background image

9

русский         

если кусочки тонкие и маленькие или если 
некоторые секции (4) пустые. Для толстых 
и  больших  кусочков  установите  высокую 
температуру  (см.  раздел  «Температура  и 
продолжительность приготовления»).

– 

Включите  устройство,  нажав  на  кнопку 
выключателя  питания  (2),  при  этом  заго-
рится световой индикатор (3).

Примечание: Сушилка работает по принци-
пу  естественной  конвекции  воздуха,  поэто-
му  ингредиенты,  расположенные  на  нижних 
секциях,  подвержены  воздействию  более 
горячего  и  сухого  воздуха  и  высыхают  бы-
стрее. Для обеспечения наилучших результа-
тов  сушки  рекомендуется  укладывать  более 
влажные  ингредиенты  на  нижние  секции    и 
периодически менять нижние и верхние сек-
ции местами. Перед тем как поменять секции 
местами,  выключите  устройство,  нажав  на 
кнопку выключателя питания (2).

– 

По окончании сушки продуктов, выключите 
устройство, нажав на кнопку выключателя 
питания (2) и выньте вилку сетевого шнура 
из розетки.

Примечания: 

– 

Каждый  час  проверяйте  продукты  на 
готовность.  Если    продукты    сушатся  
неравномерно,  вы  можете  перевернуть 
ингредиенты  или  менять  местами  сек-
ции (5) для более равномерной сушки.

– 

Время  сушки  каждого  ингредиента  под-
бирается  индивидуально  и  зависит  от 
качества,  размера,  температуры  и  отно-
сительной влажности в помещении. Более 
подробную  информацию  смотрите  в  раз-
деле  «Температура  и  продолжительность 
приготовления».

– 

Дайте устройству и высушенным ингреди-
ентам остыть. 

– 

Расфасуйте готовые ингредиенты в пакеты 
или  банки  и  уберите  их  на  хранение  (см. 
раздел «Хранение продуктов»).

РЕКОМЕНДАЦИИ 

Во  избежание  пищевых  отравлений  или  ки-
шечных  заболеваний  строго  соблюдайте  ни-
жеследующие рекомендации.

– 

Тщательно вымойте руки перед подготов-
кой продуктов к сушке.

– 

Соблюдайте  чистоту  рабочих  поверх-
ностей.  После  каждого  использования 

сушилки  промывайте  секции  (5)  и 
крышку (6)    тёплой  водой  с  нейтральным 
моющим  средством.Если  у  вас  на  руках 
имеются порезы, язвы, или если вы стра-
даете кожными заболеваниями, не касай-
тесь продуктов руками.

– 

Проверяя,  готовы  ли  продукты,  не  касай-
тесь  их  руками,  а  используйте  для  этого 
вилку,  кухонную  лопатку  или  другие  при-
способления.

– 

Не  допускайте  домашних  животных  на 
кухню во время использования сушилки.

Выбор овощей и фруктов для сушки

– 

Используйте  только  свежие  фрукты  или 
овощи.

– 

Только  спелые  фрукты,  пригодные  для 
сушки, неспелые плоды могут приобрести 
посторонний привкус. 

– 

Перезрелые  фрукты  могут  изменить  свой 
цвет после сушки.  

– 

Вырезайте любые подпорченные места.

– 

Не  все  овощи  пригодны  для  сушки,  так 
как  в  отличие  от  фруктов  они  содержат 
меньшее  количество  сахаров  и  кислот. 
Некоторые  овощи,    например,  брокколи 
или  спаржу,  рекомендуется  не  сушить,  а 
замораживать. 

– 

Овощи  готовы,  если  они  стали  сухими  и 
твёрдыми. 

Подготовка продуктов

– 

Тщательно промойте продукты. 

– 

Удалите у фруктов косточки и повреждён-
ные части.

– 

При  необходимости  удалите  с  овощей 
толстую  кожицу.  Обязательно  срезайте 
кожицу, если овощи покрыты воском. 

– 

Удалите плодоножки у фруктов.

– 

Порежьте  овощи  или  фрукты  ломтиками 
или кубиками.

– 

Ягоды или виноград сушите целиком.

– 

Зелень  или  пряные  травы  сушите  вместе 
со стеблями.

– 

Чтобы улучшить вкусовые качества продук-
тов и увеличить их срок хранения, предва-
рительно  обработайте  их  перед  сушкой. 
Данный шаг не является обязательным. 

– 

Попробуйте сушить продукты с предвари-
тельной  обработкой  и  без  неё  и  решите, 
какой  способ  приготовления  подходит 
именно для вас.

IM VT-5054.indd   9

22.12.2016   17:48:24

Summary of Contents for VT-5054 BK

Page 1: ...1 VT 5054 BK 3 7 13 18 Food dehydrator 23 IM VT 5054 indd 1 22 12 2016 17 48 23...

Page 2: ...IM VT 5054 indd 2 22 12 2016 17 48 23...

Page 3: ...into water unplug it immediately And only then you can take it out of water Provide that water does not get into the ventilation openings of the unit For children safety reasons do not leave polyethyl...

Page 4: ...he light indicator 3 will light up Note This dehydrator works on the principle of natural air convection so the ingredients located on the lower trays are exposed to hotter and drier air and so they a...

Page 5: ...trays 5 Put the vegetables into the container suitable for microwave oven add some water Cover the container with a lid and put it into a microwave oven Set the time which makes 1 4 of the time of coo...

Page 6: ...th the name of the product and sign the date of drying To prevent the food spoiling regularly check the packages for moisture If there is moisture dry the products again Keep the products in a dry coo...

Page 7: ...7 VT 5054 BK 1 2 3 4 5 6 30 70 70 IM VT 5054 indd 7 22 12 2016 17 48 24...

Page 8: ...8 www vitek ru 3 5 6 1 5 5 5 5 5 5 5 180 5 5 6 4 IM VT 5054 indd 8 22 12 2016 17 48 24...

Page 9: ...9 4 2 3 2 2 5 5 6 IM VT 5054 indd 9 22 12 2016 17 48 24...

Page 10: ...10 2 5 2 1 2 2 3 5 5 3 4 5 40 45 40 55 40 55 55 60 55 70 5 1 IM VT 5054 indd 10 22 12 2016 17 48 24...

Page 11: ...11 0 5 1 2 1 25 0 5 3 8 15 2 3 1 30 1 1 6 4 3 2 3 15 1 2 5 6 1 5 1 1 1 1 1 IM VT 5054 indd 11 22 12 2016 17 48 24...

Page 12: ...12 220 240 50 300 10 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 5054 indd 12 22 12 2016 17 48 24...

Page 13: ...13 VT 5054 BK 1 2 3 4 5 6 30 70 70 IM VT 5054 indd 13 22 12 2016 17 48 24...

Page 14: ...14 www vitek ru 3 5 6 1 5 5 5 5 5 5 180 5 5 6 4 4 2 3 IM VT 5054 indd 14 22 12 2016 17 48 25...

Page 15: ...15 2 2 5 5 6 a 2 5 2 1 2 IM VT 5054 indd 15 22 12 2016 17 48 25...

Page 16: ...16 2 3 5 5 3 4 5 40 45 40 55 40 55 55 60 55 70 5 1 0 5 1 2 1 25 0 5 3 8 15 2 3 IM VT 5054 indd 16 22 12 2016 17 48 25...

Page 17: ...17 1 30 1 1 6 4 3 2 3 15 1 2 5 6 1 5 1 1 1 1 1 220 240 50 300 10 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 5054 indd 17 22 12 2016 17 48 25...

Page 18: ...18 I I VT 5054 BK 1 2 3 4 5 6 30 70 70 i IM VT 5054 indd 18 22 12 2016 17 48 25...

Page 19: ...19 www vitek ru 3 5 6 1 5 5 5 5 5 5 5 180 5 5 6 4 4 2 3 IM VT 5054 indd 19 22 12 2016 17 48 25...

Page 20: ...20 2 2 5 5 6 2 5 2 1 2 IM VT 5054 indd 20 22 12 2016 17 48 25...

Page 21: ...21 2 3 5 5 3 4 5 40 45 40 55 40 55 55 60 55 70 5 1 0 5 1 2 1 25 0 5 3 8 15 2 3 1 30 IM VT 5054 indd 21 22 12 2016 17 48 25...

Page 22: ...22 1 1 6 4 3 2 3 15 1 2 5 6 1 5 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 300 10 3 2004 108 2006 95 IM VT 5054 indd 22 22 12 2016 17 48 25...

Page 23: ...23 VT 5054 W 1 2 3 4 5 6 30 70 70 IM VT 5054 indd 23 22 12 2016 17 48 25...

Page 24: ...24 www vitek ru 5 6 1 5 5 5 5 5 5 5 180 5 5 6 4 4 2 3 2 IM VT 5054 indd 24 22 12 2016 17 48 25...

Page 25: ...25 2 5 5 6 2 5 1 2 IM VT 5054 indd 25 22 12 2016 17 48 25...

Page 26: ...26 2 3 5 5 3 4 5 40 45 40 55 40 55 55 60 55 70 5 0 5 1 2 1 25 0 5 3 8 15 2 3 1 30 IM VT 5054 indd 26 22 12 2016 17 48 25...

Page 27: ...27 1 1 6 4 3 2 3 15 2 5 6 1 5 1 1 1 1 1 220 240 50 300 10 3 IM VT 5054 indd 27 22 12 2016 17 48 25...

Page 28: ...te A serial number is an eleven unit number with the first four figures indicating the production date For example serial number 0606 means that the item was manufactured in June the sixth month 2006...

Reviews: