background image

16

17

ҚазаҚ

 русский

Фритюр пісіруге арналған ыдыс

Фритюр  пісіруге  арналған  ыдыстың 

сипаттамасы:

1. 

Корпусы 

2. 

Температураны реттеу сабы

3. 

Желіге қосылу шам - көрсеткіші

4. 

Термостат шам - көрсеткіші

5. 

Кәрзеңке

6. 

Тұрақты сүзгіші бар жоғарғы қақпақ

7. 

Фондюге арналған шанышқылар

8. 

Төгетін шүмек

9. 

Фондюге арналған құрылғы

МАҢЫЗДЫ ЕСКЕРТУЛЕР

• 

Фритюр  пісіруге  арналған  ыдысты 

алғашқы  рет  пайдалану  алдында, 

пайдалану  бойынша  нұсқаулықты  зейін 

қойып оқып шығыңыз. 

• 

Оны аспапты пайдалану мерзімі біткенге 

дейін сақтаңыз.

• 

Аспапты  желіге  қосқанға  дейін,  сіздің 

желіңіздің  кернеуі  фритюр  пісіруге 

арналған  ыдыстың  негізінде  көрсетілген 

кернеуге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. 

Жерлендіруі  бар  ашалықты  пайдалану 

ұсынылады.

• 

Аспаптың  электрлік  бөліктерін  суға 

немесе  кез-келген  басқа  сұйықтықтарға 

матыруға тыйым салынады.

• 

Аспапты  іске  қосқанға  дейін,  барлық 

бөліктердің құрғақ екеніне және тостаған 

түбінде  судың  қалдықтары  жоқ  екеніне 

көз жеткізіңіз.

• 

Аспапты іске қосу алдында, оны өсімдік 

майымен  немесе  жануар  майымен 

толтыру керек. Жануар майының немесе 

өсімдік  майының  деңгейі  минималды 

және  максималды  деңгейлер  арасында 

тұрақты болуы керек.

• 

Әрбір  қуыру  немесе  фондю  жасау 

алдында,  аспапта  өсімдік  майының, 

жануар  майының  немесе  тұздықтың 

жеткілікті  көлемі  бар  екеніне  көз  жеткізу 

керек.

• 

Фритюр  пісіруге  арналған  ыдыс 

режимінде  жұмыс  істегенде  фритюр 

пісіруге  арналған  ыдыстарға  арналған 

өсімдік  майын  немесе  жануар  майын 

пайдаланыңыз.   Жануар майының жаңа 

үлестерін қосқан кезде, оны жеке ыдыста 

алдын-ала  ерітіп  алу  және  фритюр 

пісіруге  арналған  ыдысты  іске  қосқанға 

дейін, оған салу керек.

• 

Кәрзеңкені асыра жүктемеу керек, себебі 

ыстық өсіидік майы немесе жануар майы 

аспаптың шетінен төгілуі мүмкін.

• 

Аспапты  балалардың  қолы  жетпейтін 

жерде  сақтаңыз.  Іске  қосылған  аспапты 

қараусыз қалдырмаңыз.

• 

Іске қосылған фритюр пісіруге арналған 

ыдысты қозғамаңыз.

• 

Ыстық беттерге қолыңызды тигізбеңіз.

• 

Жоғарғы  қақпақтың  желдетіс  торын 

жаппаңыз.

• 

Фритюр  пісіруге  арналған  ыдысты 

пайдаланып 

болғаннан 

кейін, 

температураны реттеу сабын  “0” күйіне 

белгілеңіз,  оны  желіден  ажыратыңыз 

және  оған  толық  салқындауға  уақыт 

беріңіз.

• 

Өсімдік майын немесе тұздықтарды төгу 

үшін,  аспаптың  толық  салқындауына 

уақыт беру керек.

• 

Аспапты пайдаланбаған кезде және оны 

тазалау алдында, оны желіден ажырату 

керек.

• 

Аспапты  желіден  ажыратқан  кезде 

электрлік бауынан тартпаңыз. Электрлік 

бауды салбыратып қалдырмаңыз.

• 

Аспапты  және  электрлік  бауды  ыстық 

беттердің қасында орналастырмаңыз.

• 

Аспапты  міндеті  бойынша  пайдалану 

керек.

• 

Қауіпсіздік мақсатында аспапты бүлінген 

электрлік  баумен  немесе  айыртетікпен 

пайдаланбаңыз.        Аспапты  жөндеу 

мен  электрлік  бауды  ауыстыруды 

туындыгерлес қызмет көрсету орталығы 

жүзеге асыруы керек.

• 

Берілген  аспап  тек  үй  жағдайларында 

пайдалануға арналған.

• 

Берілген  құрылғы  сыртқы  таймермен 

немесе  қашықтан  басқару  жүйесімен 

пайдалануға арналмаған.

намазывании  полученной  смеси  на  неболь-
шие кусочки фруктов, бисквита и т.д. Сначала 
добавить  сливки,  затем  шоколад  кусочками. 
Хорошо перемешать, до получения однород-
ной  смеси.  Добавить  рюмку  рома  и  вновь 
хорошо перемешать.

СПЕциФиКациЯ

Напряжение питания 220-240 В ~ 50/60 Гц
Мощность 910-1100 Вт
Вместимость масла 0,5 л.
Максимальный вес продуктов 400 г.

Производитель  оставляет  за  собой  право 
изменять характеристики прибора без пред-
варительного предупреждения.

Срок службы прибора – 5 лет

Данное 

изделие 

соответствует 

всем  требуемым  европейским  и 
российским  стандартам  безопас-
ности и гигиены.

Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Ав-
стрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае.

Summary of Contents for VT-1535 VT

Page 1: ...1 3 7 12 16 20 24 28 32 36 ...

Page 2: ...pletely Before you remove vegetable oil or sauces let the unit cool down completely Unplug the unit when you do not use it or before cleaning When disconnecting the unit from the mains do not pull the power cord Do not leave the power cord hanging Do not place the unit and power cord near hot surfaces Use unit only for intended purposes For safety reasons do not use the unit if the power cord or t...

Page 3: ...ondue place the fondue unit for sup porting forks above the bowl as shown in the picture Note Do not touch the Fondue unit when the unit is operating You can get burnt To cook Traditional fondue i e with cheese chocolate or sauce it is necessary to set the temperature control to lower temperature typical for this type of Fondue from 60 С to 140 С To cook Fondue a la Bourguignonne i e with meat or ...

Page 4: ...es auf dem Boden des Bechers kein Wasser gibt Bevor Sie das Gerät am Netzschalter ein schalten sollen Sie es mit Öl oder Fett befül len Der Füllstand muss ständig zwischen den MIN und MAX Teilmarken liegen Vor Fritieren oder Zubereitung eines Fondues soll man prüfen ob es genug Öl Fett oder Sauce im Gerät gibt Verwenden Sie zum Fritieren Fritieröl oder Frittierfett die zum Benutzen mit Frittierger...

Page 5: ...en damit sie beim Fritieren nicht anbacken Lebensmittel die an Wasser reich sind z B Kartoffeln soll man folgenderweise fritieren Wärmen Sie das Öl bis zur maximalen Temperatur auf und unterbringen Sie die Kartoffeln ins Öl für fünf Minuten Dann neh men Sie die Kartoffeln heraus erwärmen Sie das Öl wieder bis zur maximalen Temperatur und unterbringen Sie die Kartoffeln noch ein mal ins Öl bis sie ...

Page 6: ...beigefügten Weißwein zu unterbringen Dann das Maismehl den Zitronensaft und den Likör hinzufügen Es ist gut in Form von den Achten zu vermischen damit der Käse in der Form der Streifen angeheizt wurde Hinweis Die Schale des Käses soll 1 3 des ganzen an gewendeten Käses nicht übertreten Wenn der Käse zu Ende gehen wird bildet sich auf dem Grund die Schicht die nicht anbacken soll Es ist nötig den Z...

Page 7: ...йчивой поверхности и размотай те полностью электрический шнур кон тролируя чтобы он не касался горячих поверхностей 2 Откройте крышку и извлеките корзинку 3 Налейте растительное масло в чашу не превышая максимальный уровень 0 5 литров Уровень растительного масла или жира должен постоянно поддерживаться между отметками минимального и макси мального уровня 4 Установите ручку регулировки темпера туры...

Page 8: ...сять минут 3 Затем тщательно промойте водой крыш ку и высушите ее Примечание Запрещается погружать прибор в воду или любую другую жидкость Не реко мендуется мыть корзинку в посудомоечной машине ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ В продолжение приводим несколько основ ных советов и некоторые рецепты для при готовления различных типов Фондю ФОНДЮ по Бургундски ИЛИ ФОНДЮ С РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ Приготовление Оптималь...

Page 9: ... майы аспаптың шетінен төгілуі мүмкін Аспапты балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Іске қосылған аспапты қараусыз қалдырмаңыз Іске қосылған фритюр пісіруге арналған ыдысты қозғамаңыз Ыстық беттерге қолыңызды тигізбеңіз Жоғарғы қақпақтың желдетіс торын жаппаңыз Фритюр пісіруге арналған ыдысты пайдаланып болғаннан кейін температураны реттеу сабын 0 күйіне белгілеңіз оны желіден ажыратыңыз және о...

Page 10: ...р майы еріген кезде қуырудың неғұрлым жоғары температурасын белгілеуге болады Ескерту Егер фритюр пісіруге арналған ыдыста қатып қалған жануар майы қалса оны қоршаған орта температурасында сақтау керек МАЙДЫ АЛМАСТЫРУ өсімдік майының немесе жануар майының жарамдылық мерзімі қуырудың санына және түріне байланысты болады Пайда болған тұнбаларды жою үшін өсімдік майын мезгілімен сүзіп тұру ұсынылады ...

Page 11: ...лауына сай сорпаның пісірілуіне және содан кейін оған еттің балықтың теңіз тағамдарының немесе басқа құрамдас бөліктердің қосып пісірілуге негізделеді Ескерту ҚҰрғақ шөптерді сорпаға алдын ала қосу керек Жаңа жұлынған шөптер жеке беріледі немесе сорпаны үстелге қойғанда қосылады Тағам бөліктерін оларды тұздыққа салғанға дейін дәмдеуге болады осылайша осылайша сорпа әр матырған сайын дәмді болады І...

Page 12: ... litre Nivelul de ulei vegetal sau de grăsime trebuie să fie menţinut constant între marcarele nivelurilor minime şi maxime 4 Setaţi mînerul de reglare a temperaturii în poziţia 0 şi conectaţi dispozitivul la reţea Se va ilumina becul indicatorul de conectare în reţea becul roşu max min Ulei vegetal 0 5 l 0 45 l Grăsime 0 4 kg 0 37 kg 5 Selectaţi temparatura necesară pentru pră jirea produsului Dv...

Page 13: ...U FONDUE CU ULEI VEGETAL Prepărare Temperatura optimală În dependenţa de pro dusele pentru Fondue Legume 160 С Carne170 С Produse de mare 180 С Fondue de ulei vegetal se băzează pe adău garea în ulei vegetal unei bucăţi mici de carne peşte produse de mare sau altor produse pentru prăjire FONDUE CU CARNE Temperatura optimală 180 С Nu adăugaţi condimentele în carne înainte de a o prăji Adăugarea sar...

Page 14: ...trický kabel volně viset Neumísťujte přístroj a elektrický kabel v blíz kosti horkých předmětů Nikdy nepoužívejte přístroj k účelům k nímž není určen Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte přístroj pokud má poškozený elektrický kabel nebo elektrickou vidlici Opravu přístroje a výměnu elektrického kabelu musí provést autorizované servisní středisko Tento spotřebič je určen výhradně pro použití ...

Page 15: ...180 С Pro přípravu pokrmu Fondue je třeba namontovat zařízení na Fondue pro přidržování vidlic nad mísou tak jak je znázorněno na obrázku Poznámka Během používaní přístroje se nedotýkejte zaříze ní na Fondue Nebezpečí popálení Pro přípravu Tradičního Fondue to znamená se sýrem čokoládou nebo omáčkou je třeba nastavit regulátor teploty na nižší teplotu vhod nou pro tento druh Fondue od 60 С do 140 ...

Page 16: ...а повинен здійснювати авторизований сервісний центр Даний прилад призначений виключно для використання в домашніх умовах Даний пристрій не призначений для вико ристання із зовнішнім таймером або з системою дистанційного керування ПРИЗНАЧЕННЯ Даний прилад призначений для роботи в режимі фритюрниці і в режимі Фондю РЕЖИМ ФРИТЮРНИЦЯ Перш ніж використовувати фритюрницю вперше слід добре вимити кошик ч...

Page 17: ...и в два прийоми Нагрійте рослинну олію до максимальної температури і помістите картоплю в олію на п ять хвилин Потім вийміть карто плю діждіться нагріву рослинної олії знов до максимальної температури і помісти те знову картоплю в олію до закінчення підрум янення Немає необхідності розморожувати замо рожені продукти але рекомендується смажити їх в два прийоми РЕЖИМ Фондю ВИЗНАЧЕННЯ ТА ТИПИ Можемо ...

Page 18: ...ктивою 89 336 ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73 23 ЄЕС по низьковольтних апара турах Фрыцюрніца Апісанне фрыцюрніцы 1 Корпус 2 Ручка рэгулёўкі тэмпературы 3 Лямпачка індыкатар уключэння ў сетку 4 Лямпачка індыкатар тэрмастата 5 Кошык 6 Beрхняе вечка з пастаянным фільтрам 7 Вілкі для Фандзю 8 Зліўны носік 9 Прылада для Фандзю ВАЖНЫЯ НАТАТКІ Перад тым як выкарыстоўваць фрыцюрніцу ў першы раз уважл...

Page 19: ...ны быць цалкам сухімі перад іх апусканнем у алей ці тлушч Каб бульба не прыліпала варта вымыць яе перад смажаннем Прадукты з высокім утрыманнем вады такія як бульба рэкамендуецца смажыць у два прыёмы Нагрэйце алей да максімальнай тэмпературы і змясціце бульбу ў алей на пяць хвілін Затым выміце бульбу дачакайцеся нагрэву алею зноў да максімальнайтэмпературы ізмясціцезноў бульбу ў алей да канчатка п...

Page 20: ...мальная тэмпература 85 С Фандзю з сырам засноўваецца на прыгатаванні сумесі плаўленых сыроў і намазванні атрыманай сумесі на невялікія кавалачкі белага хлеба на вараную бульбу і таксама на сасіскі Змясціць 3 гатункі папярэдне нацёртых сыроў з дададзеным белым віном Затым дадаць кукурузную муку сок цытрыны і лікёр Добра перамяшаць у форме васьмёрак каб сыр растапіўся палоскамі Нататка Скарынка сыра...

Page 21: ...miqdоr chizig i o rtаsidа bo lishi kеrаk 4 Hаrоrаtni o zgаrtirish murvаtini 0 tоmоngа o tkаzib qo ying jihоzni elеktrgа ulаng Elеktrgа ulаngаnini ko rsаtish chirоg i qizil chirоq yonаdi max min Yog 0 5 l 0 45 l Mоy 0 4 kg 0 37 kg 5 Mаsаllig ingizni pishirish uchun muvоfiq bo lаdigаn hаrоrаtni tаnlаng Ko rsаtilgаn hаrоrаtgаchа qizigаndа tеrmоstаt chirоg i yashil chirоq yonаdi Jihоz ishlаyotgаndа ko...

Page 22: ...o kаtlаr yog dа kuyib go shtning mаzаsidаn kuygаn hid kеlаdi Оdаtdа 2 sаnchqi ishlаtilаdi Bittаsidа go sht pishirilаdi bоshqаsi pishgаn go shtni istе mоl qilish uchun ishlаtilаdi Bаliqli fоndyu Оptimаl hаrоrаt 190 C Sаnchqidа bo linmаydigаn gulmоhi yoki trеskаgа o хshаsh bаliqlаrni ishlаtish kеrаk Go shti qаttiq bo lаdigаn bаliqlаr ilоn bаliq qаlqоn bаliq pаltus tunеs nаyzа bаliq kеfаl Qisqich bаq...

Page 23: ... în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní čís...

Reviews: