background image

                                                    

UR Universal Controller

  

 

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: 

[email protected]

 10

 

 

5. 

Ponownie wciska

ć

, co ok. sekund

ę

klawisz 

ON/OFF 

 

(urz

ą

dzenie 

w

łą

czone/wy

łą

czone) a

ż

 urz

ą

dzenie zareaguje. 

Gdy zauwa

ż

ycie Pa

ń

stwo za pó

ź

no reakcj

ę

 

Waszego urz

ą

dzenia i nast

ę

pny kod zosta

ł

 ju

ż

 

wys

ł

any, to nic nie szkodzi: mo

ż

ecie odwróci

ć

 

kierunek wyszukiwania, w ten sposób, 

ż

wci

ś

niecie 

SET 

a potem znowu

 ON/OFF

Gdyby Wasze urz

ą

dzenie si

ę

 wy

łą

czy

ł

o, to 

musicie je Pa

ń

stwo w celu dalszego 

wyszukiwania ponownie w

łą

czy

ć

 np. 

przyciskiem na urz

ą

dzeniu lub za pomoc

ą

 

oryginalnego pilota. - Gdy Wasze urz

ą

dzenie 

reaguje, to mo

ż

ecie Pa

ń

stwo wypróbowa

ć

 

równie

ż

 inne klawisze bez wychodzenia z 

wyszukiwania. Gdy niektóre klawisze nie 
funkcjonuj

ą

  w

ł

a

ś

ciwie, to po prostu dalej 

wyszukiwa

ć

 za pomoc

ą

 

ON/OFF

 . 

 

6. 

Gdy Wasze urz

ą

dzenie reaguje 

prawid

ł

owo, to wcisn

ąć

 klawisz urz

ą

dzenia 

TV 

lub SAT (DVB) itd., 

i w ten sposób zako

ń

czy

ć

 

wyszukiwanie. Lampka (LED) ga

ś

nie.

 

Wyszukiwanie zostaje przerwane po ok. 30 
sekundach bezczynno

ś

ci.

 

 

Automatyczne wyszukiwanie kodów 

W ci

ą

gu kilku sekund Wasz pilot znajduje 

prawie automatycznie prawid

ł

owe ustawienia 

sterowania:

 

1. 

Prosz

ę

 w

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie, które ma by

ć

 

sterowane, tak aby lecia

ł

 jaki

ś

 program 

telewizyjny.

 

2. 

Aby zacz

ąć

 wyszukiwanie kodów, 

wcisn

ąć

 klawisze 

SET 

(ustawienie) a potem do 

tego klawisz urz

ą

dzenia np. 

TV,

 przez ponad 3 

sekundy a

ż

 lampka (LED) zacznie miga

ć

.

 

3. 

Nast

ę

pnie skierowa

ć

 pilota na 

urz

ą

dzenie, które ma by

ć

 sterowane, podczas 

gdy pilot co 2 sekundy wysy

ł

a inny sygna

ł

 

ON/OFF

.

 

4. 

Gdy Wasze urz

ą

dzenie reaguje, to 

wcisn

ąć

 jakikolwiek klawisz oprócz 

SET

, aby 

zako

ń

czy

ć

 wyszukiwanie kodów. – 

Gdy 

zako

ń

czyli

ś

cie Pa

ń

stwo wyszukiwanie za 

ź

no, to prosz

ę

 wyszukiwa

ć

 dalej za pomoc

ą

 

manualnego wyszukiwania kodów

, patrz 

powy

ż

ej.

 

5. 

Aby zako

ń

czy

ć

, prosz

ę

 przetestowa

ć

 

ustawiony kod steruj

ą

cy. Gdy nie funkcjonuje 

on prawid

ł

owo, to prosz

ę

 spróbowa

ć

 powtórnie 

wyszukiwania kodów. Wyszukiwanie kodów 
zaczyna si

ę

 wtedy z nast

ę

pnym kolejnym 

kodem. - 

Gdy chcecie Pa

ń

stwo dalej 

wyszukiwa

ć

, to prosz

ę

 nie zapomnie

ć

 ponownie 

w

łą

czy

ć

 Wasze urz

ą

dzenie przyciskiem na 

urz

ą

dzeniu. 

 

 

Identyfikacja kodów 

Ustawiony 3-cyfrowy kod mo

ż

ecie Pa

ń

stwo w 

ka

ż

dej chwili wyczyta

ć

:

 

6. 

Wcisn

ąć

 klawisz tego urz

ą

dzenia , 

którego kod chcecie Pa

ń

stwo wyczyta

ć

. Np. 

TV

.

 

7. 

Wcisn

ąć

 

SET 

(ustawienie) i do tego 

1

,

2

lub 

3

, stosownie do tego jak

ą

 cyfr

ę

 kodu 

chcecie Pa

ń

stwo wyczyta

ć

. np., gdy po 

SET 

wcisn

ę

li

ś

cie +

a ustawiony jest kod nagrania 

153

, to miga lampka, po puszczeniu 

SET

+

1, 

1

aby ukaza

ć

 miejsce setne z 1. Potrzebujecie 

wi

ę

c Pa

ń

stwo tylko liczy

ć

. Za pomoc

ą

 

SET

+

zostaje po puszczeniu podane miejsce 
dziesi

ą

tkowe, np. gdy miga 5* dla 5 ze 1

5

3. A 

za pomoc

ą

 

SET

+

po puszczeniu podane 

zostaje miejsce jedynkowe, np. gdy miga 3* dla 
3 ze 15

3.  

 

Wy

łą

czne przyporz

ą

dkowanie g

ł

o

ś

no

ś

ci i 

wyciszenia jednemu urz

ą

dzeniu 

Przycisn

ąć

 klawisz tego urz

ą

dzenia, które 

chcecie zawsze u

ż

ywa

ć

 do sterowania 

d

ź

wi

ę

ku, np. 

TV

. W celu zablokowania wcisn

ąć

 

nast

ę

pnie 

SET 

a nast

ę

pnie do tego 

5

. W celu 

odblokowania wcisn

ąć

 

SET 

a nast

ę

pnie do tego 

6

.

 

 

Obs

ł

uga 

Wasze urz

ą

dzenia obs

ł

ugujecie Pa

ń

stwo 

praktycznie tak samo, jak znacie to z 
oryginalnych pilotów. Poniewa

ż

 symbole 

UR 

mog

ą

 ró

ż

ni

ć

 si

ę

 od tych z Waszego 

oryginalnego pilota, to musicie Pa

ń

stwo 

ewentualnie wypróbowa

ć

 wszystkie klawisze w 

celu znalezienia ich funkcji. 

 

 

Dane techniczne

  

Baterie: 2x mikroogniwa, R03, UM4, AAA 
Zasi

ę

g:  maks. 7 m 

Nie dla urz

ą

dze

ń

 o 400 kHz 

 

2 lata gwarancji fabrycznej 

Gdyby Wasz 

UR

 uleg

ł

 w ci

ą

gu 2 lat po zakupie 

awarii, to otrzymacie Pa

ń

stwo od firmy Vivanco 

bezp

ł

atnie urz

ą

dzenie zast

ę

pcze. Wyj

ą

tki: 

brakuj

ą

ce kody, umy

ś

lne zniszczenie i 

normalne zu

ż

ycie obudowy i klawiszy. 

 (P) Instruções de uso 

 

Colocar as pilhas 

 

Abra a tampa do compartimento das pilhas na 
face lateral do telecomando, exercendo uma 
pressão ligeira para baixo no clip, e coloque 
duas pilhas alcalinas do tipo AAA. Observe a 
polaridade indicada nas pilhas e no 
compartimento ao colocar as pilhas (+=+). 
Volte a fechar o compartimento com cuidado – 
Use sempre pilhas em boas condições. 

 

 

Ajuste do telecomando a um aparelho, 
como p. ex. um televisor ou uma DVB Set 
Top Box (ou receptor de satélite/de cabo) ou 
outro aparelho 

 

Para que possa comandar os seus aparelhos, o 

Summary of Contents for 2 IN 1 TVDVB UNIVERSAL REMOTE CONTROL

Page 1: ...he codes given fits we recommend a code search Manual code search 1 Switch on the appliance to be controlled Program is running 2 To prepare the code search briefly press the SET button and then additionally a appliance button e g the TV or DVB button until the lamp LED lights constantly 3 Then point the remote control at the appliance to be controlled 4 Briefly press the ON OFF appliance on off b...

Page 2: ...oder Satreceiver Kabetuner oder ein anderes Gerät Um Ihr Geräte steuern zu können müssen Sie die Fernbedienung für Ihre Geräte einstellen Dazu gibt es zwei Möglichkeiten die direkte Steuerkodeeingabe und die Kodesuche Wenn die UR Sie nicht versteht dann blinkt sie mehrmals und Sie können danach die Eingabe wiederholen Jede verstandene Eingabe quittiert sie mit einem kurzen Blink ihrer Anzeigelampe...

Page 3: ... ausgegeben z B blinkt es 3 für die 3 von 153 Lautstärke und Stummschaltung exklusiv einem Gerät zuordnen Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes dass Sie immer zur Tonsteuerung nutzen wollen z B TV Zur Verriegelung drücken Sie dann SET und dann dazu die 5 Zur Entriegelung drücken Sie SET und dann dazu die 6 Bedienung Sie bedienen Ihre Geräte praktisch genauso wie Sie es von den Originalfernbedien...

Page 4: ...ermine automatiquement au bout d env 30 secondes d inactivité Recherche automatique de code Votre télécommande effectuera les bons réglages de façon presque automatique 1 Allumez l appareil que vous souhaitez commander l appareil en question étant déjà réglé sur une chaîne 2 Pour démarrer la recherche de code appuyez d abord brièvement sur les touches SET Réglages et ensuite sur la touche appareil...

Page 5: ...nte las teclas SET ajuste y también la tecla TV hasta que la lámpara LED esté permanentemente iluminada 3 Entonces presione una tras otra las teclas de número p ej 1 5 3 4 Después de haber introducido los dígitos la lámpara se apaga y el telemando está listo para controlar el aparato 5 Para terminar debe controlar el código de mando ajustado intentando mandar su televisor Caso que no funcione y no...

Page 6: ...en p ej TV Para el bloqueo presione la tecla SET y después también el 5 Para efectuar el desbloqueo presione SET y entonces también el 6 Manejo Controla sus aparatos como si se tratara de los telemandos originales Como los símbolos del UR pueden ser diferentes de los indicados en los telemandos originales dado el caso debe probar todas las teclas para encontrar las funciones requeridas Datos técni...

Page 7: ...do eseguirà nel giro di pochi secondi quasi automaticamente le regolazioni giuste 1 Accendere l apparecchio che si vuole comandare l apparecchio in questione sarà già regolato su un programma 2 Per avviare la ricerca del codice premere brevemente i tasti SET Impostazione e premere in seguito per più di 3 secondi il tasto ad es TV finché la spia LED nel tasto Power lampeggia 3 Poi puntare il teleco...

Page 8: ...dat u probeert uw televisietoestel te bedienen Als het niet werkt of niet goed werkt probeer dan een andere code uit de lijst of het zoeken van codes zie hieronder Het zoeken van codes Als het merk van uw toestel niet op de lijst staat of geen van de genoemde codes werkt dan is het zoeken van codes aan te bevelen Handmatig zoeken van codes 1 Schakel het te bedienen toestel in Het programma loopt 2...

Page 9: ...zę otworzyć klapkę baterii na tylnej stronie urządzenia lekko wcisnąć w dół języczek i włożyć 2 mikroogniwowe baterie alkaliczne Zwrócić uwagę na podane na bateriach i w przegródce na baterie biegunowości i ponownie ostrożnie zamknąć przegródkę Proszę zwracać uwagę na to aby zawsze używać nienagannych baterii Dopasowanie do urządzenia np telewizora lub DVB Set Top Box lub odbiornika satelitarnego ...

Page 10: ... Państwo dalej wyszukiwać to proszę nie zapomnieć ponownie włączyć Wasze urządzenie przyciskiem na urządzeniu Identyfikacja kodów Ustawiony 3 cyfrowy kod możecie Państwo w każdej chwili wyczytać 6 Wcisnąć klawisz tego urządzenia którego kod chcecie Państwo wyczytać Np TV 7 Wcisnąć SET ustawienie i do tego 1 2 lub 3 stosownie do tego jaką cyfrę kodu chcecie Państwo wyczytać np gdy po SET wcisnęliśc...

Page 11: ...aparelho tinha reagido ao telecomando e já tinha enviado o código seguinte poderá inverter o sentido da procura premindo a tecla SET e depois novamente a tecla LIGAR DESLIGAR Se o seu aparelho tinha sido desligado terá que voltar a ligá lo com a respectiva tecla no aparelho ou usando o telecomando original do aparelho se o aparelho reage aos comandos dados poderá testar outras teclas sem deixar a ...

Page 12: ...flere gange og herefter kan du gentage indtastningen Hver kort indtastning kvitteres ved at kontrollampen blinker kort én gang Direkte indlæsning af styrekode ved hjælp af vedlagte liste Eksempel Indstilling af fjernbetjeningen til et Panasonic fjernsyn 1 Tag f eks Panasonic koden 153 fra den vedlagte liste 2 Tryk kort på tasten SET indstilling og så på tasten TV indtil lampen LED lyser permanent ...

Page 13: ...taster for at finde funktionerne Tekniske data Batterier 2x mikrobatterier R03 UM4 AAA Rækkevidde max 7 m Ikke til 400 kHz apparater 2 års fabriksgaranti Hvis din UR svigter inden for 2 år efter købet får du gratis erstatning fra Vivanco Undtagelser manglende koder forsætlig ødelæggelse og normal slitage af kabinet og taster S Bruksanvisning Inläggning av batterier Öppna batteriluckan på baksidan ...

Page 14: ... avslutning ska du testa den inställda styrkoden Om den inte fungerar korrekt så ska du försöka med kodsökningen en gång till Den startar då med nästföljande kod Glöm inte att åter slå på din apparat om du vill fortsätta sökningen Kodidentifikation Du kan när som helst avläsa de inställda 3 siffriga koderna 1 Tryck på knappen för den apparat vars kod du vill avläsa t ex TV 2 Tryck på SET inställni...

Page 15: ...станционного управления на управляемый прибор 4 Один раз коротко нажать ВКЛ ОТКЛ прибор вкл откл Лампочка СИД мигает 5 Нажимайте повторно прибл каждую секунду ВКЛ ОТКЛ прибор вкл откл клавишу пока прибор не начнёт реагировать Если Вы слишком поздно заметили реакцию своего прибора и уже был послан следующий код то это ничего не значит Вы можете изменить направление поиска нажав SET а затем опять ВК...

Page 16: ...θετείστε τις 2 αλκαλικές μικρό μπαταρίες Προσέξτε τις ενδείξεις διάταξης των πόλων όπως αναγράφονται στις μπαταρίες και στην υποδοχή των μπαταριών και κλείστε την θήκη προσεκτικά Χρησιμοποιείτε πάντοτε μπαταρίες που δεν έχουν κανένα απολύτως ελάττωμα Προσαρμογή σε μία συσκευή π χ μία τηλεόραση ή ένα DVB Set Top Box ή δορυφορικό δέκτη συντονιστή καλωδιακής ή σε κάποια άλλη συσκευή Προκειμένου να μπ...

Page 17: ...τε συνεχίστε την αναζήτηση με την Χειροκίνητη αναζήτηση βλ άνω 5 Τελειώνοντας τη διαδικασία δοκιμάστε τον επιλεγμένο κωδικό Εάν δεν λειτουργεί σωστά τότε προσπαθήστε ξανά με την αναζήτηση του κωδικού Η αναζήτηση του κωδικού αρχίζει με τον αμέσως επόμενο κωδικό Εάν θέλετε να συνεχίσετε την αναζήτηση μην ξεχάσετε να ενεργοποιήσετε την συσκευή εκ νέου με το πλήκτρο επί της συσκευής Ταυτοποίηση κωδικο...

Page 18: ...SET ayar tuşuna ve ardından lamba LED göstergesi sürekli yanana kadar buna ilaveten bir cihaz tuşuna örn TV veya SAT kablo alıcı ve DVB T Set Top Box lar için de tuşuna basınız 3 Sonra uzaktan kumandayı kumanda edilecek cihaza doğru tutunuz 4 Bir kez AÇ KAPA cihaz açık kapalı tuşuna basınız Lamba LED göstergesi yanıp sönmeye başlar 5 Tekrar cihaz tepki verene kadar yaklaşık saniyede bir AÇ KAPA ci...

Page 19: ...řístroj např televizor nebo digitální receiver satelitní nebo kabelový receiver nebo jiný přístroj Abyste mohli přístroje ovládat musíte dálkový ovladač nejprve nastavit Máte dvě možnosti buď přímo zadáte kód ovládaného přístroje nebo použijete manuální nebo automatické hledání kódu Po stisknutí nesprávného tlačítka nebo zadání neexistujícího kódu dálkový ovladač několikrát zabliká Poté můžete zno...

Page 20: ...tlačítek SET a 2 blikne kontrolka pětkrát 153 Po stisknutí a uvolnění tlačítek SET a 3 blikne kontrolka třikrát 153 Ovládání hlasitosti a vypínání zvuku pomocí jednoho přístroje Stiskněte tlačítko přístroje který chcete vždy používat k nastavení hlasitosti tedy např TV Nastavení uložíte přidržením stisknutého tlačítka SET a k tomu stisknutím tlačítka 5 Zrušíte ho přidržením stisknutého tlačítka SE...

Page 21: ...idla napr TV na viac ako 3 sekundy až kým nezačne blikať LED kontrolka 3 Diaľkové ovládanie nasmerujte na ovládaný prístroj diaľkové ovládanie vysiela každé 2 sekundy signál ZAP VYP 4 Ak Váš prístroj reaguje stlačte niektoré z tlačidiel okrem SET čím ukončíte vyhľadávanie kódu Ak ste vyhľadávanie kódu ukončili príliš neskoro hľadajte prosím ďalej pomocou ručného vyhľadávania tak ako bolo opísané v...

Page 22: ... utóbbi a beltéri egységekhez műholdvevőkhöz is amíg a LED tartósan ki nem gyullad 3 A távirányítóval ezután mutasson a vezérlendő eszköz felé 4 Ebben a helyzetben nyomja meg egyszer röviden a főkapcsolót A LED villogni kezd 5 Ezután kb másodpercenként egyszer nyomja le röviden a főkapcsolót Addig folytassa amíg a készülék reagál Akkor sincs gond ha Ön túl későn vette észre hogy a készülék reagál ...

Page 23: ...hez való hozzárendelése Nyomja meg azon készülék gombját amelyet kizárólagosan szeretne hangerőszabályzásra használni A példában legyen ez a TV A hozzárendeléshez nyomja le egyszerre a SET és az 5 gombot A hozzárendelés törléséhez nyomja le egyszerre a SET és a 6 gombot Használat A készülékek gyakorlatilag ugyanúgy távirányíthatóak mint az eredeti távirányítóval Az univerzális távirányító szimbólu...

Reviews: