background image

The Vollrath Company, L.L.C.

1236 North 18th Street

Sheboygan, Wisconsin

53081-3201 USA

Main Tel: 920-457-4851

Main Fax: 920-459-6573

Service Tel: 920-457-4851

Service Fax: 920-459-5462

Vollrath Europe BV

Beneluxbaan 7

5121 AD RIJEN

The Netherlands

+31161870005

Vollrath of China

Vollrath Shanghai Trading Limited

29D, 855 South Pu Dong Road

Shanghai, China  200120

Tel: 86-21-50589580

Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V.

Periferico Sur Edifi cio 2-C

Col. Santa Maria Tequepexpan

45601 Tlaquepaque, Jalisco Mexico

Tel: (52) 333-133-6767

Tel: (52) 333-133-6769

Fax: (52) 333-133-6768

www.vollrath.com

Art. no. 17512-1 fr

Rév. 3/27/15

n

ettoyage

Pour maintenir l’apparence et augmenter la durée de service, nettoyez chaque jour l’appareil. 

 

AVERTISSEMENT

Risque d’électrocution.

Empêchez toute infiltration d’eau et autres liquides 

dans l’appareil. L’infiltration de liquide dans l’appareil 

risque de causer une électrocution.

Ne remplissez pas trop les compartiments, les bacs ou les plateaux. Du 

liquide risque d’entrer en contact avec les composants électriques et de 

causer un court-circuit ou une décharge électrique. Débranchez l’appareil 

avant toute maintenance, vidange ou retrait des bacs à eaux et plateaux. 

Ne vaporisez pas d’eau ou de produits nettoyants. N’utilisez pas l’appareil 

si le cordon d’alimentation est abîmé ou a été modifié.

 

ATTENTION

Risque de brûlure.

Ne touchez pas les aliments chauds, le liquide ou 

les surfaces de chauffe quand l’appareil chauffe ou 

fonctionne.

Les surfaces, la vapeur et les aliments chauds peuvent causer des 

brûlures. Laissez refroidir les surfaces chaudes avant manipulation.  

Ne faites pas tomber de l’eau sur la surface de cuisson sous peine de 

projections de graisse

r.

AVIS :  N’utilisez pas de produits chimiques nettoyants caustiques, de 

laine d’acier ou de détartrants commerciaux pour nettoyer 

l’appareil. .

AVIS 

:  Ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans de l’eau ou 

un autre liquide.

1.  Arrêtez et débranchez l’appareil. 

2.  Lorsque vous retirez des récipients d’aliments chauds de l’appareil, 

munissez-vous de gants de four ou de maniques pour vous protéger les 

mains.

3.  Laissez complètement refroidir l’appareil et l’eau.

4.  Videz l’eau du compartiment avec précaution.

5.  À l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge trempée dans de l’eau 

savonneuse, nettoyez l’intérieur du compartiment et l’extérieur de 

l’appareil.

6.  Rincez minutieusement l’appareil à l’eau après nettoyage.

d

éPannage

Problème

La cause en est peut-être..... Mesure corrective

Le voyant  de niveau d’eau bas (certains modèles) 

s’allume.

Bas niveau d’eau dans le compartiment.

Ajoutez de l’eau chaude au compartiment pour la 

monter au bon niveau.

Voyant en panne.

Remplacez le voyant.

L’appareil ne chauffe pas.

Élément chauffant en panne.

Remplacez l’élément chauffant.

Thermostat en panne.

Remplacez le thermostat.

L’appareil ne chauffe pas assez.

Trop d’eau dans le compartiment.

Ramenez l’eau au niveau correct.

sav 

et

 

réParations

Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Pour éviter 

toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer 

l’appareil ou de remplacer vous-même un cordon d’alimentation endommagé. 

N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Contactez 

le service technique de Vollrath sur la liste ci-dessous.

Service de réparation Induction de Vollrath  

1-800-354-1970 (États-Unis) ou 1-920-457-4851  

• E-mail : [email protected]

Lorsque vous contacterez le service technique de Vollrath, tenez-vous prêt à 

fournir le numéro d’article, le numéro de modèle (s’il y a lieu), le numéro de 

série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil.

g

arantie

 

de

 

la

 v

ollrath

 c

o

. l.l.c.

Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés pour un usage 

personnel, familial ou ménager, et la Vollrath Company LLC ne propose 

aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
La Vollrath Company LLC garantit chacun de ses produits ci-dessous contre 

les vices de matériaux et les malfaçons pendant la période applicable indiquée 

ci-après. Tous les autres produits fabriqués ou distribués par la Vollrath 

Company LLC sont garantis contre les vices de matériaux et les malfaçons 

pendant une période d’un an. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à 

la date d’achat par l’utilisateur initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages 

subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification 

ou d’un emballage inadapté lors d’un renvoi du produit pour une réparation 

sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.

 

„

Réchauds – La période de garantie est de 1 an.

 

„

Pièces détachées – La période de garantie est de 90 jours.

Pour des informations complètes sur la garantie, l’enregistrement des produits 

et l’annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.

Summary of Contents for Cayenne 1001

Page 1: ... and packaging Use this packaging to ship the equipment if repairs are needed Item Description Voltage Watts Amps Plug 71001 Full size Model 1001 Countertop Warmer 120 700 5 8 5 15P 72620 Full size Model 1001 Countertop Warmer 230 700 3 0 Schuko 72553 Full size Model 1001 Countertop Warmer 230 700 3 0 UK 72105 Full Size Model 3001 Drop in Warmer 120 700 5 8 5 15P 72107 Full Size Model 3002D Drop i...

Page 2: ...o prevent water from leaking into the controls 4 Plug the equipment into a properly grounded electrical supply matching the nameplate rating Damage to the equipment can occur if incorrect power is supplied to equipment 5 Before using this equipment it must be cleaned and dried thoroughly See Cleaning on page 4 Safety Precautions To ensure safe operation read the following statements and understand...

Page 3: ...rect level is about 1 2 5 CM or approximately 5 5 quarts 5 2 L of water Do not over fill 2 Plug the electrical power cord into a grounded outlet matching the nameplate rated voltage 3 Preheat the water in the well Cover the well with empty food containers or covers Turn ON the warmer Set the heat control to the maximum heat setting Preheat for 15 minutes 4 Place the container of hot food product a...

Page 4: ...outside of the equipment 6 Thoroughly rinse equipment with water after cleaning Troubleshooting Chart Problem It might be caused by Course of Action Low Water Light some models illuminates Low water in the well Add hot water to the well to bring to correct level Pilot light malfunction Replace pilot light Equipment does not heat Heating element malfunction Replace heating element Thermostat contro...

Page 5: ...02D 120 700 5 8 Hard Wire 72610 Réchaud encastrable taille 1 1 modèle 3001D 230 700 3 0 Schuko 72560 Réchaud encastrable taille 1 1 avec orifice d évacuation modèle 3001D 230 700 3 0 UK Réchauds de comptoir taille 1 1 Cayenne modèle 1001 et réchauds encastrables taille 1 1 Cayenne modèles 3001 3002 Merci d avoir acheté cet appareil Vollrath Avant d utiliser cet appareil lisez et familiarisez vous ...

Page 6: ...les commandes 4 Branchez l appareil sur une prise électrique correctement mise à la terre correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique L appareil risque d être abîmé s il est alimenté par une alimentation non conforme 5 Avant d utiliser cet appareil il doit être minutieusement nettoyé et essuyé Voir Nettoyage à la page 4 Consignes de sécurité Pour garantir un fonctionnement sûr l...

Page 7: ...d eau fraîche et claire jusqu au repère de niveau correct Le niveau correct se situe à 1 po 2 5 cm environ pour 5 5 qt 5 2 l d eau à peu près Ne remplissez pas trop 2 Branchez le cordon d alimentation sur une prise de terre indiquant la tension nominale de la plaque signalétique 3 Préchauffez l eau dans le compartiment Couvrez le compartiment avec des récipients alimentaires vides ou des couvercle...

Page 8: ...z l intérieur du compartiment et l extérieur de l appareil 6 Rincez minutieusement l appareil à l eau après nettoyage Dépannage Problème La cause en est peut être Mesure corrective Le voyant de niveau d eau bas certains modèles s allume Bas niveau d eau dans le compartiment Ajoutez de l eau chaude au compartiment pour la monter au bon niveau Voyant en panne Remplacez le voyant L appareil ne chauff...

Page 9: ...lo 3002D con drenaje y control remoto 120 700 5 8 Cableado 72610 Calentador empotrado tamaño completo modelo 3001D 230 700 3 0 Schuko 72560 Calentador empotrado tamaño completo modelo 3001D con drenaje 230 700 3 0 R U Calentadores Cayenne tamaño completo modelo 1001 para mostrador y calentadores empotrados tamaño completo modelo 3001 3002 Gracias por comprar este equipo Vollrath Antes de usar el e...

Page 10: ...pesor quede de aproximadamente 1 8 3 mm Esto sellará el área entre el mostrador y el calentador para impedir que el agua ingrese a los controles 4 Enchufe el equipo en un suministro eléctrico correctamente puesto a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria El equipo puede resultar dañado si recibe suministro eléctrico incorrecto 5 Antes de usarlo el equipo deb...

Page 11: ...l 5 2 L de agua No lo llene excesivamente 2 Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente con puesta a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria 3 Precaliente el agua en el receptáculo Cubra el receptáculo con tapas o recipientes de alimento vacíos Encienda el calentador Fije el control térmico en su ajuste máximo de calor Precaliente el agua durante 15 minut...

Page 12: ...o Tabla de solución de problemas Problema Podría deberse a Solución La luz de nivel de agua bajo algunos modelos se ilumina Bajo nivel de agua en el receptáculo Agregue agua caliente al receptáculo hasta el nivel correcto Luz piloto defectuosa Reemplácela El equipo no calienta Elemento calefactor defectuoso Reemplácelo Control de termostato defectuoso Reemplácelo El equipo no se calienta lo sufici...

Reviews: