background image

7

 Place the cover strip (C).   

Slide the strip into the wall mount (B).

DE  -  Bringen Sie die Abdeckleiste (C) an. Schieben Sie die Leisten in den 

Wandhalter (B).

FR  -  Mettez la languette de couverture (C) en place. Faites glisser la languette dans le 

support  mural (B).

NL  -  Plaats de afdekstrip (C). Schuif de strip in de wandsteun (B).
ES  -  Coloque la tira de cubierta (C).  Deslice la tira en el soporte de pared (B).
IT 

-  Posizionare la striscia di copertura (C). Far scivolare la staffa nella piastra a 

parete (B).

PT  -  Coloque a tira de cobertura (C).  Deslize a tira para o suporte de parede (B).
EL - 

ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȜȦȡȓįĮțȐȜȣȥȘȢ&ȈȪȡİIJİIJȘȜȦȡȓįĮȝȑıĮıIJȘȞİʌȓIJȠȚȤȘȕȐıȘ%

SV  -  Placera täckplattan (C).  Skjut in skenan i väggfästet (B).
PL - 

 

Zamontować pasek osłonowy (C). Wsuń pasek w uchwyt ścienny (B).

RU  -  Разместить защитную планку (Е).  Вставьте планку в настенный кронштейн (B).
CS  -  Umístěte krycí destičku (C).  Zasuňte lišty do nástěnné jednotky (B).
SK  -  Nasaďte krycí pásik (C). Zasuňte pás do nástennej montáže (B).
HU  -  Helyezze el a takarólapokat (C).  Csúsztassa a takarólapot a fali tartóba (B).
TR  -  Kaplama şeridini (C) yerleştirin.  Şeridi, duvar ayaklığına (B) geçirin.
RO  -  Aşezaţi banda de acoperire (C).  Glisaţi banda în suportul de perete (B).
UK  -  Надіньте накладку (C).  Вставте накладку в настінний кронштейн (B).

BG  -   Поставете защитната планка (C). Плъзнете планката в стойката за стена (B).
JA - 

 

カバー

 

ストリップ

 (C) 

を取り付ける。

ストリップをウォール

 

マウント

 (B) 

にスライドします。

ZH - 

 

(B)

(C)

Summary of Contents for WALL 1020

Page 1: ...e IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL ȅįȘȖȓİȢ ıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH www vogels com for more information ...

Page 2: ...an separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu d...

Page 3: ...ao ecrã EL ȈIJİȡİȫıIJİ IJȠȞ ĮȞIJȐʌIJȠȡĮ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ ȠșȩȞȘ SV Montera adaptern A på skärmen PL Przykręć łącznik A do odbiornika RU Установите адаптер А на экран CS Namontujte adaptér A na obrazovku SK Namontujte adaptér A na obrazovku HU Csavarozza az adaptert A a képernyőre TR Adaptörü A ekrana monte edin RO Montaţi piesa de legătură A pe ecran UK Встановіть адаптер A на екран BG Монтирайте адаптера A н...

Page 4: ... Eseguire i fori con un trapano PT Abra os orifícios EL ǹȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 70mm 2 8 ø 8mm ø 5 16 1 2 ...

Page 5: ...Eseguire i fori con un trapano PT Abra os orifícios EL ǹȞȠȓȟIJİ IJȚȢ IJȡȪʌİȢ SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 60mm 2 5 ø 3mm ø 1 8 1 2 3 ...

Page 6: ...ıIJİ IJȘȞ İʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ İʌȐȞȦ ıIJȠȞ IJȠȓȤȠ SV Skruva fast väggfästet B på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny B do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн B к стене CS Nástěnnou jednotku B namontujte na stěnu SK Nástennú montáž B priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót B a falra TR Duvar ayaklığını B duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete B pe perete UK Пригвинтіть настінний кронш...

Page 7: ...įĮ țȐȜȣȥȘȢ ȈȪȡİIJİ IJȘ ȜȦȡȓįĮ ȝȑıĮ ıIJȘȞ İʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ SV Placera täckplattan C Skjut in skenan i väggfästet B PL Zamontować pasek osłonowy C Wsuń pasek w uchwyt ścienny B RU Разместить защитную планку Е Вставьте планку в настенный кронштейн B CS Umístěte krycí destičku C Zasuňte lišty do nástěnné jednotky B SK Nasaďte krycí pásik C Zasuňte pás do nástennej montáže B HU Helyezze el a takarólapokat C ...

Page 8: ... EL ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ İʌȐȞȦ ıIJȘȞ İʌȓIJȠȚȤȘ ȕȐıȘ SV Placera skärmen på väggfästet B PL Umieść odbiornik na uchwycie ściennym B RU Разместите экран на настенном кронштейне B CS Obrazovku nasaďte na nástěnnou jednotku B SK Obrazovku pripevnite na nástennú montáž B HU Helyezze a képernyőt a fali tartóra B TR Ekranı duvar ayaklığına B vidalayın RO Puneţi ecranul pe suportul de perete B UK Встановіть...

Page 9: ...ES Guíe los cables IT Guidare i cavi PT Passe os cabos EL ȆİȡȐıIJİ IJĮ țĮȜȫįȚĮ SV Dra kablarna PL Poprowadź kable RU Проведите кабели CS Zaveďte kabely SK Vedenie káblov HU Vezesse el a kábeleket TR Kabloları yerleştirin RO Orientaţi cablurile UK Проведіть кабелі BG Прекарайте кабелите JA ケーブルを巻きつける ZH ...

Page 10: ...İʌȓIJȠȚȤȠ ıIJȒȡȚȖȝĮ SV Ta bort skärmen Luta skärmen Tryck på flikarna B och lyft skärmen från vägg fästet C PL Zdejmij odbiornik Nachyl odbiornik Naciśnij zaczepy B i wysuń odbiornik z uchwytu ściennego C RU Снимите экран Наклоните экран Прижмите ушки B и снимите экран с настенного кронштейна C CS Odmontujte obrazovku Obrazovku naklopte Stiskněte západky B a zvedněte obrazovku z nástěnné jednotky C SK ...

Page 11: ... IJĮ țȐIJȦ ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ ȠșȩȞȘ țĮȚ ıijȓȟIJİ IJȘ ȕȓįĮ SV Om skärmen lutar nedåt ta bort skärmen och drag åt bulten PL Jeśli ekran jest nachylony w dół zdejmij odbiornik i dokręć śrubę RU Если экран наклоняется вниз Снимите экран и затяните болт CS Pokud je televizor nakloněn dolů demontujte obrazovku a dotáhněte šroub SK Ak sa obrazovka nakláňa smerom dole Obrazovku odstráňte a dotiahnite skrutku HU Ha a...

Page 12: ...nge garantie in voor eventuele gebreken in materialen of fabricage 1 Vogel s garandeert dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken optreden die het gevolg zijn van materiaal en of fabricagefouten het product ter beoordeling aan Vogel s kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage 2 indien op de garantie een ...

Page 13: ...ane i używane zgodnie z instrukcjami Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane przez kogoś innego niż firma Vogel s Jeżeli usterka wystąpiła z powodów zewnętrznych takich jak na przykład piorun zatopienie w wodzie pożar wystawienie na ekstremalne temperatury warunki pogodowe rozpuszczalniki lub kwasy nieprawidłowe użycie lub zaniedbanie Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami niż ...

Page 14: ...or cauze externe din afara produsului cum ar fi de exemplu trăsnet inundaţie incendiu lovituri expunere la temperaturi extreme condiţii meteorologice solvenţi sau acizi utilizare incorectă sau neglijenţă dacă produsul este utilizat pentru un echipament diferit de cel menţionat pe sau în ambalaj VOGEL S HONDRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN OLANDA UK Терміни та умови гарантії Поздоровляємо з придбанням ць...

Page 15: ...www vogels com Vogel s Holding BV 201 1 All rights reserved 201 1v01 ...

Page 16: ...WALL 1020 WALL 1025 WALL 1045 A M B C B B 4x G1 4x G2 G 4x H N 3x 3x P M4 x 16 M6 x 16 Parts list WALL 1020 1025 45 8mm 5 16 3 mm 1 8 201 1v01 B B B B3DUWVB LVW LQGG ...

Page 17: ...3 2VWU HīHQLH 3U HG UR SRF ĊFLHP XĪ WNRZDQLD SURGXNWX QDOHĪ XZDĪQLH SU HF WDü RVWU HĪHQLD L LQVWUXNFMĊ PRQWDĪX 0RQWDī L OXE LQVWDODFMċ SURGXNWX WU HED Z NRQDý SRSUDZQLH SU HFLZQ P UD LH LVWQLHMH GXĪH U NR UDQLHQLD OXG L RUD XV NRG HQLD HNUDQX L LQQ FK SU HGPLRWyZ LUPD 9RJHOCV DOHFD ĪHE PRQWDĪ L LQVWDODFMĊ SURGXNWX Z NRQDá RGSRZLHGQLR Z NZDOL NRZDQ VSHFMDOLVWD LUPD 9RJHOCV QLH SRQRVL RGSRZLHG LDOQR...

Reviews: