background image

M

anual

 

del

 

operador

 2

ESP

AÑOL

F

unción

 

y

 

ProPósito

Esta unidad está diseñada para mantener los alimentos a temperaturas 

de servicio apropiadas. No está diseñada ni tiene el propósito de cocer 

alimentos crudos ni de recalentar comida preparada. La comida debe 

prepararse y colocarse en las estaciones de alimentos a temperaturas de 

servicio apropiadas.
Antes de usarlo, el equipo debe limpiarse y secarse completamente.
Este equipo no está diseñado para uso doméstico, industrial ni de 

laboratorio.

esembalado

 

del

 

equiPo

 

y

 

conFiguración

 

inicial

Cuando ya no los necesite, deseche todos los materiales de embalado de 

una manera ambientalmente responsable.
1.  Retire del equipo todo el material y cinta de embalado, así como el 

plástico protector.

2.  Limpie todo residuo adhesivo que haya quedado del plástico o la cinta.

i

nstalación

Modelos para mostrador

1.  Coloque el equipo en la ubicación deseada.

2.  Enchufe el equipo en un suministro eléctrico correctamente puesto 

a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa 

identificatoria. El equipo puede resultar dañado si recibe suministro 

eléctrico incorrecto.

3.  Antes de usarlo, el equipo debe limpiarse y secarse completamente. 

Consulte la sección “Limpieza” en la página 4.

Modelos empotrados

Haga que personal calificado instale el calentador. 

 

1.  Cree aberturas de corte para el calentador y si corresponde, para la caja 

de control. 

Componente

Abertura de corte 

 pulg. (cm)

Calentador

20-7/8 x 12-7/8 (53 x 32.7)

Caja de control 3-1/2 x 5 (8.9 x 12.7)

AVISO:  Todos los recortes deben estar dentro de 1/8” (3 mm) de 

los tamaños indicados. 

2.  Coloque la junta impermeable incluida sobre el recorte.

3.  Coloque y centre el receptáculo sobre la junta. Apriete lentamente 

los tornillos de mano y en un patrón alterno a fin de comprimir 

uniformemente la junta hasta que su espesor quede de 

aproximadamente 1/8” (3 mm). Esto sellará el área entre el mostrador y 

el calentador para impedir que el agua ingrese a los controles.

4.  Enchufe el equipo en un suministro eléctrico correctamente puesto 

a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa 

identificatoria. El equipo puede resultar dañado si recibe suministro 

eléctrico incorrecto.

5.  Antes de usarlo, el equipo debe limpiarse y secarse completamente. 

Consulte la sección “Limpieza” en la página 4.

P

recauciones

 

de

 

seguridad

Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y 

comprenda su significado. Léalas atentamente.

 

ADVERTENCIA

Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o 

puede provocar lesiones graves o letales. 

  

ADVERTENCIA

Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o 

puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso.

AVISO

Aviso se usa para señalar información importante no relacionada con 

peligros.

Debe acatar estas precauciones en todo momento, ya que si no lo hace 

podría lesionarse a sí mismo y a otras personas.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:

 

„

Enchúfelo sólo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje 

nominal sea el indicado en la placa identificatoria.

 

„

Use el equipo sólo en posición plana y nivelada.

 

„

No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este equipo 

en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas.

 

„

Apague el equipo, desenchúfelo y deje que se enfríe antes de limpiarlo 

o trasladarlo.

 

„

Desenchúfelo cuando no esté en uso.

 

„

No lo opere sin agua.

 

„

No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte 

externa del equipo.

 

„

No limpie el equipo con lana de acero.

 

„

Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas, 

quemadores eléctricos o calor excesivo.

 

„

No deje la unidad operando sola.

 

„

No opere el equipo en áreas públicas ni cerca de los niños.

 

„

No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente de 

algún modo.

Summary of Contents for Cayenne 1001

Page 1: ... and packaging Use this packaging to ship the equipment if repairs are needed Item Description Voltage Watts Amps Plug 71001 Full size Model 1001 Countertop Warmer 120 700 5 8 5 15P 72620 Full size Model 1001 Countertop Warmer 230 700 3 0 Schuko 72553 Full size Model 1001 Countertop Warmer 230 700 3 0 UK 72105 Full Size Model 3001 Drop in Warmer 120 700 5 8 5 15P 72107 Full Size Model 3002D Drop i...

Page 2: ...o prevent water from leaking into the controls 4 Plug the equipment into a properly grounded electrical supply matching the nameplate rating Damage to the equipment can occur if incorrect power is supplied to equipment 5 Before using this equipment it must be cleaned and dried thoroughly See Cleaning on page 4 Safety Precautions To ensure safe operation read the following statements and understand...

Page 3: ...rect level is about 1 2 5 CM or approximately 5 5 quarts 5 2 L of water Do not over fill 2 Plug the electrical power cord into a grounded outlet matching the nameplate rated voltage 3 Preheat the water in the well Cover the well with empty food containers or covers Turn ON the warmer Set the heat control to the maximum heat setting Preheat for 15 minutes 4 Place the container of hot food product a...

Page 4: ...outside of the equipment 6 Thoroughly rinse equipment with water after cleaning Troubleshooting Chart Problem It might be caused by Course of Action Low Water Light some models illuminates Low water in the well Add hot water to the well to bring to correct level Pilot light malfunction Replace pilot light Equipment does not heat Heating element malfunction Replace heating element Thermostat contro...

Page 5: ...02D 120 700 5 8 Hard Wire 72610 Réchaud encastrable taille 1 1 modèle 3001D 230 700 3 0 Schuko 72560 Réchaud encastrable taille 1 1 avec orifice d évacuation modèle 3001D 230 700 3 0 UK Réchauds de comptoir taille 1 1 Cayenne modèle 1001 et réchauds encastrables taille 1 1 Cayenne modèles 3001 3002 Merci d avoir acheté cet appareil Vollrath Avant d utiliser cet appareil lisez et familiarisez vous ...

Page 6: ...les commandes 4 Branchez l appareil sur une prise électrique correctement mise à la terre correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique L appareil risque d être abîmé s il est alimenté par une alimentation non conforme 5 Avant d utiliser cet appareil il doit être minutieusement nettoyé et essuyé Voir Nettoyage à la page 4 Consignes de sécurité Pour garantir un fonctionnement sûr l...

Page 7: ...d eau fraîche et claire jusqu au repère de niveau correct Le niveau correct se situe à 1 po 2 5 cm environ pour 5 5 qt 5 2 l d eau à peu près Ne remplissez pas trop 2 Branchez le cordon d alimentation sur une prise de terre indiquant la tension nominale de la plaque signalétique 3 Préchauffez l eau dans le compartiment Couvrez le compartiment avec des récipients alimentaires vides ou des couvercle...

Page 8: ...z l intérieur du compartiment et l extérieur de l appareil 6 Rincez minutieusement l appareil à l eau après nettoyage Dépannage Problème La cause en est peut être Mesure corrective Le voyant de niveau d eau bas certains modèles s allume Bas niveau d eau dans le compartiment Ajoutez de l eau chaude au compartiment pour la monter au bon niveau Voyant en panne Remplacez le voyant L appareil ne chauff...

Page 9: ...lo 3002D con drenaje y control remoto 120 700 5 8 Cableado 72610 Calentador empotrado tamaño completo modelo 3001D 230 700 3 0 Schuko 72560 Calentador empotrado tamaño completo modelo 3001D con drenaje 230 700 3 0 R U Calentadores Cayenne tamaño completo modelo 1001 para mostrador y calentadores empotrados tamaño completo modelo 3001 3002 Gracias por comprar este equipo Vollrath Antes de usar el e...

Page 10: ...pesor quede de aproximadamente 1 8 3 mm Esto sellará el área entre el mostrador y el calentador para impedir que el agua ingrese a los controles 4 Enchufe el equipo en un suministro eléctrico correctamente puesto a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria El equipo puede resultar dañado si recibe suministro eléctrico incorrecto 5 Antes de usarlo el equipo deb...

Page 11: ...l 5 2 L de agua No lo llene excesivamente 2 Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente con puesta a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria 3 Precaliente el agua en el receptáculo Cubra el receptáculo con tapas o recipientes de alimento vacíos Encienda el calentador Fije el control térmico en su ajuste máximo de calor Precaliente el agua durante 15 minut...

Page 12: ...o Tabla de solución de problemas Problema Podría deberse a Solución La luz de nivel de agua bajo algunos modelos se ilumina Bajo nivel de agua en el receptáculo Agregue agua caliente al receptáculo hasta el nivel correcto Luz piloto defectuosa Reemplácela El equipo no calienta Elemento calefactor defectuoso Reemplácelo Control de termostato defectuoso Reemplácelo El equipo no se calienta lo sufici...

Reviews: