Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, [email protected]
3
Hindernisse stehen. Es ist u.U. empfehlenswert,
die Antenne in Fensternähe aufzustellen, ggf.
verwenden Sie dazu ein handelsübliches 75
Ω
Antennenverlängerungskabel. Drehen Sie den
Verstärkungsregler
Gain Control
auf Minimum,
gegen den Uhrzeigersinn, und verstärken Sie das
Antennensignal durch Rechtsdrehung solange bis
Sie einen optimalen empfang auf allen
Digitalkanälen haben.
5.
Drehen Sie den Regler
Gain Control & ON/OFF
nach links auf
OFF
, um den Antennenverstärker
auszuschalten.
(F) Notice d'emploi
Cette antenne d'intérieur vous permet de recevoir des
émissions locales de radiotélévision analogique et
numérique.
Notice de sécurité
•
N'utilisez l'antenne qu'en intérieur.
•
N'utilisez pas l'antenne en plein air ou dans un
local humide.
•
Retirez toujours la fiche secteur avant le
nettoyage.
•
En cas de panne, veuillez faire réparer l'appareil
par un professionnel.
Installation et raccordement
1.
Placez l'antenne sur ou à proximité de votre
téléviseur, votre poste de radio et/ou votre
récepteur TNT.
2.
Raccordez le câble d'antenne (v. Fig. 1
To TV
cable
) à la prise d'antenne « antenna input » de
votre téléviseur, votre poste de radio, votre
appareil d'enregistrement ou votre récepteur
numérique. –
Remarque : pour le raccordement
d´un poste de radio éventuellement demandez un
adaptateur IEC. – Pour le raccordement d'un
poste de radio et d'un téléviseur ou d'un Set Top
Box, il vous faut, comme illustré en Fig. 2, un
adaptateur d'antenne à 2 voies ainsi que 2 câbles
d'antenne courts, disponibles dans le commerce
spécialisé.
3.
Branchement secteur : raccordez le cordon
d'alimentation de l'antenne à une prise de courant
de 230 - 240 V.
Alimentation à bord par ex. d'une caravane ou
d'un bateau : raccordez à la prise
Power Input
Jack
la fiche creuse adaptée d'un adaptateur
voiture universel pour branchement sur allume-
cigare, par ex. Vivanco CPA 801R. Assurez-vous
que l'adaptateur est réglé sur 12 V, et que la
polarité est réglée sur + (interne).
Utilisation
Pour obtenir la meilleure qualité du son et de l'image :
1.
Mettez en marche l'amplificateur de l'antenne en
tournant le régulateur
Gain Control & ON/OFF
dans le sens des aiguilles d'une montre. V. Fig. 1.
2.
Réception analogique en VHF/FM : réglez votre
téléviseur sur un canal VHF ou votre poste de
radio sur un canal FM, puis changez la longueur
et l'angle des antennes télescopiques
VHF
Antenna
jusqu'à obtenir la meilleure réception.
3.
Réception analogique en UHF : réglez votre
téléviseur sur un canal UHF ou votre poste de
radio sur un canal DAB, puis changez l'angle et
l'inclinaison de l'antenne en anneau UHF
UHF
Antenna
jusqu'à obtenir la meilleure réception.
– Tournez le régulateur de l'amplificateur
Gain
Control
pour optimiser l'image et le son. Au cas
où le cadre de l'image défilerait à l'écran ou qu'il y
aurait l'effet neige, une amplification excessive
peut en être la cause. Le cas échéant, tournez le
régulateur de l'amplificateur
Gain Control
jusqu'à
ce le problème disparaisse.
4.
Réception de programmes numériques terrestres
(TNT & DAB) : pour obtenir la meilleure réception,
assurez-vous qu'il y a aussi peu d'obstacles que
possible entre l'émetteur et votre antenne de
réception. Il est éventuellement recommandé de
placer l'antenne à proximité d'une fenêtre. Pour
ce faire, utilisez au besoin un câble de rallonge
d'antenne standard de 75
Ω
. Tournez le
régulateur de l'amplificateur
Gain Control
dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre pour
mettre l'amplification au minimum, puis amplifiez
le signal d'antenne en tournant le régulateur vers
la droite jusqu'à obtenir un signal optimal sur tous
les canaux numériques.
5.
En le tournant vers la gauche, positionnez le
régulateur
Gain Control & ON/OFF
sur
OFF
pour
arrêter l'amplificateur de l'antenne.
(E) Instrucciones de uso
Mediante esta antena interior puede recibir programas
de radio y TV locales analógicos y digitales.
Advertencias de seguridad
•
Sólo se debe emplear la antena en el interior.
•
¡No emplee esta antena al aire libre o en salas
húmedas.
•
Antes de limpiarla, debe separar la antena de la
red.
•
Caso que se originen interferencias, consulte a un
especialista para dejar reparar el aparato.
Posicionamiento y conexión
1. Posicione la antena encima o cerca de su
televisor, radio y/o del receptor DVB-T.
2. Conecte el cable de antena – v. fig. 1
To TV cable
– al casquillo de entrada de antena "antenna input”
de su TV, radio, grabador o receptor digital.
– Nota
: Para conectar una radio, puede que sea
necesario emplear un adaptador IEC.- Para poder
conectar radio y televisor o un Set Top Box, seg.
fig. 2 es necesario emplear un adaptador de 2 vías
y 2 cables de antena cortos adquiribles en el
comercio especializado.
3. Conexión a la red: Conectar el cable de red de la
antena a un tomacorriente de 230 – 240 V.
Conexión en vehículos: p.ej. en caravana, o en un
barco: enchufe una clavija adecuada de un
adaptador universal de encendedor de cigarros
para vehículos, p. ej. la Vivanco CPA 801R, en el
Power Input Jack
. Asegure que el adaptador esté
ajustado en 12 V y que la polaridad interior esté de
+.