background image

PT

9

4.1 - ARRANQUE E PARAGEM 

DO COMPRESSOR (FIG. C)

Depois de colocar o acessório de 

insuflação adequado ao objeto que vai 

insuflar, o compressor estará pronto 

para ser utilizado. 

1. Garanta que o interruptor de ligar/

desligar (1) está na posição (0);

2. Ligue o cabo de alimentação (3);

3. Introduza o acessório de insuflação 

(8) ou enrosque a válvula de ligação 

(7) no objeto a insuflar;

4. Coloque o interruptor ligar/desligar 

na posição (I);

5. Quando a pressão de enchimento 

pretendida for atingida, desligue o 

compressor: coloque o interruptor 

ligar/desligar na posição (0);

6. Retire a válvula ou o acessório 

de insuflação e desligue o cabo de 

alimentação;

(Ao retirar a válvula ou o acessório de 

insuflação, é possível que seja libertado 

ar da válvula do objeto. Por isso retire 

rapidamente a válvula ou o acessório).

No caso de objetos insufláveis com 

contrapressão (por ex. pneus de 

automóvel parcialmente enchidos) 

coloque o interruptor ligar/desligar na 

posição (I) antes de colocar a válvula 

de ligação no pneu.

4.2 - VERIFICAÇÃO 

DA PRESSÃO (FIG. D)

Para medir a pressão do ar no interior 

do objeto insuflável não é necessário 

ligar o compressor.

1. Ligue a válvula ou o acessório 

de insuflação (7/8) na válvula de 

enchimento do objeto;

2. Leia a pressão apresentada no visor 

do manómetro (5);

3. Retire o acessório de insuflação da 

válvula de enchimento do objeto;

O manómetro não está calibrado. Por 

essa razão, após insuflar objetos onde 

a pressão incorreta possa provocar 

acidentes (por ex. pneus de carro), 

desloque-se a uma oficina qualificada 

e utilize compressor calibrado.

5. INSTRUÇÕES 

DE MANUTENÇÃO 

E LIMPEZA 

Antes de efetuar qualquer intervenção 

de manutenção ou limpeza, desligue 

o cabo de alimentação da tomada, 

esvazie o reservatório de ar comprimido 

e deixe arrefecer o compressor, de 

forma a evitar eventuais acionamentos 

acidentais e queimaduras.

5.1 SUBSTITUIÇÃO DO 

DISPOSITIVO DE SEGURANÇA 

CONTRA SOBRECARGA 

(FUSÍVEL) (FIG. E)

Em caso de sobrecarga ou de mau 

funcionamento, o fusível funde e 

interrompe o circuito elétrico, para 

proteção do compressor.

Após eliminar a causa do acionamento 

do fusível, efetue a substituição:

1. Desaperte a tampa/suporte do fusível 

(2);

2. Retire o fusível e substitua-o por um 

novo;

3.  Coloque e aperte a tampa/suporte;

Nunca coloque um fusível com 

corrente nominal superior à 

definida nas especificações técnicas.

5.2 LIMPEZA 

E ARMAZENAMENTO

Limpeza

Após cada utilização limpe todos os 

componentes do compressor. Esfregue 

com um pano limpo e húmido ou sopre 

com ar comprimido a baixa pressão. 

O manuseamento cuidado protege o 

compressor e aumenta a vida útil.

Mantenha o compressor e as respetivas 

aberturas de ventilação limpas. 

Limpe regularmente as aberturas 

de ventilação ou sempre que fiquem 

obstruídas.

Armazenamento 

Quando não estiver a ser utilizado, 

o compressor deve ser armazenado 

num local seco e fechado, livre de 

vapores corrosivos e fora do alcance 

das crianças.

6. PROTEÇÃO DO MEIO 

AMBIENTE

A embalagem é composta por 

materiais recicláveis, que pode 

eliminar através dos pontos de 

reciclagem locais.

Nunca coloque aparelhos 

elétricos no lixo doméstico!

Segundo a diretiva europeia 

2012/19/CE relativa aos resíduos de 

equipamentos elétricos e eletrónicos e 

a respetiva transposição para o direito 

interno, as ferramentas elétricas usadas 

têm de ser recolhidas separadamente 

e entregues nos locais de recolha 

previstos para o efeito.

Pode obter informações relativas à 

eliminação do compressor usado 

através dos responsáveis legais pela 

reciclagem no seu município.

7. APOIO 

AO CLIENTE

Tel.: 00351 256 331 080

E-mail: [email protected]

Site: www.centrallobao.pt

Summary of Contents for AUTO VICO230V

Page 1: ...TRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MINI COMPRESSOR PORT TIL 230V 140W MINI COMPRESOR PORTATIL 230V 140W PT ES MINI PORTABLE COMPRESSOR 230V 140W MINI COMPRESSEUR PORTATIF 230V 140W EN FR P g...

Page 2: ...n Fr quence Pot ncia Potencia Rated Input Puissance Press o Presi n Pressure Pression Fluxo de ar Flujo de aire Air flow D bit d air Certifica o Certificaci n Certified Certification ICONOGRAFIA ICONO...

Page 3: ...E CONTE DO DA EMBALAGEM ES DESCRIPCI N DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE EN PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT FR DESCRIPTION DE L APPAREIL ET DU CONTENU DE L EMBALLAGE 3 Fig B Fig A 2 3...

Page 4: ...4 Fig D Fig E 3 2 1 2 Fig C 2 3 4 1 5 1...

Page 5: ...DO MEIO AMBIENTE 9 7 APOIO AO CLIENTE 9 8 PERGUNTAS FREQUENTES RESOLU O DE PROBLEMAS 10 9 CERTIFICADO DE GARANTIA 10 10 DECLARA O DE CONFORMIDADE 10 NDICE LISTA DE COMPONENTES 1 Interruptor de ligar d...

Page 6: ...por crian as pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais limitadas pessoas com falta de experi ncia e conhecimento do equipamento ou outras pessoas que n o estejam familiarizadas com as inst...

Page 7: ...e involunt rio do compressor Nunca utilize equipamentos em que n o seja poss vel ligar e desligar o interruptor Verifique se os dispositivos de seguran aest oemperfeitascondi es e se funcionam correta...

Page 8: ...rios de insufla o fornecidos Liga o com a v lvula de liga o 1 Enrosque a v lvula de liga o 7 do compressor na v lvula do objeto a insuflar por ex pneu Liga o com acess rio de insufla o 2 Enrosque o a...

Page 9: ...svazieoreservat riodearcomprimido e deixe arrefecer o compressor de forma a evitar eventuais acionamentos acidentais e queimaduras 5 1 SUBSTITUI O DO DISPOSITIVO DE SEGURAN A CONTRA SOBRECARGA FUS VEL...

Page 10: ...1 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 4 2013 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 e IEC 62321 6 2015 conforme as determina es das diretivas Diretiva 2014 30 EU Directiva...

Page 11: ...5 6 PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE 15 7 APOYO AL CLIENTE 15 8 PREGUNTAS FRECUENTES RESOLUCI N DE PROBLEMAS 16 9 CERTIFICADO DE GARANT A 16 10 DECLARACI N DE CONFORMIDAD 16 LISTADO DE COMPONENTES 1 Inte...

Page 12: ...nte debe ser utilizado como detallado en esto manual No son permitidas otras utilizaciones que puedan ser peligrosas y que provoquen lesiones al utilizador o al equipo No sobrecargue el compresor y ut...

Page 13: ...ello debe ser reparado o sustituido para evitar el arranque involuntario de la m quina Nunca utilice equipos en los cuales no es posible encender o apagar el interruptor Comprobar si los dispositivos...

Page 14: ...ar por ex neum tico Conexi n con accesorio de insuflaci n 2 Enganche el accesorio de insuflaci n 8 seg n el objeto a insuflar 3 Introduzca el accesorio de insuflaci n en la v lvula del objeto a insufl...

Page 15: ...modo a evitarse eventuales arranques accidentales y quemaduras 5 1 CAMBIO DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD CONTRA LA SOBRECARGA FUSIBLE FIG E En el caso de sobrecarga o de mal funcionamiento el fusibl...

Page 16: ...C 62321 1 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 4 2013 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 e IEC 62321 6 2015 de acuerdo con las determinaciones de las...

Page 17: ...5 2 Cleaning and storage 21 6 ENVIRONMENT SAFETY 21 7 CUSTOMER SERVICE 21 8 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS TROUBLESHOOTING 22 9 WARRANTY 22 10 DECLARATION OF CONFORMITY 22 COMPONENTS LIST 1 ON OFF switch...

Page 18: ...ype of work Using this equipment for purposes other than the intended may result in dangerous situations For safety reasons any changes other than the assembly of accessories authorized by the manufac...

Page 19: ...ildren are nearby Keep the working area clean organized and well illuminated brightness from 250 to 300 lux in order to reduce the risk of accidents The control and safety devices installed in the mac...

Page 20: ...ssor The pipes or hoses coupled to the compressor must have flow and pressure characteristics similar to the technical specifications of the compressor The compressor must only be operated in environm...

Page 21: ...d extends its lifespan Keep the machine and its ventilation openings unobstructed Clean them regularly to avoid clogs Storage When the hammer isn t being used it shall be kept inside a dry place corro...

Page 22: ...IEC 62321 5 2013 IEC 62321 4 2013 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 and IEC 62321 6 2015 according to the determinations of the directives 2014 30 EU Electromagnetic compatibility...

Page 23: ...ttoyage et rangement 27 6 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT 27 7 SERVICE CLIENT 28 8 QUESTIONS FR QUENTES R SOLUTION DES PROBL MES 28 9 CERTIFICAT DE GARANTIE 28 10 DECLARATION DE CONFORMIT 28 INDICE COMP...

Page 24: ...et appareil doit tre exclusivement utilis conform ment ce qui est d crit dans ce manuel d instructions Aucune autre utilisation n est autoris e car cela pourrait tre dangereux et pourrait causer des b...

Page 25: ...res N utilisez jamais de pi ces ou d accessoires endommag s Assurez vous que l interrupteur est teint lorsque vous connectez le c ble d alimentation Si le bouton est endommag ou s il ne permet pas de...

Page 26: ...S ACCESSOIRES D INSUFFLATION FIG B Selon le type d objet insuffler l utilisateur peut utiliser la valve de connexion directement dans l objet ou avec les accessoires d insufflation fournis Liaison ave...

Page 27: ...te op ration de manutention ou de nettoyage d branchez le c ble d alimentation de la prise de courant videz la cuve d air comprim et laissez le compresseur refroidir pour viter d ventuels d marrages a...

Page 28: ...2321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 et IEC 62321 6 2015 selon les d terminations des directives 2014 30 UE Directive sur la compatibilit lectromagn tique 2011 65 UE Directive ROHS S Jo o...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...RUA DA G NDARA 664 4520 606 S JO O DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL MI_VICO230V_REV00_MAR18...

Reviews: