background image

6

ENGLISH

compare  it  with  indicators  for  tap  water  (they  can  be 
found on the water supply company’s website or by the 
Internet search). Typically, bottled water salinity is 100-
400 mg / l. It may turn out that the water from the tap 
has salinity several times lower, so that the use of bot-
tled water will increase the formation of scale.

CLEANING AND MAINTENANCE

 •

Switch the unit off and unplug it. 

 •

Drain the remaining water from the tank (14).

 •

Wipe the steam mop body with a damp cloth. 

 •

Let  the  cloth  cool  down  for  several  minutes  before 
removing it from the brush.

 •

You  can  wash  the  microfiber  cloth  in  a  washing 
machine, using a delicate cycle and at temperature not 
exceeding 60°C. Do not use bleachers, fabric soften-
ers or rinses, so the cloth can absorb dirt. You can dry 
the cloth in a dryer.

 •

For hand wash, use a mild detergent and dry the cloth 
in horizontal position.

Cleaning the water tank

 •

Periodically  wash  the  water  tank.  Avoid  stagnation  of 
water in the tank.

 •

To remove lime deposits from the water tank, add 1-2 
tablespoons  of  white  vinegar  into  the  full  water  tank, 
close the lid and shake the tank well. Then drain it and 
wash with clean water.

Cleaning limescale from the inside of the unit

 •

If your steam mop begins to produce steam at a slower 
pace than usual or stops producing it entirely, you may 
have  to  remove  limescale.  Limescale  slowly  builds 
up on the inner metal parts of the unit, which affects 
its  performance.  The  unit  should  be  descaled  each 
25-50 refills of the water tank, and no less than once a 
month, especially in regions with hard water. The fre-
quency of descaling is contingent on the hardness of 
the tap water and on how often you use the steam mop.

 •

Prepare a solution of 1 part white vinegar to 2 parts tap 
water and pour it into the water tank (14).

 •

Fixate and position the steam mop so that the steam jet 
is directed away from the floor or surrounding objects 
and  surfaces.  Plug  the  unit  into  mains,  turn  it  on  by 
pressing the power switch (3) and let the unit produce 
steam from the prepared solution.

 •

Repeat the above procedure as many times as required 
to ensure an optimal steam jet.

 •

Wash the water tank (14) with clean water.

 •

Fill  the  water  tank  (14)  with  clean  water,  insert  it  into 
the body (2), and let it produce steam until the water is 
depleted and no steam is being produced.

Cleaning the steam release openings

 •

Make  sure  that  the  unit  is  unplugged  from  the  mains 
and has cooled down. Remove the brush (1). To detach 
the unit body from the brush, slightly press the brush 
against the floor with your foot, push the release but-
ton  (17)  and  pull  the  unit  body  upwards.  Rotate  and 
move the cleaning needle (21) back and forth to clean 
the steam release opening on the unit body (2) (fig. 7).

Warning! Do not leave the unit unsupervised while descal-
ing and/or using it.
Attention! Perform a test cleaning of an isolated area af-
ter each descaling to make sure that no scale or dirt is left 
inside the unit.

STORAGE

Note:  After  you  finish  using  the  mop,  remove  the  water 
tank before switching the power off and let the unit oper-
ate for some time until the steam release stops.

 •

Switch the unit off and unplug it. 

 •

Follow  the  requirements  of  the  “Cleaning  and  care” 
section.

 •

Wind the power cord on the special cord storage hooks 
(9, 11).

 •

Fixate the remaining part of the power cord using the 
locking plug (10).

 •

Place the mop vertically.

 •

Keep the steam supply away from children in a dry and 
cool place.

TROUBLESHOOTING

Let the unit cool down completely before performing any maintenance works or troubleshooting.

Problem

Cause

Solution

Low steam  
or no steam

The water tank is empty

Fill the water tank with water

The steam nozzle is clogged

Clean the steam nozzle (located in the lower part of the body)

Lime scales and salt deposits 
accumulated in the water tank

Remove the lime scales and salt deposits from the water tank

Scale has built up inside the heater

Descale the heater. This procedure is not covered by the war-
ranty and is to be performed by the user themselves (see 
Cleaning and Maintenance)

The unit is 
not switched 
on

No power supply 

Make sure that the unit is connected to the mains

On/off button was not pressed

Press the on/off button

The fuse was blown out

Apply to the authorized service center.

If problems persist or are not listed above, please contact an authorized service center (

www.vitek.ru) or contact the 

Customer Support.

VT-8189.indd   6

10/21/20   3:40 PM

Summary of Contents for VT-8189

Page 1: ...1 VT 8189 3 8 13 18 23 Steam Mop Паровая швабра VT 8189 indd 1 10 21 20 3 40 PM ...

Page 2: ...Рис 1 Рис 3 Рис 4 Рис 5 Рис 6 Рис 7 Рис 2 7 8 10 11 12 13 20 21 14 15 16 17 18 19 9 1 2 3 4 5 6 VT 8189 indd 2 10 21 20 3 40 PM ...

Page 3: ...s near swimming pools or other containers filled with water If the unit is dropped into water unplug it immediately and only then you can take the unit out of water Apply to the authorized service center for testing or repair ing the unit Do not use the unit in places where aerosols are used or sprayed in proximity to inflammable liquids and in places where such liquids are stored and where there ...

Page 4: ...t was dropped Do not repair the unit by yourself Do not disassemble the unit by yourself if any malfunction is detected or after it was dropped unplug the unit and apply to any authorized service center at the contact addresses given in the warranty certificate and on the website www vitek ru To avoid damages transport the unit in the original package only Keep the unit in a dry cool place out of ...

Page 5: ...ssembling and cleaning it Water level The water level is always visible thanks to the transparent water tank 14 When the water is used up steam will no longer be gener ated To resume operation refill the water tank with water as de scribed above WARNING this operation should always be performed af ter disconnecting the unit from the mains RECOMMENDATIONS ON USING Before cleaning the floor it is re...

Page 6: ... an optimal steam jet Wash the water tank 14 with clean water Fill the water tank 14 with clean water insert it into the body 2 and let it produce steam until the water is depleted and no steam is being produced Cleaning the steam release openings Make sure that the unit is unplugged from the mains and has cooled down Remove the brush 1 To detach the unit body from the brush slightly press the bru...

Page 7: ...escribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general princi ples of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences betwee...

Page 8: ...е устройство и отключайте его от элек трической сети после окончания воды в резервуаре Не оставляйте устройство включённое в сеть без присмотра Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламени Не подвергайте воздействию дождя Не используйте устройство вблизи от кухонной раковины в ванных комнатах около бассейнов или других ёмко...

Page 9: ...едназначен для использования лицами включая детей с пониженными физиче скими сенсорными или умственными способно стями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании при бора лицом ответственным за их безопасность Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты используемые в качестве упаков...

Page 10: ...япке хорошо сцепились с план ками на щётке Вставьте вилку сетевого шнура 16 в электриче скую розетку и нажмите на кнопку включения 3 при этом индикация кнопки включения загорится красным цветом Подождите примерно 25 секунд пока индикатор кнопки включения не загорится голубым цветом включится подача воды и паровая швабра будет готова к работе Чтобы сетевой шнур 16 не мешал во время уборки закрепите...

Page 11: ... воды закройте крышку резервуара для воды и встряхните содер жимое затем вылейте и промойте резервуар чистой водой Очистка от известкового налета внутренней части прибора Если ваша паровая швабра начинает вырабатывать пар медленнее чем обычно или перестает выра батывать пар возможно вам потребуется удалить известковый налет Со временем на металличе ских частях внутри прибора может образовываться и...

Page 12: ...оконча ния срока службы прибора и элементов питания если входят в комплект не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий под лежат обязательному сбору с последующей утилиза цией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утили зации д...

Page 13: ...ы ас үй раковинасына жақын жуынатын бөлмеде бассейндер немесе басқа да су толтырылған сыйымдылықтарға жақын жерде пайдаланбаңыз Егер құрылғы суға құлап кетсе дереу желілік баудың ашасын электр розеткасынан суырыңыз осыдан кейін ғана құрылғыны судан алып шығуға болады Құрылғыны тексерту немесе жөндету үшін авторланған сервис орталығына хабарласыңыз Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашыра...

Page 14: ...а тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда сондай ақ құрылғы құлаған болса аспапты электр желісінен ажыратыңыз және кепілдік талоны мен www vitek ru сайтында көрсетілген байланыс мекен жайлары бойынша кез келген авторландырылған өкілетті сервис орталығына жүгініңіз Зақымдануға жол бермеу үшін құрылғыны тек...

Page 15: ...ыз және желі бауының ашасын 16 электр розеткасынан алып тастаңыз Бу швабрасы салқындағанша күтіңіз содан кейін аспапты бөлшектеуге және тазартуға кірісіңіз Су деңгейі Су деңгейі әрдайым мөлдір сұйыққойманың 14 арқа сында көрініп тұрады Су жұмсалып біткенде бу шығуын тоқтатады Жұмысты жалғастыру үшін сұйыққойманы жоғарыда сипатталғандай сумен толтырыңыз ЕСКЕРТУ бұл операция әрқашан құрылғыны желіде...

Page 16: ... ерітіндіден бу шығаруға мүмкіндік беріңіз Будың қалыпты шығуына қол жеткізу үшін қанша рет қажет болса жоғарыда сипатталған әрекетті сонша рет қайталаңыз Сұйыққойманы 14 таза сумен шайыңыз Сұйыққойманы 14 таза сумен толтырыңыз оны корпусқа 2 орнатыңыз және құрылғыдағы су таусылғанша және бу шықпағанша бу шығарсын Бу шығатын тесіктерді тазалау Құрылғының электр желісінен ажыратылғанына және суыған...

Page 17: ...лдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын кон струкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер ...

Page 18: ...відключайте його від елек тричної мережі після закінчення води у резервуарі Не залишайте пристрій увімкнений у мережу без нагляду Не використовуйте пристрій у безпосередній близь кості від нагрівальних приладів джерел тепла або відкритого полум я Не піддавайте дії дощу Не використовуйте пристрій поблизу кухонної рако вини у ванних кімнатах біля басейнів або інших посудин наповнених водою Якщо прис...

Page 19: ...и або при відсутності у них життєвого досвіду або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проін структовані щодо використання пристрою особою відповідальною за їх безпеку З міркувань безпеки дітей не залишайте поліети ленові пакети що використовуються як упаковка без нагляду Увага Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або пакувальною плівкою Небезпека за душення Періодич...

Page 20: ...ому індикація кнопки увімкнення засвітиться чер воним кольором Почекайте приблизно 25 секунд поки індикатор кнопки увімкнення не засвітиться блакитним кольором увімкнеться подача води і парова швабра буде готова до роботи Щоб мережний шнур 16 не заважав під час приби рання закріпіть його у фіксаторі 10 та прокладіть через верхній гачок 9 Чистка килимових покриттів Установіть рамку для килимових по...

Page 21: ...рийте кришку резервуара для води та струсіть вміст потім вилийте та про мийте резервуар чистою водою Очищення від вапняного нальоту внутрішньої частини пристрою Якщо ваша парова швабра починає виробляти пару повільніше ніж звичайно або перестає виробляти пару можливо вам буде потрібно видалити вапня ний наліт З часом на металевих частинах всередині пристрою може утворюватися вапняний накип що може...

Page 22: ...300 Вт Об єм резервуара для води 0 35 л Час розігрівання 25 сек Інтенсивність виходу пари до 18 23 г хв Довжина мережного шнура 4 5 м УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закін чення терміну служби пристрою та елементів живлення якщо входять до комплекту не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами передайте при стрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для по...

Page 23: ...өчүрүп электр тармагынан ажыратыңыз Тармагына кошулган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз Шайманды жылуулук же ачык от булактардын тикеден тике жакынчылыкта колдонбоңуз Жаандын таасиринен сактаңыз Түзмөктү ашкана раковинанын жанында ванна бөлмөсүндө бассейн же башка суу толтурулган чукурлардын жанында колдонбоңуз Шайман сууга түшкөн болсо токтоосуз тармактык боонун айрысын розеткадан суруп анд...

Page 24: ...рбегени үчүн аны өнүктүрүүчү тейлөө кызмат же аларга окшогон дасыккан кызматкерлер алмаштырууга тийиш Электр боосунда тармактык айрысында бузулуулар пайда болсо түзмөк иштеп иштебей турса же кулап түшкөндөн кийин аны колдонууга тыюу салынат Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат Шайманды өз алдынча ажыратпай ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп к...

Page 25: ...йин өчүрүү иштетүү баскычын 3 басып кубаттуучу сай гычын 16 электр розеткасынан чыгарыңыз Буу швабрасы муздаганын күтүп андан соң түзмөктү ажыратып тазалап баштаңыз Суунун деңгээли Суунун деңгээли ар дайым тунук резервуардан көрүнүп турат 14 көрүнүп турат Суу түгөнгөндө буу чыкпай калат Ишти улантуу үчүн жогоруда жазылгандай чукурга суу куюңуз ЭСКЕРТҮҮ бул иш ар дайым шайманды электр тарма гынан а...

Page 26: ...ычын 3 басып иштетип түзмөк даярдалган эритмеден буу жаратканына мүмкүндүк бериңиз Жогоруда жазылган процедурасын буу нормалдуу чыгып калганына чейин улам кайталап туруңуз Чукурду 14 таза суу менен жууп алыңыз Чукурду 14 таза суу менен толтуруп аны корпустун 2 ичине орнотуп түзмөк суунун бардыгын керектеп буу чыкпай турганына чейин иштетиңиз Буу чыгуучу тешигин тазалоо Түзмөк электр тармагынан ажы...

Page 27: ...з Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдык тарды милдеттүү түрдө чогултуп андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маа лымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө турмуш тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шай манды алган дүкөнгө кайрылыңыз Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принцип терине таасир этпеген дизайнин конструкциясын жа...

Page 28: ... он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 06...

Reviews: