background image

28

29

 Český

 

 

 

 

 

 

     Český         

kontrolka se bude rozsvěcovat a zhasínat při 
udržování nastavené teploty.

6. 

Nasaďte  snímatelnou  rukojeť  na  koš  a  pře-
svědčte se že je nasazena pevně.

7. 

Vložte potraviny do koše.

8. 

Opatrně  ponořujte  koš  do  mísy,  tak  aby  olej 
nevystřikoval.

9. 

Po  ukončení  smažení  dejte  koš  do  polohy 
vhodné  pro  odkapávání  zbytků  oleje  nebo 
tuku.

10. 

Převeďte  regulátor  do  polohy  “0”  a  odpojte 
přístroj od elektrické sítě.

Poznámka:

Pro smažení potravin s uzavřeným víkem musíte 

sundat  rukojeť  koše,  a  po  ukončení  smažení  ji 

znova nasadit.

Při pokračování v smažení vyčkejte až se rostlinný 
olej  nebo  tuk  zahřeje  na  požadovanou  teplotu 
před každou novou várkou potravin.

DOPOrUČENÍ

VITEK  doporučuje  používání  v  tomto  přístroji 
v režimu fritézy rostlinného oleje místo tuku. Při 
používání tvrdého tuku dbejte následujících bez-
pečnostních pokynů aby nedošlo k rozstřikování 
tuku během jeho rozpouštění.

1. 

Před  prvním  smažením  je  třeba  rozpustit 
kousky tuku v jiné nádobě na malém ohni.

2. 

Přelijte rozpuštěný tuk do mísy fritézy. Dbejte 
na to aby tuk nevystřikoval.

3. 

Přesvědčte se že hladina rozpuštěného tuku 
odpovídá  značce  minimální  hladiny.  Zapněte 
přístroj  a  začněte  se  smažením  potravin.  Při 
použití  tuku  který  ztuhl  v  míse  fritézy  postu-
pujte takto: 

• 

Propíchněte ztužený tuk na několika místech 
ostrým předmětem.

• 

Zavřete víko fritézy a zvolte nízkou teplotu pro 
postupné rozpouštění tuku.

• 

Až se tuk rozpustí, můžete nastavit větší tep-
lotu.

Poznámka:  Pokud  ve  fritéze  zůstal  ztužený  tuk, 

uchovávejte ji při pokojové teplotě.

VýMĚNa OLEJE

Trvanlivost rostlinného oleje nebo tuku záleží na 
množství  a  způsobu  smažení.  Doporučujeme 
pravidelně  filtrovat  rostlinný  olej  pro  odstranění 
vznikajících  příměsí.  Fritézu  uchovávejte  s  uza-

vřeným  víkem  aby  se  prach  nedostal  do  oleje 
nebo tuku, což by vedlo ke zhoršení jeho kvality.
Doporučujeme výměnu oleje při jeho ztmavnutí, 
vzniku nepříjemné vůni nebo příchuti pokrmů.  
Nepřidávejte čerstvý olej nebo tuk k již použité-
mu. Vylijte použitý olej přes vylévací hubici.
Použitý  rostlinný  olej  nebo  tuk  nevylívejte  do 
záchodové mísy nebo dřezu. Vylijte je do uzavíra-
telné nádoby a vhoďte do odpovídající popelnice. 

PraKtiCKé raDY

Před  ponořením  do  rostlinného  oleje  nebo  tuku 
potraviny musí být úplně suché.

• 

Aby se hranolky nelepily, umyjte je před sma-
žením. 

• 

Potraviny  s  vysokým  obsahem  vody,  jako 
například hranolky, smažte na dvakrát:

– 

Ohřejte  rostlinný  olej  do  maximální  teploty  a 
ponořte brambory do oleje na pět minut. Pak 
vyndejte brambory, vyčkejte až se olej znovu 
zahřeje  na  maximální  teplotu  a  znovu  vložte 
brambory pro dokončení smažení dozlatova.

• 

Mrazené  potraviny  není  nutné  rozmrazovat, 
ale doporučuje je smažit na dvakrát.

rEŽiM FONDUE

DEFENiCE a tYPY

Pojmem Fondue můžeme označit všechny pokr-
my,  které  se  konzumují  pohromadě  a  jejichž 
ingredience se mažou různými předem připrave-
nými omáčkami. Tato definice zahrnuje následu-
jící druhy Fondue.

tradiční Fondue:

(

+60°С–140°С)

– 

Sýrové Fondue 

– 

Čokoládové Fondue 

– 

Fondue s omáčkou

Burgundské Fondue 

(+140°С–Мах °С)

– 

Fondue s masem 170°

С

– 

Fondue s rybou 180°

С

Pro přípravu pokrmu Fondue je třeba namontovat 
zařízení  na  Fondue  pro  přidržování  vidlic  nad 
mísou tak jak je znázorněno na obrázku.

Poznámka: 

Během používaní přístroje se nedotýkejte zaříze-

ní na Fondue. Nebezpečí popálení.

Pro  přípravu  Tradičního  Fondue,  to  znamená 
se  sýrem,  čokoládou  nebo  omáčkou,  je  třeba 
nastavit regulátor teploty na nižší teplotu, vhod-
nou pro tento druh Fondue (od 60°

С

 do 140°

С

). 

Pro přípravu Burgundského Fondue, to znamená 
s masem nebo rybou, je nutno nastavit regulátor 
teploty  na  vyšší  teplotu,  vhodnou  pro  obyčejné 
smažení (od 140°

С 

do

 Мах °С

).

ÚDrŽBa a ČiŠtĚNÍ

Než uschováte fritézu po jejím používání, vyčkejte 
až  rostlinný  olej,  tuk  nebo  omáčka  vychladnou. 
Sklopte  rukojeť  koše  a  uložte  ji  do  mísy,  stočte 
elektrický  kabel  a  zavřete  víko.  Použijte  boční 
rukojetě pro snadné přenášení přístroje. 
Než začnete s čištěním přístroje přesvědčte se, 
že je úplně vychlazený, je odpojen od sítě a elek-
trický kabel je stočen. 

Čištění mísy, koše a víka

Při každé výměně oleje doporučujeme provádět 
čištění    mísy  a  koše  horkou  vodou  s  použitím 
mycích prostředků na nádobí. 
Než  budete  znovu  naplňovat  mísu  rostlinným 
olejem, tukem nebo omáčkou, přesvědčte se že 
je úplně suchá.

Čištění jednotky

Utřete  jednotku  fritézy  navlhčeným  hadříkem 
nebo  papírem  bez  použití  mycích  prostředků  a 
abrazivních přípravků. Dbejte na to aby tato část 
přístroje  nepřišla  do  styku  s  vodou  nebo  jinou 
tekutinou.   

Čištění víka a filtru na tuk

Váš  přístroj  je  vybaven  zabudovaným  filtrem 
páry.  Doporučujeme  pravidelně  čistit  tento  filtr. 
Pro čištění:

1. 

Sundejte víko.

2. 

Ponořte víko do horké mýdlové vody na deset 
minut.  

3. 

Pak  důkladně  propláchněte  víko  vodou  a 
osušte ho.

Poznámka:  Nikdy  neponořujte  přístroj  do  vody 

nebo  jiné  tekutiny.  Nedoporučujeme  mytí  koše 

v myčce na nádobí.

PraKtiCKé raDY

Dále  uvádíme  několik  základních  rad  a  některé 
recepty na přípravu různých druhů Fondue:

• 

BUrGUNDsKé  FONDUE  NEBO  FONDUE 

s rOstLiNNýM OLEJEM

Příprava:

Optimální  teplota:  Záleží  na  surovinách  pro 
Fondue.
Zelenina 160°

С

Maso 170°

С

Mořské plody 180°

С

Fondue  na  rostlinném  oleji  je  založeno  na  při-
dávání  do  horkého  oleje  malých  kousků  masa, 
ryb, mořských plodů a jiných surovin ke smažení.

• 

FONDUE s MasEM

Optimální teplota: 180°

С

.

Nepřidávejte koření do masa před smažením.
Přidávání soli vyvolává rozstříkávání oleje.
Pepř znečišťuje rostlinný olej.
Bylinky  se  v  oleji  připalují  a  dávají  masu  připá-
lenou chuť. 

Většinou se používají 2 vidlice. Zatímco na jedné 
z nich se smaží maso, z druhé se může jíst.

• 

rYBÍ FONDUE

Optimální teplota: 190°

С

.

Používejte ryby, které se nedrolí na vidlici, jako 
například pstruh nebo treska.
Ryby  s  tuhým  masem:  uhoř,  platýs,  tuňák, 
mečoun, cípal.
Korýši  (langusty,  krevety,  humři  a  podobní)  se 
používají čerství.
Měkkýše (slávky atd.) se předem vaří.

• 

FONDUE s BUJONEM

Příprava:

Optimální teplota: 100°

С

. Fondue s bujonem se 

zakládá na přípravě domácího bujonu dle chuti 
a následném přidávání do něho malých kousků 
masa, ryb, mořských plodů a jiných ingrediencí 
pro jejích uvaření.

Poznámka:

Sušené  bylinky  je  třeba  přidávat  do  bujonu  na 

začátku. Čerstvé bylinky se dávají zvlášť nebo se 

přidávají do bujonu před servírováním.  

Kousky  potravin  je  možné  kořenit  před  jejich 

ponořením  do  bujonu;  tím  se  stává  bujon  čím 

dál silnější.

• 

sýrOVé FONDUE

Ingredience: 

Summary of Contents for VT-1535 VT

Page 1: ...1 3 7 12 16 20 24 28 32 36 ...

Page 2: ...pletely Before you remove vegetable oil or sauces let the unit cool down completely Unplug the unit when you do not use it or before cleaning When disconnecting the unit from the mains do not pull the power cord Do not leave the power cord hanging Do not place the unit and power cord near hot surfaces Use unit only for intended purposes For safety reasons do not use the unit if the power cord or t...

Page 3: ...ondue place the fondue unit for sup porting forks above the bowl as shown in the picture Note Do not touch the Fondue unit when the unit is operating You can get burnt To cook Traditional fondue i e with cheese chocolate or sauce it is necessary to set the temperature control to lower temperature typical for this type of Fondue from 60 С to 140 С To cook Fondue a la Bourguignonne i e with meat or ...

Page 4: ...es auf dem Boden des Bechers kein Wasser gibt Bevor Sie das Gerät am Netzschalter ein schalten sollen Sie es mit Öl oder Fett befül len Der Füllstand muss ständig zwischen den MIN und MAX Teilmarken liegen Vor Fritieren oder Zubereitung eines Fondues soll man prüfen ob es genug Öl Fett oder Sauce im Gerät gibt Verwenden Sie zum Fritieren Fritieröl oder Frittierfett die zum Benutzen mit Frittierger...

Page 5: ...en damit sie beim Fritieren nicht anbacken Lebensmittel die an Wasser reich sind z B Kartoffeln soll man folgenderweise fritieren Wärmen Sie das Öl bis zur maximalen Temperatur auf und unterbringen Sie die Kartoffeln ins Öl für fünf Minuten Dann neh men Sie die Kartoffeln heraus erwärmen Sie das Öl wieder bis zur maximalen Temperatur und unterbringen Sie die Kartoffeln noch ein mal ins Öl bis sie ...

Page 6: ...beigefügten Weißwein zu unterbringen Dann das Maismehl den Zitronensaft und den Likör hinzufügen Es ist gut in Form von den Achten zu vermischen damit der Käse in der Form der Streifen angeheizt wurde Hinweis Die Schale des Käses soll 1 3 des ganzen an gewendeten Käses nicht übertreten Wenn der Käse zu Ende gehen wird bildet sich auf dem Grund die Schicht die nicht anbacken soll Es ist nötig den Z...

Page 7: ...йчивой поверхности и размотай те полностью электрический шнур кон тролируя чтобы он не касался горячих поверхностей 2 Откройте крышку и извлеките корзинку 3 Налейте растительное масло в чашу не превышая максимальный уровень 0 5 литров Уровень растительного масла или жира должен постоянно поддерживаться между отметками минимального и макси мального уровня 4 Установите ручку регулировки темпера туры...

Page 8: ...сять минут 3 Затем тщательно промойте водой крыш ку и высушите ее Примечание Запрещается погружать прибор в воду или любую другую жидкость Не реко мендуется мыть корзинку в посудомоечной машине ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ В продолжение приводим несколько основ ных советов и некоторые рецепты для при готовления различных типов Фондю ФОНДЮ по Бургундски ИЛИ ФОНДЮ С РАСТИТЕЛЬНЫМ МАСЛОМ Приготовление Оптималь...

Page 9: ... майы аспаптың шетінен төгілуі мүмкін Аспапты балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Іске қосылған аспапты қараусыз қалдырмаңыз Іске қосылған фритюр пісіруге арналған ыдысты қозғамаңыз Ыстық беттерге қолыңызды тигізбеңіз Жоғарғы қақпақтың желдетіс торын жаппаңыз Фритюр пісіруге арналған ыдысты пайдаланып болғаннан кейін температураны реттеу сабын 0 күйіне белгілеңіз оны желіден ажыратыңыз және о...

Page 10: ...р майы еріген кезде қуырудың неғұрлым жоғары температурасын белгілеуге болады Ескерту Егер фритюр пісіруге арналған ыдыста қатып қалған жануар майы қалса оны қоршаған орта температурасында сақтау керек МАЙДЫ АЛМАСТЫРУ өсімдік майының немесе жануар майының жарамдылық мерзімі қуырудың санына және түріне байланысты болады Пайда болған тұнбаларды жою үшін өсімдік майын мезгілімен сүзіп тұру ұсынылады ...

Page 11: ...лауына сай сорпаның пісірілуіне және содан кейін оған еттің балықтың теңіз тағамдарының немесе басқа құрамдас бөліктердің қосып пісірілуге негізделеді Ескерту ҚҰрғақ шөптерді сорпаға алдын ала қосу керек Жаңа жұлынған шөптер жеке беріледі немесе сорпаны үстелге қойғанда қосылады Тағам бөліктерін оларды тұздыққа салғанға дейін дәмдеуге болады осылайша осылайша сорпа әр матырған сайын дәмді болады І...

Page 12: ... litre Nivelul de ulei vegetal sau de grăsime trebuie să fie menţinut constant între marcarele nivelurilor minime şi maxime 4 Setaţi mînerul de reglare a temperaturii în poziţia 0 şi conectaţi dispozitivul la reţea Se va ilumina becul indicatorul de conectare în reţea becul roşu max min Ulei vegetal 0 5 l 0 45 l Grăsime 0 4 kg 0 37 kg 5 Selectaţi temparatura necesară pentru pră jirea produsului Dv...

Page 13: ...U FONDUE CU ULEI VEGETAL Prepărare Temperatura optimală În dependenţa de pro dusele pentru Fondue Legume 160 С Carne170 С Produse de mare 180 С Fondue de ulei vegetal se băzează pe adău garea în ulei vegetal unei bucăţi mici de carne peşte produse de mare sau altor produse pentru prăjire FONDUE CU CARNE Temperatura optimală 180 С Nu adăugaţi condimentele în carne înainte de a o prăji Adăugarea sar...

Page 14: ...trický kabel volně viset Neumísťujte přístroj a elektrický kabel v blíz kosti horkých předmětů Nikdy nepoužívejte přístroj k účelům k nímž není určen Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte přístroj pokud má poškozený elektrický kabel nebo elektrickou vidlici Opravu přístroje a výměnu elektrického kabelu musí provést autorizované servisní středisko Tento spotřebič je určen výhradně pro použití ...

Page 15: ...180 С Pro přípravu pokrmu Fondue je třeba namontovat zařízení na Fondue pro přidržování vidlic nad mísou tak jak je znázorněno na obrázku Poznámka Během používaní přístroje se nedotýkejte zaříze ní na Fondue Nebezpečí popálení Pro přípravu Tradičního Fondue to znamená se sýrem čokoládou nebo omáčkou je třeba nastavit regulátor teploty na nižší teplotu vhod nou pro tento druh Fondue od 60 С do 140 ...

Page 16: ...а повинен здійснювати авторизований сервісний центр Даний прилад призначений виключно для використання в домашніх умовах Даний пристрій не призначений для вико ристання із зовнішнім таймером або з системою дистанційного керування ПРИЗНАЧЕННЯ Даний прилад призначений для роботи в режимі фритюрниці і в режимі Фондю РЕЖИМ ФРИТЮРНИЦЯ Перш ніж використовувати фритюрницю вперше слід добре вимити кошик ч...

Page 17: ...и в два прийоми Нагрійте рослинну олію до максимальної температури і помістите картоплю в олію на п ять хвилин Потім вийміть карто плю діждіться нагріву рослинної олії знов до максимальної температури і помісти те знову картоплю в олію до закінчення підрум янення Немає необхідності розморожувати замо рожені продукти але рекомендується смажити їх в два прийоми РЕЖИМ Фондю ВИЗНАЧЕННЯ ТА ТИПИ Можемо ...

Page 18: ...ктивою 89 336 ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73 23 ЄЕС по низьковольтних апара турах Фрыцюрніца Апісанне фрыцюрніцы 1 Корпус 2 Ручка рэгулёўкі тэмпературы 3 Лямпачка індыкатар уключэння ў сетку 4 Лямпачка індыкатар тэрмастата 5 Кошык 6 Beрхняе вечка з пастаянным фільтрам 7 Вілкі для Фандзю 8 Зліўны носік 9 Прылада для Фандзю ВАЖНЫЯ НАТАТКІ Перад тым як выкарыстоўваць фрыцюрніцу ў першы раз уважл...

Page 19: ...ны быць цалкам сухімі перад іх апусканнем у алей ці тлушч Каб бульба не прыліпала варта вымыць яе перад смажаннем Прадукты з высокім утрыманнем вады такія як бульба рэкамендуецца смажыць у два прыёмы Нагрэйце алей да максімальнай тэмпературы і змясціце бульбу ў алей на пяць хвілін Затым выміце бульбу дачакайцеся нагрэву алею зноў да максімальнайтэмпературы ізмясціцезноў бульбу ў алей да канчатка п...

Page 20: ...мальная тэмпература 85 С Фандзю з сырам засноўваецца на прыгатаванні сумесі плаўленых сыроў і намазванні атрыманай сумесі на невялікія кавалачкі белага хлеба на вараную бульбу і таксама на сасіскі Змясціць 3 гатункі папярэдне нацёртых сыроў з дададзеным белым віном Затым дадаць кукурузную муку сок цытрыны і лікёр Добра перамяшаць у форме васьмёрак каб сыр растапіўся палоскамі Нататка Скарынка сыра...

Page 21: ...miqdоr chizig i o rtаsidа bo lishi kеrаk 4 Hаrоrаtni o zgаrtirish murvаtini 0 tоmоngа o tkаzib qo ying jihоzni elеktrgа ulаng Elеktrgа ulаngаnini ko rsаtish chirоg i qizil chirоq yonаdi max min Yog 0 5 l 0 45 l Mоy 0 4 kg 0 37 kg 5 Mаsаllig ingizni pishirish uchun muvоfiq bo lаdigаn hаrоrаtni tаnlаng Ko rsаtilgаn hаrоrаtgаchа qizigаndа tеrmоstаt chirоg i yashil chirоq yonаdi Jihоz ishlаyotgаndа ko...

Page 22: ...o kаtlаr yog dа kuyib go shtning mаzаsidаn kuygаn hid kеlаdi Оdаtdа 2 sаnchqi ishlаtilаdi Bittаsidа go sht pishirilаdi bоshqаsi pishgаn go shtni istе mоl qilish uchun ishlаtilаdi Bаliqli fоndyu Оptimаl hаrоrаt 190 C Sаnchqidа bo linmаydigаn gulmоhi yoki trеskаgа o хshаsh bаliqlаrni ishlаtish kеrаk Go shti qаttiq bo lаdigаn bаliqlаr ilоn bаliq qаlqоn bаliq pаltus tunеs nаyzа bаliq kеfаl Qisqich bаq...

Page 23: ... în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní čís...

Reviews: