power cord into a grounded outlet matching the nameplate rated voltage 3 Preheat the water in the well Cover the well with empty food containers or covers Turn ON the warmer Set the heat control to the maximum heat setting Preheat for 15 minutes 4 Place the container of hot food product a...

Page 4: ...outside of the equipment 6 Thoroughly rinse equipment with water after cleaning Troubleshooting Chart Problem It might be caused by Course of Action Low Water Light some models illuminates Low water in the well Add hot water to the well to bring to correct level Pilot light malfunction Replace pilot light Equipment does not heat Heating element malfunction Replace heating element Thermostat contro...

Page 5: ...02D 120 700 5 8 Hard Wire 72610 Réchaud encastrable taille 1 1 modèle 3001D 230 700 3 0 Schuko 72560 Réchaud encastrable taille 1 1 avec orifice d évacuation modèle 3001D 230 700 3 0 UK Réchauds de comptoir taille 1 1 Cayenne modèle 1001 et réchauds encastrables taille 1 1 Cayenne modèles 3001 3002 Merci d avoir acheté cet appareil Vollrath Avant d utiliser cet appareil lisez et familiarisez vous ...

Page 6: ...les commandes 4 Branchez l appareil sur une prise électrique correctement mise à la terre correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique L appareil risque d être abîmé s il est alimenté par une alimentation non conforme 5 Avant d utiliser cet appareil il doit être minutieusement nettoyé et essuyé Voir Nettoyage à la page 4 Consignes de sécurité Pour garantir un fonctionnement sûr l...

Page 7: ...d eau fraîche et claire jusqu au repère de niveau correct Le niveau correct se situe à 1 po 2 5 cm environ pour 5 5 qt 5 2 l d eau à peu près Ne remplissez pas trop 2 Branchez le cordon d alimentation sur une prise de terre indiquant la tension nominale de la plaque signalétique 3 Préchauffez l eau dans le compartiment Couvrez le compartiment avec des récipients alimentaires vides ou des couvercle...

Page 8: ...z l intérieur du compartiment et l extérieur de l appareil 6 Rincez minutieusement l appareil à l eau après nettoyage Dépannage Problème La cause en est peut être Mesure corrective Le voyant de niveau d eau bas certains modèles s allume Bas niveau d eau dans le compartiment Ajoutez de l eau chaude au compartiment pour la monter au bon niveau Voyant en panne Remplacez le voyant L appareil ne chauff...

Page 9: ...lo 3002D con drenaje y control remoto 120 700 5 8 Cableado 72610 Calentador empotrado tamaño completo modelo 3001D 230 700 3 0 Schuko 72560 Calentador empotrado tamaño completo modelo 3001D con drenaje 230 700 3 0 R U Calentadores Cayenne tamaño completo modelo 1001 para mostrador y calentadores empotrados tamaño completo modelo 3001 3002 Gracias por comprar este equipo Vollrath Antes de usar el e...

Page 10: ...pesor quede de aproximadamente 1 8 3 mm Esto sellará el área entre el mostrador y el calentador para impedir que el agua ingrese a los controles 4 Enchufe el equipo en un suministro eléctrico correctamente puesto a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria El equipo puede resultar dañado si recibe suministro eléctrico incorrecto 5 Antes de usarlo el equipo deb...

Page 11: ...l 5 2 L de agua No lo llene excesivamente 2 Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente con puesta a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria 3 Precaliente el agua en el receptáculo Cubra el receptáculo con tapas o recipientes de alimento vacíos Encienda el calentador Fije el control térmico en su ajuste máximo de calor Precaliente el agua durante 15 minut...

Page 12: ...o Tabla de solución de problemas Problema Podría deberse a Solución La luz de nivel de agua bajo algunos modelos se ilumina Bajo nivel de agua en el receptáculo Agregue agua caliente al receptáculo hasta el nivel correcto Luz piloto defectuosa Reemplácela El equipo no calienta Elemento calefactor defectuoso Reemplácelo Control de termostato defectuoso Reemplácelo El equipo no se calienta lo sufici...

Reviews: