background image

9

 

 

 

 

 

 

     DEUTSCH         

9

Betrieb stottert, gestürzt war oder beschädigt 
ist. In diesem Fall wenden Sie sich an ein speziell 
autorisiertes Zentrum, um das Gerät prüfen und 
reparieren zu lassen.

•  Es ist nicht gestattet, den Thermoventilator au-

ßerhalb der Räumlichkeiten zu benutzen.

•  Benutzen Sie  den Thermoventilator nicht im Ba-

dezimmer oder ähnlichen Räumen mit erhöhter 
Luftfeuchtigkeit.

•  Es ist nicht gestattet, den Thermoventilator auf 

den Oberflächen aufzustellen, von denen er in 
die Wanne oder jeden anderen Wasserbehälter 
stürzen könnte. 

• Wenn Wasser auf das Gehäuse des Thermo-

ventilators gerät, ziehen Sie den Stecker des 
Netzkabels aus der Steckdose, bevor Sie seine 
Oberflächen berühren, um das Stromschlagrisi-
ko zu vermeiden. 

• Bedecken Sie das Netzkabel nicht mit Teppi-

chen, Teppichläufern usw. Das Netzkabel soll 
sich etwas abseits von der Stelle befinden, wo 
Menschen verkehren, und darf keinen äußeren 
Wirkungen ausgesetzt werden. 

• Um das Stromschlagrisiko, Brandgefahr oder 

Gerätbeschädigung zu vermeiden, wird nicht 
gestattet, fremde Gegenstände in die Öffnun-
gen der Gitter des Thermoventilators einzuste-
cken.

•  Während des Betriebs achten Sie darauf, dass 

die Eingangs- oder Ausgangsluftöffnungen 
nicht verdeckt werden. Stellen Sie den Thermo-
ventilator nicht auf weichen Oberflächen auf-
gestellt wird, wir zum Beispiel auf das Bett, um 
Verdeckung der Luftöffnungen des Geräts und 
Brandgefahr zu vermeiden.

• Es wird nicht gestattet, den Thermoventilator 

an den Stellen zu benutzen, wo Benzin, Farben 
oder leicht entflammbare Flüssigkeiten aufbe-
wahrt werden.

• Lassen Sie den Thermoventilator nicht ange-

schaltet, wenn Sie schlafen. 

•  Schalten Sie das Gerät immer aus und trennen 

Sie es immer vom elektrischen Netz ab, wenn 
Sie es nicht benutzen.

• Bei der Auffüllung des Behälters mit Wasser 

ist es nicht gestattet, die Grenzlinie „MAX“ 
(maximal)zu überschreiten.

•  Wählen Sie die mittlere Belüftungsgeschwindig-

keit „MED“, wenn die Feuchtigkeit viel zu hoch 
ist, da die Abkühlungsfunktion zusammen mit 
der Befeuchtung funktioniert.

•  Nach dem Zusatz von Wasser, beugen Sie das 

Gerät nicht, damit das Wasser nicht herausfliesst 
und auf stromleitende Teile nicht gerät.

•  Es ist nicht gestattet, fremde Gegenstände auf 

dem oberen Deckel des Geräts zu plazieren.

•  Falls das Gerät, gefüllt mit Wasser, herunterge-

fallen hat, schalten Sie es sofort vom Strombetz 
ab. Schalten Sie das Gerät in 24 Stunden wieder 

an (für vollständiges Austrocknen) oder wenden 
Sie sich an den autorisierten Kundenservice-
dienst, um das Gerät zu Prüfen und zu reparie-
ren.

  Es ist nicht gestattet, den Modus Befeuchtung 

einzuschalten, wenn es Wasserstand im Behäl-
ter niedriger als minimaler Vermerk gibt.

• Der Thermoventilator ist nur für den Hausge-

brauch bestimmt.

FILTEREINSTELLUNG (Abb. 1)

• Fassen Sie an den oberen Rändern des Luft-

filters mit Befeuchtung (14), und kleben Sie es 
nach dem Perimeter an die Luftansauggitter 
(15) auf,  vereinigen Sie die Klettenverschlüsse 
miteinander. Richten Sie den unteren schmalen 
Filterrand in den Wasserbehälter.

•  Setzen Sie das Staubschutzfilter mit den Rän-

dern in die Gehäuseeinsparung ein (13).

INBETRIEBNAHME

Vor der ersten Inbetriebnahme vergewissern Sie 
sich, dass die Spannung des Geräts mit der Netz-
spannung übereinstimmt.
• Setzen Sie den Stecker des Netzkabels in die 

Steckdose ein.

• Drücken Sie die Taste Start/Geschwindigkeit 

«

ВКЛ

./

СКОРОСТЬ

» (21), dabei ertönt ein Ton-

signal (beim weiteren Drücken auf beliebige 
Taste ertönt ein Tonsignal), es wird die mittlere 
Belüftungsgeschwindigkeit für 3 Sekunden ein-
geschaltet, danach die niedrigere, auf der An-
zeigeplatte leuchtet das Piktogramm (28) auf. 
Die Geschwindigkeit kann auf die Stufe ”HIGH” 
(Hoch), ”MEDIUM” (Mittel) und “LOW”  (Niedrig) 
eingestellt werden, das entsprechende Pikto-
gramm zeigt die gewählte Geschwindigkeit an.

• Für die Abkühlung und die Befeuchtung nach 

dem Zusatz von Eis und Wasser (wie auf den 
Zeichnung 2 und 3 dargestellt ist) , drücken Sie 
die Taste des Modus Abkühlung / Befeuchtung 

ВЕНТИЛЯТОР

/

УВЛАЖНИТЕЛЬ 

(24). Auf der 

Anzeigeplatte leuchtet das Piktogramm auf 
(30).

•  Um den Modus Heizung einzuschalten, stellen 

Sie den Schalter Abkühlung/Heizung (10) in die 
untere Position. Ein Piktogramm (32) leuchtet 
auf der Anzeigeplatte auf, danach schaltet sich 
dekorative Darstellung des Kaminfeuers (4).

• Um die Leistungsstufe der Heizung 1000 oder 

2000 W im Modus des Thermoventilators zu 
wählen, drücken Sie die Taste der Wahl der 
Heizleistung «

ОБОГРЕВ

» (26). 

Benutzen Sie die 

kleinere Leistungsstufe

 «1000 W», 

um kleinre 

Räume zu beheizen

und die maximale Leistung

 

«2000 W», 

um größere Räume zu beheizen.

 Das 

Piktogramm (32) zeigt die gewählte Leistungs-
stufe an.

•  Für den periodischen Wechsel der Richtungen 

2170.indd   9

2170.indd   9

24.06.2008   9:52:44

24.06.2008   9:52:44

Summary of Contents for VT-2170 SR

Page 1: ...4 8 12 16 20 24 28 31 35 38 42 46 MANUAL INSTRUCTION www vitek aus com VT 2170 SR 2170 indd 1 2170 indd 1 24 06 2008 9 52 43 24 06 2008 9 52 43...

Page 2: ...2 2170 indd 2 2170 indd 2 24 06 2008 9 52 43 24 06 2008 9 52 43...

Page 3: ...3 2170 indd 3 2170 indd 3 24 06 2008 9 52 43 24 06 2008 9 52 43...

Page 4: ...njuries fire and electric shock including the following Before switching the unit on read this in struction carefully Before using the appliance for the first time make sure that an electricity supply...

Page 5: ...hours after complete dry ing or apply to service centers for testing and repair Do not use humidifier function if water level is lower min mark The unit is intended for household use only Filter setti...

Page 6: ...button on the control panel each press in creases timer operation by 1 2 Max timer operation time is 7 5 hours Timer indictor will light up on the indication panel 27 After the set time passes the un...

Page 7: ...ase in order not to damage it or avoid electric shock After usage of the unit drain the remained water through the pipe 34 Take out and wash the pump filter regularly 37 Tochangethelampofthefireuseacr...

Page 8: ...ahme vergewissern Sie sich dass die Spannung des Ger ts mit der Netzspannung bereinstimmt Um das Brandrisiko zu vermeiden benutzen Sie keine bergangskabel beim Anschluss des Ge r ts an die elektrische...

Page 9: ...s zu plazieren Falls das Ger t gef llt mit Wasser herunterge fallen hat schalten Sie es sofort vom Strombetz ab Schalten Sie das Ger t in 24 Stunden wieder an f r vollst ndiges Austrocknen oder wenden...

Page 10: ...it von hoch bis mittelim Laufe einer Stunden lau fen Bei der mittleren Geschwindigkeit im Modus Naturwind Das Ger t wird laufen bis die einge stellte Zeit des Timers anbrechen wird oder bis Sie die St...

Page 11: ...el f r die Reinigung des Ger ts zu benutzen Es ist nicht gestattet das Geh use des Thermo ventilators ins Wasser oder andere Fl ssigkeiten einzutauchen vermeiden Sie dass irgendwel che Fl ssigkeiten i...

Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ICE BOX 0 9 2170 indd 12 2170 indd 12 24 06 2008 9 52 44 24 06 2008 9 52 44...

Page 13: ...13 MAX MED 24 1 14 15 13 21 3 28 HIGH MEDIUM LOW 2 3 24 30 10 32 4 2170 indd 13 2170 indd 13 24 06 2008 9 52 44 24 06 2008 9 52 44...

Page 14: ...Sleeping Wind Rhythm Wind Normal Wind LOW MED HI SPEED 21 Natural Wind HI MEDIUM LOW Sleeping Mode HI MEDIUM LOW Natural Mode 23 STAND BY 20 1 2 7 5 27 5 2 5 1 33 ICE BOX 38 ICE BOX 38 1 ICE BOX 2 18...

Page 15: ...15 3 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 15 20 34 37 36 35 220 50 2000 2 1000 2000 0 5 7 5 25 2 60 5 5 5 38 7 1070 2170 indd 15 2170 indd 15 24 06 2008 9 52 44 24 06 2008 9 52 44...

Page 16: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ICE BOX 0 9 2170 indd 16 2170 indd 16 24 06 2008 9 52 44 24 06 2008 9 52 44...

Page 17: ...17 MAX MED 24 1 14 15 13 21 3 28 HIGH MEDIUM LOW 2 3 24 30 10 32 2170 indd 17 2170 indd 17 24 06 2008 9 52 44 24 06 2008 9 52 44...

Page 18: ...eeping Wind Rhythm Wind Normal Wind SPEED 21 LOW MED HI Natural Wind Hi Medium Low Sleeping Mode Hi Medium Low Natural Mode STAND BY 23 20 1 2 7 5 27 5 2 5 1 33 ICE BOX 38 ice boxes 38 1 ICE BOXES 2 1...

Page 19: ...1 2 3 1 2 1 2 15 20 34 37 36 35 220 50 2000 2 1000 2000 0 5 7 5 25 2 60 5 5 5 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC 2170 indd 19 2170 indd 19 24 06 2008 9 52 45 24 06 2008...

Page 20: ...20 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ICE BOX 0 9 2170 indd 20 2170 indd 20 24 06 2008 9 52 45 24 06 2008 9 52 45...

Page 21: ...21 21 MAX MED 24 1 14 15 13 21 3 28 HIGH MEDIUM LOW 2 3 24 30 10 32 4 1000 2000 26 1000 2170 indd 21 2170 indd 21 24 06 2008 9 52 45 24 06 2008 9 52 45...

Page 22: ...Wind Rhythm Wind Normal Wind LOW MED HI SPEED 21 Natural Wind Hi Medium and Low Sleeping Mode Hi Medium Low Natural Mode 23 STAND BY 20 1 2 7 5 27 5 2 5 1 33 ICE BOX 38 ice boxes 38 1 2 3 1 2 3 2170 i...

Page 23: ...23 1 2 1 2 1 ICE BOXES 2 18 3 15 20 34 37 36 35 220 50 2000 2 1000 2000 0 5 7 5 25 2 60 5 5 5 89 336 73 23 2170 indd 23 2170 indd 23 24 06 2008 9 52 45 24 06 2008 9 52 45...

Page 24: ...atty filtere 38 H t f lk k ICE BOX FIGYELEM A villamos k sz l kek zemeltet se idej n be kell tartani a biztons gi technika alaprendsza b lyait hogy cs kkentse a sebek t z ram t s kock zat t ezt be kel...

Page 25: ...i a h l zatb l Ism t pr b lja bekaps csolni a k sz l ket csak 24 ra m lva a teljes sz rad s ut n vagy forduljon a szervizbe a k sz l k vizsg lat ra s jav t s ra Ne kapcsolja be a nedves t s funkci t h...

Page 26: ...k dik am g a stopper r val ll tott id nem k sz nt be vagy am g nem kapcsolja ki a t pl lkoz st Nyomja meg az gombot 23 a k z sz l k kikapcsol sa rdek ben s a STAND BY V rakoz s rendszerbe val tj r sa...

Page 27: ...haszn lja az old szereket s a led rzs l szereket a h z tiszt t s ra A k sz l k h z t v zbe vagy m s folyad kokba m rtani tilos ker lje el a h zba val v z jut s t az ram t s elker l se v gett A k sz l...

Page 28: ...stanice u re ima zagrejanja vrlo se zagreva izlazna re etka Nemojte dopu tati kontakte vru e povr ine re etke sa ko om Rastojanje me u lako zapaljivih materijala name ta ja jastuka posteljine papira...

Page 29: ...a anja ventilatora Normal Wind Normalni vetar Natural Wind Naturalni vetar Sleeping Wind Sti aju i vetar i Rhythm Wind Periodi ni vetar Normal Wind Normalni vetar dva indikatora su uklju eni Stalno vr...

Page 30: ...tor kretanja 10 koji otvara elektri no kolo pri prenosu padanju ure aja NEGA I ODR AVANJE Za efikasni rad ure aja se preporu ue menjati filtrovi svaki est meseci kori tenja ure aja Pre i enja toploven...

Page 31: ...urz dze elektrycznych zawsze nale y przestrzega podstawowych rodk w bezpiecze stwa w celu zmniejszenia ryzyka obra e powstania po aru pora enia pr dem elektrycznym w cznie z poni szym Przed w czeniem...

Page 32: ...Je li urz dzenie nape nione wod spad o natychmiast od aczy go od sieci Ponownie pr bowa go w czy mo na po 24 godzinach po ca kowitym wyschni ciu lub zwr si do autoryzowanego punktu serwisowego w celu...

Page 33: ...wiatru naturalnego urz dzenie b dzie pracowa dop ki nie na st pi ustawiony czas timera lub nie od czy si zasilanie Naci nij przycisk 23 do od czenia urz dzenia i jego przej cia do trybu STAND BY Oczek...

Page 34: ...w i silnych rodk w czyszcz cych Nie wolno zanurza termowentylatora w wo dzie lub innych p ynach nie dopuszczaj aby ciecz dosta a si do wn trza obudowy wenty latora w celu unikni cia uszkodzenia i por...

Page 35: ...e do z suvky ve kter je zapnut p stroj jin elektrick p stroje kter maj vysokou spot ebu m e doj t k p et en elektrick s t V pr b hu pr ce stanice v re imu oh evu se siln nah v v stupn m ka Nedot kejte...

Page 36: ...pr b hu pr ce p stroje v re imu teploventil tor stla te tla tko v b ru v konu oh va e 26 Po u vejte v kon 1000W k oh evu men ch prostor a v kon 2000W k oh evu v t ch prostor O zvole n m v konu V s bud...

Page 37: ...op tovn v kon a teplotu oh evu prostoru Pokud se p stroj nezap n m e to znamenat e je po kozen V takov m p pad je nutn se obr tit na servisn st edisko k oprav teploventil toru DR BA A OBSLUHA Pokud ch...

Page 38: ...38 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ICE BOX 0 9 2170 indd 38 2170 indd 38 24 06 2008 9 52 47 24 06 2008 9 52 47...

Page 39: ...39 MAX MED 24 1 14 15 13 21 3 28 HIGH MEDIUM LOW 2 3 24 30 10 32 4 1000 2000 2170 indd 39 2170 indd 39 24 06 2008 9 52 47 24 06 2008 9 52 47...

Page 40: ...nd Rhythm Wind Normal Wind LOW MED HI SPE ED 21 Natural Wind Hi Medium and Low Sleeping Mode Hi Medium Low Natural Mode 23 STAND BY 20 1 2 7 5 27 5 2 5 1 33 ICE BOX 38 ice boxes 38 1 ICE BOXES 2 18 3...

Page 41: ...41 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 15 20 34 37 36 35 220 50 2000 2 1000 2000 0 5 7 5 25 2 60 5 5 5 89 3 36 73 23 2170 indd 41 2170 indd 41 24 06 2008 9 52 47 24 06 2008 9 52 47...

Page 42: ...I 42 42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ICE BOX 0 9 2170 indd 42 2170 indd 42 24 06 2008 9 52 47 24 06 2008 9 52 47...

Page 43: ...43 I 43 MAX MED 24 1 14 15 13 21 3 28 HIGH MEDIUM LOW 2 3 24 30 10 32 4 1000 2000 26 100 2170 indd 43 2170 indd 43 24 06 2008 9 52 48 24 06 2008 9 52 48...

Page 44: ...g Wind Rhythm Wind Normal Wind LOW MED HI SPEED 21 Natural Wind Hi Medium and Low Sleeping Mode Hi Medium Low Natural Mode 23 STAND BY 20 1 2 7 5 27 5 2 5 1 33 ICE BOX 38 ice boxes 38 1 2 3 1 2 3 2170...

Page 45: ...45 I 1 2 1 2 1 ICE BOXES 2 18 3 15 20 34 37 36 35 220 50 2000 2 1000 2000 0 5 7 5 25 2 60 5 5 5 i 89 336 i i i 73 23 EC 2170 indd 45 2170 indd 45 24 06 2008 9 52 48 24 06 2008 9 52 48...

Page 46: ...Y T fksv Y T qsv f qsv TUjkqsv _v v fqk v f Z f b sv 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 34 35 36 37 38 y sv s 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 T V 9 0 24 1 Zqsv U Z 14 2170 indd...

Page 47: ...I J K 9 L B GH C B 21 M A F GH C B C N O P P R S T IHU U V A 9 IHO V W H C X Y Z Y Y ZCU L 9 _ Y B Y a LV W HX X U dY _E Ybc JHY C U KOH LV K 9 L B GH C 9 a eY LV H B C Y Zb 6 Ybc B C W B f EY B C Y B...

Page 48: ...Z sv f sf f sv vY f w s 4 jqsv sv T fxk f sv 1 T sv q s _v v 2 T sv f Z sv fU 3 _v v j 4 ZV v Uy s _v v T ZU _v v 1 Zqsv v 2 qsv T fU sv Z sv f sf f sv vY f w s 1 Zqsf f v 2 f sf w f s sf s f T UhY 15...

Page 49: ...606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 BG 0606 2006 HU A term kgy rt s d tuma szerepel a m szaki adatok t bl zat ban lev sorozatsz mban So...

Page 50: ...b zosta wyprodukowny w czerwcu sz sty mie si c 2006 roku CZ Datum v roby spot ebi e je uveden v s riov m sle na v robn m t tku s technic k mi daji S riov slo je jeden ctim stn slo z nich prvn ty i sl...

Page 51: ...2170 indd 51 2170 indd 51 24 06 2008 9 52 50 24 06 2008 9 52 50...

Page 52: ...2170 indd 52 2170 indd 52 24 06 2008 9 52 50 24 06 2008 9 52 50...

Reviews: