background image

 

 

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg,  [email protected]

              10

 

3. 

UHF  analogové  p

ř

ijímání:  Vyberte  si  UHF  TV 

kanál  na  Vaší  TV  nebo  DAB  FM  audio  nakál  na 
vašem  rádiu  a  zkuste  r

ů

zné  úhly  rotace  na 

prstenci  UHF  antény,  dokud  nezískáte  nejlepší 
p

ř

íjem. 

-  P

ř

izp

ů

sobte  zvuk  a  obraz  otá

č

ením  oto

č

ného 

kole

č

ka „Gain control“ na zesilova

č

i. Pokud se na 

obrazovce  objeví  sn

ě

žení  nebo  duchování, 

p

ř

ijímaný  signál  je  pravd

ě

podobn

ě

  p

ř

íliš  silný.  V 

tom p

ř

ípad

ě

 nastavte signál pomocí „Gain control“ 

až dokud nezmizí. 

4.       P

ř

íjem pozemního digitálního signálu (DVB-T / 

          DAB). Pro získání nejlepšího p

ř

íjmu je pot

ř

eba, 

          aby v cest

ě

 mezi vysíla

č

em a anténou bylo podle 

          možností co nejmén

ě

 p

ř

ekážek. Doporu

č

uje se 

          umístit anténu k oknu. Pokud je pot

ř

ebné použití 

          prodlužovací antény kabel 75ohm. Otá

č

ejte 

          kole

č

ko  “Gain control“ od minima postupn

ě

 na 

          maximum (ve sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek ) do té 

          doby než získáte optimální p

ř

íjem na všech 

          digitálních kanálech.  
5. 

V p

ř

ípad

ě

 vypínání oto

č

te kole

č

ko „Gain control 

          ON/OFF“  proti sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek na 

          pozici OFF. 

 

(SK) Návod na použitie  

Univerzálnou domácou izbovou anténou môžete prijíma

ť

 

miestny  analógový  a digitálny  TV  signál  a programy 
rádia. 

 

Bezpe

č

nostné predpisy: 

1. 

Toto  zariadenie  je  vhodné  na  použitie  iba  vo 
vnútorných priestoroch. 

2. 

Nepoužívajte 

zariadenie 

vo 

vonkajších 

priestoroch. 

3. 

Vždy  ho  pred 

č

istením  odpojte  z elektrickej 

zásuvky. 

4. 

V prípade poruchy opravu zariadenia prenechajte 

          špecialistovi. 

 

Technické údaje 

Široko pásmová aktívna anténa FM/VHF/UHF.  
Zisk: FM/VHF: max. 32 dB; UHF: max. 36 dB. 
Frekven

č

ný rozsah: 40-230MHz, 450-860MHz  

Napájanie: 230V / 50Hz, 12V DC/max. 100mA 

 

Pokyny na používanie: 

1. 

Umiestnite  anténu  na  alebo  blízko  televízneho 
prijíma

č

a / rádia/set top boxu DVB-T /. 

2. 

Pripojte  anténny   kábel  obr.

č

 1  do zadnej 

č

asti 

televízie  /rádia  /set  top  boxu  ozna

č

enej  ako           

vstup  pre  anténu.  Pre  pripojenie  rádia  alebo 
televízie  môžete  potrebova

ť

  IEC  adaptér.  Pre 

pripojenie    televízneho  prijíma

č

a  /  rádia/set  top 

boxu  sú

č

asne  budete    potrebova

ť

  2    extra 

anténne  káble  a dvojsmerný  adaptér  (od  vášho 
dodávate

ľ

a) vi

ď

 obr.

č

. 2.b. 

3. 

Na  pripojenie  druhého  vysielacieho  zdroja  napr. 
káblovej TV kábel , zapojte kábel z toho zdroja do 
„jackoveho“  vstupu  ozna

č

eného  ako  „EXT.ANT 

IEC“ vstup vi

ď

. obr.

č

.1. 

4. 

A.C napä

ť

ové pripojenie: zastr

č

te napä

ť

ový kábel 

antény do štandardnej 230-240V zásuvky v stene. 
Zapojenie v karavane alebo na lodi  DC: Zapojte 
DC  konektor    z univerzálneho  stabilizovaného 
auto  zdroja  napr.  z  VIVANCO  CPA  801  do 

univerzálneho 

automobilového 

zdroja 

(cigaretového 

zapa

ľ

ova

č

a). 

Druhý 

koniec 

z univerzálneho  auto  zdroja  do  jackovej  zásuvky 
na zadnej strane antény vi

ď

.obr.

č

.1 „DC In“. /Auto 

zdroj nie je sú

č

as

ť

ou balenia. 

Uistite sa, že adaptér je zapojený na 12 V a polarita je 
nastavená správne t.j. plus  na +. 

 

Obsluha 

V záujme  najlepšieho  možného  obrazu  a zvuku  prosím 
postupujte pod

ľ

a nasledovného: 

 

1. 

Zapnite  zosil

ň

ova

č

  antény  otá

č

aním  oto

č

ného 

gombíka  „Gain  control  /  ON  /OFF“    obr.

č

.1  

v smere hodinových ru

č

i

č

iek.  

2. 

VHF/FM  analógové  prijímanie:  Vyberte  si  TV 
kanál  na  Vašej televízii alebo FM rádio kanál na 
Vašom  rádiu.  Skúste  otá

č

aním  oto

č

nej 

č

asti 

antény rôzne uhly kým nezískate najlepší signál  

3. 

UHF  analógové  prijímanie  :  Vyberte  si  UHF  TV 
kanál na vašej TV alebo DAB FM  audio kanáli na 
vašom  rádiu  a skúste  rôzne  uhly  rotácie  na 
prstenci  UHF  antény  kým  nezískate  najlepší 
príjem.  

- Prispôsobte zvuk a obraz otá

č

aním oto

č

ného gombíka  

„Gain control“ na zosil

ň

ova

č

i. Ak sa na obrazovke objaví 

sneženie  alebo  duchovia,    prijímaný  signál  je 
pravdepodobne  príliš  silný  .V  tom  prípade  nastavte 
signál pomocou „Gain control“ až kým nezmiznú. 
4. 

Príjem  pozemného  digitálneho  signálu  (DVB-T 
/DAB). Pre získanie najlepšieho príjmu signálu je 
potrebne aby v ceste bolo 

č

o najmenej prekážok. 

Odporú

č

a  sa  umiestni

ť

  anténu  ku  oknu.  Ak  je 

potrebné  použite  predlžovací  kábel  75ohm. 
Otá

č

ajte  gombík  „Gain  control“  od  minima 

postupne  na  maximu  (v  smere  hodinových 
ru

č

i

č

iek)  až  kým  nezískate  optimálny  príjem  na 

všetkých digitálnych kanáloch.  

5. 

V  prípade  vypínania  oto

č

te gombík „Gain control 

/ON/OFF“  proti  smeru  hodinových  ru

č

i

č

iek  na 

pozíciu OFF. 

 

 
 

Summary of Contents for TV RADIO INDOOR AERIAL ACTIVE 36 DB MAX

Page 1: ...4 PL Instrukcja obsługi 5 P Instruções de operação 6 RUS Руководство по эксплуатации 6 FIN Käyttöohjeet 7 DK Betjeningsvejledning 7 H Kezelési útmutató 8 S Bruksanvisning 9 CZ Návod na použití 9 SK Návod na použitie 10 ____________________________________________________________ Fig 1 Fig 2 Technical Data Wide band amplifier FM VHF UHF Gain FM VHF max 32 dB UHF max 36 dB Frequency ranges 40 230 45...

Page 2: ...rease the signal until you get optimal reception on all digital channels 5 In order to switch power off turn Gain Control ON OFF switch anti clockwise to OFF D Bedienungsanleitung Mit dieser Zimmerantenne können Sie lokale analoge und digitale Fernseh und Radioprogramme empfangen Sicherheitshinweise Die Antenne ist nur in Innenräumen zu verwenden Bitte die Antenne nicht im Freien oder in feuchten ...

Page 3: ...éception 3 Réception analogique en UHF réglez votre téléviseur sur un canal UHF ou votre poste de radio sur un canal DAB puis changez l angle et l inclinaison de l antenne en anneau UHF UHF Antenna jusqu à obtenir la meilleure réception Tournez le régulateur de l amplificateur Gain Control pour optimiser l image et le son Au cas où le cadre de l image défilerait à l écran ou qu il y aurait l effet...

Page 4: ...n adattatore IEC Il collegamento alla radio e al televisore o al Set Top Box richiede come presentato nella Fig 2 un adattatore per antenna a 2 vie e 2 corti cavi per antenna acquistabili in qualsiasi negozio specializzato 3 Ingresso alimentazione inserire il cavo di rete dell antenna in una presa elettrica da 230 240 V Alimentazione a bordo ad es di caravan o di imbarcazioni inserire nella presa ...

Page 5: ...rsterk het antennesignaal door naar rechts te draaien totdat er een optimale ontvangst op alle digitale kanalen is 5 Draai de regelaar Gain Control ON OFF naar links op OFF om de antenneversterker uit te schakelen PL Instrukcja obsługi Za pomocą tej anteny pokojowej moŜecie Państwo odbierać lokalne analogowe i cyfrowe programy telewizyjne i radiowe Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Antenę naleŜy ...

Page 6: ...l FM no aparelho de rádio e e altere o comprimento e a inclinação das antenas telescópicas VHF Antenna até conseguir a melhor recepção do sinal 3 Recepção UHF analógica sintonize um canal UHF no televisor ou um canal DAB no aparelho de rádio e altere a inclinação da antena anelar UHF UHF Antenna até conseguir a melhor captação do sinal A qualidade da imagem e do som pode ser optimizada rodando o b...

Page 7: ...ä antennijohto kts kuva 1 To TV cable televi sion radion nauhurin tai digitaalivastaanottimen tms liittimeen antenna input Ohje Radion liittämiseen tarvitset mahdollisesti IEC sovittimen Radion ja television tai Set Top Boxin liittämiseen kuvan 2 osoittamalla tavalla tarvitset 2 päisen antennisovittimen ja 2 lyhyttä antennijohtoa jotka saat alan liikkeestä 3 Verkkoliitäntä Työnnä antennin verkkojo...

Page 8: ...H Kezelési útmutató Ezzel a szobaantennával helyi analóg és digitális tévé és rádiómősorokat foghat Biztonsági tudnivalók Az antennát csak belsı helyiségekben szabad használni Kérjük ne használja szabadban vagy nedves helyiségekben az antennát Tisztítás elıtt húzza ki a hálózati csatlakozót Esetlegesen fellépı zavarok esetén szakemberrel javíttassa meg a készüléket Elhelyezés és csatlakoztatás 1 H...

Page 9: ...italterrestra program DVB T DAB För att få en optimal mottagning måste du säkerställa att det finns så lite hinder som möjligt mellan sändaren och din mottagningsantenn Det är ev tillrådligt att ställa upp antennen i närheten av ett fönster vid behov använder du härför en vanlig 75 Ω antennförlängningskabel Vrid förstärkningsregulatorn Gain Control på minimum moturs och förstärk antennsignalen gen...

Page 10: ...ijímača rádia set top boxu súčasne budete potrebovať 2 extra anténne káble a dvojsmerný adaptér od vášho dodávateľa viď obr č 2 b 3 Na pripojenie druhého vysielacieho zdroja napr káblovej TV kábel zapojte kábel z toho zdroja do jackoveho vstupu označeného ako EXT ANT IEC vstup viď obr č 1 4 A C napäťové pripojenie zastrčte napäťový kábel antény do štandardnej 230 240V zásuvky v stene Zapojenie v k...

Reviews: