background image

                                                    

UR Universal Controller

  

 

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: 

[email protected]

 21

 

 

4. 

Po zadaní 

č

íselného kódu kontrolka 

zhasne a dia

ľ

kové ovládanie je pripravené na 

ovládanie Vášho prístroja. 

 

5. 

Na záver skontrolujte nastavený kód tak, 

že sa pokúsite o ovládanie Vášho prístroja. Ak 
nefunguje vôbec alebo nefunguje správne, 
pokúste sa o zadanie iného kódu zo zoznamu.

 

 

H

ľ

adanie kódu 

 

Ak sa zna

č

ka Vášho prístroja nenachádza na 

zozname alebo ak sa k nemu nehodí ani jeden 
z uvádzaných  kódov,  odporú

č

ame h

ľ

adanie 

kódu.

 

Ru

č

né h

ľ

adanie kódu 

1. 

Zapnite prístroj, ktorý má by

ť

 ovládaný. 

Program beží.

 

2. 

Prípravu na zadanie kódu za

č

nite krátkym 

stla

č

ením tla

č

idla 

SET 

(Nastavenie). Potom 

krátko stla

č

te jedno z tla

č

idiel napr. 

TV alebo 

SAT (aj pre prijíma

č

e káblovej televízie a 

DVB-T Set-Top-Boxy), 

až kým LED-kontrolka 

trvalo nesvieti.

 

3. 

Potom dia

ľ

kové ovládanie nasmerujte na 

ovládaný prístroj.

 

4. 

Raz krátko stla

č

te 

ZAP/VYP 

 

(Zapnutie / vypnutie prístroja). LED-kontrolka 
bliká. 

 

5. 

Opakovane, v 

cca. 1-sekundových 

intervaloch stlá

č

ajte 

ZAP/VYP 

 

(Zapnutie / 

vypnutie prístroja), až kým prístroj nereaguje. – 
Ak ste si reakciu prístroja všimli neskoro a 
medzitým už bol vyslaný 

ď

alší kód, nevadí

môžete vráti

ť

 smer h

ľ

adania; najprv stla

č

te 

SET 

a potom zas 

ZAP/VYP

. Ak sa váš prístroj vypol, 

musíte ho znova zapnú

ť

 pomocou vypína

č

a na 

prístroji alebo pomocou originálneho dia

ľ

kového 

ovládania.. – Ak Váš prístroj nereaguje, môžete 
vyskúša

ť

 aj iné tla

č

idlá bez toho, aby ste 

vystúpili z vyh

ľ

adávania. Ak niektoré tla

č

idlá 

nefungujú, h

ľ

adajte znova pomocou 

ZAP/VYP

 

6. 

Ak Váš prístroj reaguje správne, stla

č

te 

tla

č

idlo 

TV alebo SAT(DVB) at

ď

., 

č

ím ukon

č

íte 

vyh

ľ

adávanie. LED-kontrolka zhasne.

 

Vyh

ľ

adávanie sa po cca. 30 sekundách 

ne

č

innosti preruší.

 

Automatické vyh

ľ

adávanie kódov 

 

Po

č

as nieko

ľ

kých sekúnd Vaše dia

ľ

kové 

ovládanie nájde takmer automaticky správne 
nastavenia ovládania prístroja:

 

1. Zapnite 

prístroj 

ur

č

ený na dia

ľ

kové 

ovládanie a nechajte na 

ň

om beža

ť

 program. 

2. Štart vyh

ľ

adávania kódu dosiahnete 

stla

č

ením tla

č

idla 

SET 

(Nastavenie) a stla

č

ením 

tla

č

idla napr. 

TV

 na viac ako 3 sekundy, až kým 

neza

č

ne blika

ť

 LED-kontrolka. 

3. Dia

ľ

kové ovládanie nasmerujte na 

ovládaný prístroj, dia

ľ

kové ovládanie vysiela 

každé 2 sekundy signál 

ZAP/VYP

4. 

Ak Váš prístroj reaguje, stla

č

te niektoré z 

tla

č

idiel (okrem 

SET

), 

č

ím ukon

č

íte 

vyh

ľ

adávanie kódu. – 

Ak ste vyh

ľ

adávanie kódu 

ukon

č

ili príliš neskoro, h

ľ

adajte, prosím, 

ď

alej 

pomocou 

ru

č

ného vyh

ľ

adávania

 tak, ako bolo 

opísané vyššie. 

5.  Nakoniec otestujte nastavený ovládací 
kód. Ak nefunguje správne, pokúste sa o jeho 
vyh

ľ

adanie ešte raz. H

ľ

adanie kódu sa v takom 

prípade odštartuje pomocou nasledujúceho 
kódu zo zoznamu. – 

Nezabudnite, že ak chcete 

opätovne vyh

ľ

adáva

ť

 kód, treba prístroj opä

ť

 

zapnú

ť

 pomocou jeho vlastného vypína

č

a. 

 

 

Identifikácia kódu 

Nastavené 3-miestne kódy si môžete 
kedyko

ľ

vek pre

č

íta

ť

:

 

1. 

Stla

č

te tla

č

idlo prístroja, ktorého kód si 

chcete pre

č

íta

ť

, napr. 

TV

.

 

2. 

Stla

č

te

 SET 

(Nastavenie) a zárove

ň

 

stla

č

te 

1

,

2

, alebo 

3

, pod

ľ

a toho, ktoré z miest 3-

miestneho kódu si chcete pre

č

íta

ť

, napr. ak ste 

stla

č

ili 

SET

+

a nastavený  kód  bol 

153

, po 

uvo

ľ

není 

SET

+

1

 blikne kontrolka

 

1 krát

ozna

č

uje stovkový rád kódu 

č

íslom

 

1. Treba 

teda len po

č

íta

ť

 bliknutia. Pomocou 

SET

+

sa 

po uvo

ľ

není tla

č

idiel od

č

íta hodnota 

desiatkového rádu, napr. ak blikne kontrolka 5 
krát, ozna

č

uje 5 v kóde 1

5

3. Pomocou 

SET

+

sa po uvo

ľ

není tla

č

idiel od

č

íta hodnota 

jednotkového rádu, napr. ak blikne kontrolka 3 
krát, ozna

č

uje 3 v kóde 15

3.  

 

Hlasitos

ť

 a vypnutie hlasitosti, exkluzívne 

priradenie niektorému z prístrojov 

Stla

č

te to tla

č

idlo na ovládaní, ktoré chcete 

vždy používa

ť

 na reguláciu hlasitosti, napr. 

TV

Na zablokovanie stla

č

te 

SET 

a zárove

ň

 

5

. Na 

odblokovanie stla

č

te 

SET 

a zárove

ň

 

6

.

 

 

Ovládanie 

Vaše prístroje budete ovláda

ť

 prakticky 

rovnako, ako s originálnymi dia

ľ

kovými 

ovládaniami. Ke

ď

že sa symboly tohto 

dia

ľ

kového ovládania môžu líši

ť

 od symbolov 

originálnych dia

ľ

kových ovládaní, musíte si 

odskúša

ť

 funkciu jednotlivých tla

č

idiel.

 

 

Technické údaje

  

Batérie: 2x mono

č

lánok, R03, UM4, AAA 

Dosah: max. 7 m 
Nevhodné pre prístroje 400 kHz. 

 

2 roky záruky od výrobcu 

Ak by do 2 rokov od zakúpenia došlo k poruche 
Vášho dia

ľ

kového ovládania, dostanete od 

firmy Vivanco bezplatnú náhradu. Výnimky: 
chýbajúce kódy, úmyselné poškodenie a 
normálne opotrebovanie skrinky ovládania  
a tla

č

idiel. 

 

 

 

Summary of Contents for 2 IN 1 TVDVB UNIVERSAL REMOTE CONTROL

Page 1: ...he codes given fits we recommend a code search Manual code search 1 Switch on the appliance to be controlled Program is running 2 To prepare the code search briefly press the SET button and then additionally a appliance button e g the TV or DVB button until the lamp LED lights constantly 3 Then point the remote control at the appliance to be controlled 4 Briefly press the ON OFF appliance on off b...

Page 2: ...oder Satreceiver Kabetuner oder ein anderes Gerät Um Ihr Geräte steuern zu können müssen Sie die Fernbedienung für Ihre Geräte einstellen Dazu gibt es zwei Möglichkeiten die direkte Steuerkodeeingabe und die Kodesuche Wenn die UR Sie nicht versteht dann blinkt sie mehrmals und Sie können danach die Eingabe wiederholen Jede verstandene Eingabe quittiert sie mit einem kurzen Blink ihrer Anzeigelampe...

Page 3: ... ausgegeben z B blinkt es 3 für die 3 von 153 Lautstärke und Stummschaltung exklusiv einem Gerät zuordnen Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes dass Sie immer zur Tonsteuerung nutzen wollen z B TV Zur Verriegelung drücken Sie dann SET und dann dazu die 5 Zur Entriegelung drücken Sie SET und dann dazu die 6 Bedienung Sie bedienen Ihre Geräte praktisch genauso wie Sie es von den Originalfernbedien...

Page 4: ...ermine automatiquement au bout d env 30 secondes d inactivité Recherche automatique de code Votre télécommande effectuera les bons réglages de façon presque automatique 1 Allumez l appareil que vous souhaitez commander l appareil en question étant déjà réglé sur une chaîne 2 Pour démarrer la recherche de code appuyez d abord brièvement sur les touches SET Réglages et ensuite sur la touche appareil...

Page 5: ...nte las teclas SET ajuste y también la tecla TV hasta que la lámpara LED esté permanentemente iluminada 3 Entonces presione una tras otra las teclas de número p ej 1 5 3 4 Después de haber introducido los dígitos la lámpara se apaga y el telemando está listo para controlar el aparato 5 Para terminar debe controlar el código de mando ajustado intentando mandar su televisor Caso que no funcione y no...

Page 6: ...en p ej TV Para el bloqueo presione la tecla SET y después también el 5 Para efectuar el desbloqueo presione SET y entonces también el 6 Manejo Controla sus aparatos como si se tratara de los telemandos originales Como los símbolos del UR pueden ser diferentes de los indicados en los telemandos originales dado el caso debe probar todas las teclas para encontrar las funciones requeridas Datos técni...

Page 7: ...do eseguirà nel giro di pochi secondi quasi automaticamente le regolazioni giuste 1 Accendere l apparecchio che si vuole comandare l apparecchio in questione sarà già regolato su un programma 2 Per avviare la ricerca del codice premere brevemente i tasti SET Impostazione e premere in seguito per più di 3 secondi il tasto ad es TV finché la spia LED nel tasto Power lampeggia 3 Poi puntare il teleco...

Page 8: ...dat u probeert uw televisietoestel te bedienen Als het niet werkt of niet goed werkt probeer dan een andere code uit de lijst of het zoeken van codes zie hieronder Het zoeken van codes Als het merk van uw toestel niet op de lijst staat of geen van de genoemde codes werkt dan is het zoeken van codes aan te bevelen Handmatig zoeken van codes 1 Schakel het te bedienen toestel in Het programma loopt 2...

Page 9: ...zę otworzyć klapkę baterii na tylnej stronie urządzenia lekko wcisnąć w dół języczek i włożyć 2 mikroogniwowe baterie alkaliczne Zwrócić uwagę na podane na bateriach i w przegródce na baterie biegunowości i ponownie ostrożnie zamknąć przegródkę Proszę zwracać uwagę na to aby zawsze używać nienagannych baterii Dopasowanie do urządzenia np telewizora lub DVB Set Top Box lub odbiornika satelitarnego ...

Page 10: ... Państwo dalej wyszukiwać to proszę nie zapomnieć ponownie włączyć Wasze urządzenie przyciskiem na urządzeniu Identyfikacja kodów Ustawiony 3 cyfrowy kod możecie Państwo w każdej chwili wyczytać 6 Wcisnąć klawisz tego urządzenia którego kod chcecie Państwo wyczytać Np TV 7 Wcisnąć SET ustawienie i do tego 1 2 lub 3 stosownie do tego jaką cyfrę kodu chcecie Państwo wyczytać np gdy po SET wcisnęliśc...

Page 11: ...aparelho tinha reagido ao telecomando e já tinha enviado o código seguinte poderá inverter o sentido da procura premindo a tecla SET e depois novamente a tecla LIGAR DESLIGAR Se o seu aparelho tinha sido desligado terá que voltar a ligá lo com a respectiva tecla no aparelho ou usando o telecomando original do aparelho se o aparelho reage aos comandos dados poderá testar outras teclas sem deixar a ...

Page 12: ...flere gange og herefter kan du gentage indtastningen Hver kort indtastning kvitteres ved at kontrollampen blinker kort én gang Direkte indlæsning af styrekode ved hjælp af vedlagte liste Eksempel Indstilling af fjernbetjeningen til et Panasonic fjernsyn 1 Tag f eks Panasonic koden 153 fra den vedlagte liste 2 Tryk kort på tasten SET indstilling og så på tasten TV indtil lampen LED lyser permanent ...

Page 13: ...taster for at finde funktionerne Tekniske data Batterier 2x mikrobatterier R03 UM4 AAA Rækkevidde max 7 m Ikke til 400 kHz apparater 2 års fabriksgaranti Hvis din UR svigter inden for 2 år efter købet får du gratis erstatning fra Vivanco Undtagelser manglende koder forsætlig ødelæggelse og normal slitage af kabinet og taster S Bruksanvisning Inläggning av batterier Öppna batteriluckan på baksidan ...

Page 14: ... avslutning ska du testa den inställda styrkoden Om den inte fungerar korrekt så ska du försöka med kodsökningen en gång till Den startar då med nästföljande kod Glöm inte att åter slå på din apparat om du vill fortsätta sökningen Kodidentifikation Du kan när som helst avläsa de inställda 3 siffriga koderna 1 Tryck på knappen för den apparat vars kod du vill avläsa t ex TV 2 Tryck på SET inställni...

Page 15: ...станционного управления на управляемый прибор 4 Один раз коротко нажать ВКЛ ОТКЛ прибор вкл откл Лампочка СИД мигает 5 Нажимайте повторно прибл каждую секунду ВКЛ ОТКЛ прибор вкл откл клавишу пока прибор не начнёт реагировать Если Вы слишком поздно заметили реакцию своего прибора и уже был послан следующий код то это ничего не значит Вы можете изменить направление поиска нажав SET а затем опять ВК...

Page 16: ...θετείστε τις 2 αλκαλικές μικρό μπαταρίες Προσέξτε τις ενδείξεις διάταξης των πόλων όπως αναγράφονται στις μπαταρίες και στην υποδοχή των μπαταριών και κλείστε την θήκη προσεκτικά Χρησιμοποιείτε πάντοτε μπαταρίες που δεν έχουν κανένα απολύτως ελάττωμα Προσαρμογή σε μία συσκευή π χ μία τηλεόραση ή ένα DVB Set Top Box ή δορυφορικό δέκτη συντονιστή καλωδιακής ή σε κάποια άλλη συσκευή Προκειμένου να μπ...

Page 17: ...τε συνεχίστε την αναζήτηση με την Χειροκίνητη αναζήτηση βλ άνω 5 Τελειώνοντας τη διαδικασία δοκιμάστε τον επιλεγμένο κωδικό Εάν δεν λειτουργεί σωστά τότε προσπαθήστε ξανά με την αναζήτηση του κωδικού Η αναζήτηση του κωδικού αρχίζει με τον αμέσως επόμενο κωδικό Εάν θέλετε να συνεχίσετε την αναζήτηση μην ξεχάσετε να ενεργοποιήσετε την συσκευή εκ νέου με το πλήκτρο επί της συσκευής Ταυτοποίηση κωδικο...

Page 18: ...SET ayar tuşuna ve ardından lamba LED göstergesi sürekli yanana kadar buna ilaveten bir cihaz tuşuna örn TV veya SAT kablo alıcı ve DVB T Set Top Box lar için de tuşuna basınız 3 Sonra uzaktan kumandayı kumanda edilecek cihaza doğru tutunuz 4 Bir kez AÇ KAPA cihaz açık kapalı tuşuna basınız Lamba LED göstergesi yanıp sönmeye başlar 5 Tekrar cihaz tepki verene kadar yaklaşık saniyede bir AÇ KAPA ci...

Page 19: ...řístroj např televizor nebo digitální receiver satelitní nebo kabelový receiver nebo jiný přístroj Abyste mohli přístroje ovládat musíte dálkový ovladač nejprve nastavit Máte dvě možnosti buď přímo zadáte kód ovládaného přístroje nebo použijete manuální nebo automatické hledání kódu Po stisknutí nesprávného tlačítka nebo zadání neexistujícího kódu dálkový ovladač několikrát zabliká Poté můžete zno...

Page 20: ...tlačítek SET a 2 blikne kontrolka pětkrát 153 Po stisknutí a uvolnění tlačítek SET a 3 blikne kontrolka třikrát 153 Ovládání hlasitosti a vypínání zvuku pomocí jednoho přístroje Stiskněte tlačítko přístroje který chcete vždy používat k nastavení hlasitosti tedy např TV Nastavení uložíte přidržením stisknutého tlačítka SET a k tomu stisknutím tlačítka 5 Zrušíte ho přidržením stisknutého tlačítka SE...

Page 21: ...idla napr TV na viac ako 3 sekundy až kým nezačne blikať LED kontrolka 3 Diaľkové ovládanie nasmerujte na ovládaný prístroj diaľkové ovládanie vysiela každé 2 sekundy signál ZAP VYP 4 Ak Váš prístroj reaguje stlačte niektoré z tlačidiel okrem SET čím ukončíte vyhľadávanie kódu Ak ste vyhľadávanie kódu ukončili príliš neskoro hľadajte prosím ďalej pomocou ručného vyhľadávania tak ako bolo opísané v...

Page 22: ... utóbbi a beltéri egységekhez műholdvevőkhöz is amíg a LED tartósan ki nem gyullad 3 A távirányítóval ezután mutasson a vezérlendő eszköz felé 4 Ebben a helyzetben nyomja meg egyszer röviden a főkapcsolót A LED villogni kezd 5 Ezután kb másodpercenként egyszer nyomja le röviden a főkapcsolót Addig folytassa amíg a készülék reagál Akkor sincs gond ha Ön túl későn vette észre hogy a készülék reagál ...

Page 23: ...hez való hozzárendelése Nyomja meg azon készülék gombját amelyet kizárólagosan szeretne hangerőszabályzásra használni A példában legyen ez a TV A hozzárendeléshez nyomja le egyszerre a SET és az 5 gombot A hozzárendelés törléséhez nyomja le egyszerre a SET és a 6 gombot Használat A készülékek gyakorlatilag ugyanúgy távirányíthatóak mint az eredeti távirányítóval Az univerzális távirányító szimbólu...

Reviews: