background image

23

 

 

 

 

 

 

     Český         

ZAŘÍZENÍ  JE  URČENO  POUZE  PRO  DOMÁCÍ 

POUŽITÍ.

PŘÍPRAVA k PROVOZU

Po přepravě nebo skladování přístroje při nízké 

teplotě  je  nutno  nechat  ho  stát    při  pokojové 

teplotě po dobu nejméně dvou hodin.

– 

Pro zajištění přístupu k nástavcům (5, 6, 7, 8), 
otevřete  podstavec    (11)  stisknutím  západky 
na boční straně.

– 

Před použitím přístroje umyjte držák nástavců 
(4), nástavce (5, 6, 7, 8) a odměrku (10)  tep-
lou  vodou  a  jemným  čisticím  prostředkem, 
poté opláchněte vodou a osušte.

– 

Blok  motoru  (3)  a  podstavec  (11),  otřete 
měkkým, lehce navlhčeným hadříkem, potom 
otřete dosucha.

Pozor!

– 

Neponořujte  motorový  blok  (3),  napájecí 

kabel  a  vidlici  síťového  kabelu  do  vody 

nebo jakýchkoli jiných tekutin.

– 

Nepokládejte  nástavce  a  odměrky  do 

myčky na nádobí.

Doba provozu

– 

Doba  nepřetržitého  provozu  mixéru  nesmí 
překročit  

20-30

 sekund.

– 

Mezi pracovními cykly dělejte přestávku nej-
méně 

5 až 7

 minut.

POUŽITÍ MIXÉRU

Přístroj  je  určen  pro  změlčení  potravin,  drcení 
ledu, míchání nebo šlehání různých surovin.

VAROVÁNÍ 

– 

Před  montáží  mixéru  se  ujistěte,  že  vi-

dlice  napájecího  kabelu  je  odpojena  od 

elektrické zásuvky.

• 

Pro zajištění přístupu k nástavcům (5, 6, 7, 8), 
otevřené postavec (11) stisknutím západky na 
boční straně povrchu.

• 

 Vyberte jeden z potřebných nástavců  (5, 6, 7 
nebo 8) a nasaďte ho na osu držáku (4), aby 
výstupky na ose vešly do  drážek  na nástavci.

• 

Připevněte  držák  nástavců  (4)  k  motorové 
jednotce (3), přitom  značka 

 na motorové 

jednotce  (3)  se  musí  shodovat  se  značkou 

 

na  držáku  nástavců  (4)  a  otočte  jím  ve 

směru  hodinových  ručiček,  až  na  doraz.  V 
zajištěné poloze značka 

▼ 

se musí spojit se 

značkou

 

 

na držáku nástavců (4).

• 

Zasuňte síťovou vidlici do elektrické zásuvky.

• 

Mixér je připraven k použití.

• 

Ponořte  držák  nástavců  (4)  s  instalovaným  
nástavcem  do  nádoby  s  potravinami,  které 
chcete  rozmělnit,  přemíchat  nebo  sešlehat, 
jako nádoby můžete použít odměrku (10).

Poznámka: 

– 

Vkládejte suroviny do nádoby před zapnu-

tím mixéru. 

– 

Během  provozu  nedávejte  do  nádoby 

nadměrné  množství  potravin  a    kontro-

lujte stav tekutin v nádobě. 

– 

Před  změlčením  doporučuje  se  očistit 

ovoce nebo zeleninu od slupek, odstranit 

všechny  nejedlé  části  -  například  pecky 

- a nakrájet ovoce nebo zeleninu na kos-

tičky asi 2x2 cm veliké. 

• 

Regulátorem (1) nastavte potřebnou rychlost 
rotace nástavce.

• 

Pro  zapnutí  mixéru,  stiskněte  a  podržte  tla-
čítko «ON» (2).

• 

 Po dokončení použití mixéru uvolněte tlačítko 
«ON»  (2),  vytáhněte  síťovou  vidlici  z  elek-
trické  zásuvky,  vyjměte  držák  nástavců  (4) 
otáčením proti směru hodinových ručiček tak, 
aby značka na motorové jednotce 

 (3) byla 

proti značce 

.

• 

Je zakázáno sundávat držák nástavců (4) za 
provozu mixéru.

• 

  Před  sejmutím  držáku  nástavců  (4),  nebo 
nástavců dočkejte se  úplného zastavení ro-
tace elektromotoru a odpojte přístroj od elek-
trické sítě.

Pozor!

– 

Vyjmutí  nástavců  provádějte  pouze  po-

mocí nástroje (9). Vložte drážky nástroje 

(9)  pod  nástavec  a  stiskněte  lehce  na 

opačnou stranu.

– 

Řezné  čepele  nástavců  jsou  ostré  a  ne-

bezpečné. Zacházejte s nástavci s krajní 

opatrností!

POUŽITÍ NÁSTAVCŮ

Nástavec pro řezání masa a zeleniny (5)

Použijte nástavec pro přípravu malého množství 
mletého  masa  nebo  ryb,  stejně  jako  pro  změl-
čení vláknité zeleniny, jako je celer, chřest nebo 
fenykl.

Nástavec na míchání (6)

Nástavec na míchání je ideální pro výrobu omá-
ček, majonéz, polévek, může zadělat lehké piš-

VT-1472_IM.indd   23

03.06.2013   15:28:56

Summary of Contents for VT-1472 G

Page 1: ...1 VT 1472 G OG VT Blender set 3 6 10 14 18 22 25 29 33 VT 1472_IM indd 1 03 06 2013 15 28 53...

Page 2: ...VT 1472_IM indd 2 03 06 2013 15 28 53...

Page 3: ...clean ing or if you are not using it To unplug the unit hold the power plug di rectly Do not pull the power cord and do not twist it Do not put the attachments and the measur ing cup in a dishwashing...

Page 4: ...u want to chop mix or beat you can use the measuring cup 10 as a con tainer Note Products should be put into the bowl be fore switching the unit on During the operation do not overfill the processing...

Page 5: ...can get colored wipe them with a cloth dampened in vege table oil and after that wash the attachments with neutral detergent STORAGE Clean the unit before taking it away for storage To avoid damaging...

Page 6: ...Ger ts dass die Aufs tze richtig aufgestellt sind Es ist nicht gestattet den Mixer Beh lter w hrend des Betriebs mit Nahrungsmit teln zu berlasten beachten Sie den F ll stand der zugegebenen Fl ssigke...

Page 7: ...n Sie den Untersatz 11 auf indem Sie die Sperre die sich an der Seitenfl che befindet dr cken Vor der Nutzung des Ger ts waschen Sie den Aufsatzhalter 4 die Aufs tze 5 6 7 8 und den Messbecher 10 mit...

Page 8: ...zhalter 4 w hrend des Betriebs des Stabmixers abzunehmen Bevor Sie den Aufsatzhalter 4 oder den Aufsatz abnehmen warten Sie ab bis der Elektromotor v llig stoppt und trennen Sie das Ger t vom Stromnet...

Page 9: ...keln Sie das Netzkabel auf den Mo torblock nicht um die Besch digung des Netzkabels zu vermeiden F r bequeme Aufbewahrung des Stabmi xers und der Aufs tze benutzen Sie den Untersatz 11 Bewahren Sie de...

Page 10: ...10 10 1 2 ON 3 4 5 6 7 8 9 10 11 20 30 5 7 VT 1472_IM indd 10 03 06 2013 15 28 54...

Page 11: ...11 5 6 7 8 11 4 5 6 7 8 10 3 11 3 20 30 5 7 5 6 7 8 11 VT 1472_IM indd 11 03 06 2013 15 28 54...

Page 12: ...12 5 6 7 8 4 4 3 3 4 4 4 10 2 2 1 ON 2 ON 2 4 3 4 4 9 9 5 6 7 8 VT 1472_IM indd 12 03 06 2013 15 28 54...

Page 13: ...13 3 4 9 4 3 3 3 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 400 700 3 38 7 1070 VT 1472_IM indd 13 03 06 2013 15 28 54...

Page 14: ...14 1 2 ON 3 4 5 6 7 8 9 10 11 20 30 5 7 VT 1472_IM indd 14 03 06 2013 15 28 55...

Page 15: ...15 5 6 7 8 11 4 5 6 7 8 10 3 11 3 20 30 5 7 5 6 7 8 11 5 6 7 8 VT 1472_IM indd 15 03 06 2013 15 28 55...

Page 16: ...16 4 4 3 3 4 4 4 10 2 2 1 ON 2 ON 2 4 3 4 4 9 9 5 6 7 8 VT 1472_IM indd 16 03 06 2013 15 28 55...

Page 17: ...17 3 4 9 4 3 3 3 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 400 700 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 2004 108 i i i i i i 2006 95 VT 1472_IM indd 17 03 06 2013 15 28 55...

Page 18: ...l Nu umple i recipientul de lucru cu ali mente peste capacitatea maxim i ur m ri i nivelul lichidelor turnate n acesta Lamele t ietoare ale accesoriilor sunt foarte ascu ite i prezint pericol Manipu l...

Page 19: ...ap sau alte lichide Nu introduce i accesoriile i recipi entul de m sur n ma ina de sp lat vase Durata de func ionare Durata de func ionare continu a blen derului nu trebuie s dep easc 20 30 de secund...

Page 20: ...soriul pentru prepararea unei cantit i mici de carne tocat sau pe te to cat precum i pentru m run irea legumelor fibroase de exemplu a elinei sparanghe lului sau feniculului Accesoriu pentru malaxare...

Page 21: ...Accesoriu pentru t ierea c rnii i a legu melor 1 buc Accesoriu pentru malaxare 1 buc Accesoriu pentru batere 1 buc Cu it pentru m run ire 1 buc Instrument pentru scoaterea accesoriilor 1 buc Pahar de...

Page 22: ...nepou v te ale p itom vidlice na p jec ho kabelu je zasunuta do elektrick z suvky P stroj mus b t odpojen od elektrick s t p ed i t n m a tak v p padech pokud ho nepou v te P i odpojov n p stroje ucho...

Page 23: ...se mus spojit se zna kou na dr ku n stavc 4 Zasu te s ovou vidlici do elektrick z suvky Mix r je p ipraven k pou it Pono te dr k n stavc 4 s instalovan m n stavcem do n doby s potravinami kter chcete...

Page 24: ...racov v n siln barvic ch potravin na p klad mrkve nebo erven epy se n stavce a n doby mohou obarvit ot ete je had kem namo en m v rostlinn m oleji pak opl chn te n stavce s pou it m neutr ln ho myc ho...

Page 25: ...25 1 2 ON 3 4 5 6 7 8 9 10 11 20 30 5 7 VT 1472_IM indd 25 03 06 2013 15 28 56...

Page 26: ...26 5 6 7 8 11 4 5 6 7 8 10 3 11 3 20 30 5 7 5 6 7 8 11 5 6 7 8 4 4 3 VT 1472_IM indd 26 03 06 2013 15 28 56...

Page 27: ...27 3 4 4 4 10 2 2 1 ON 2 ON 2 4 3 4 4 9 9 5 6 7 8 3 4 9 VT 1472_IM indd 27 03 06 2013 15 28 56...

Page 28: ...28 4 3 3 3 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 400 700 3 2004 108 2006 95 VT 1472_IM indd 28 03 06 2013 15 28 56...

Page 29: ...29 1 2 ON 3 4 5 6 7 8 9 10 11 20 30 5 7 29 VT 1472_IM indd 29 03 06 2013 15 28 56...

Page 30: ...30 5 6 7 8 11 4 5 6 7 8 10 3 11 3 20 30 5 7 5 6 7 8 11 5 6 7 8 4 VT 1472_IM indd 30 03 06 2013 15 28 56...

Page 31: ...31 4 3 3 4 4 4 10 2 2 1 ON 2 ON 2 4 3 4 4 9 9 5 6 7 8 VT 1472_IM indd 31 03 06 2013 15 28 56...

Page 32: ...32 3 4 9 4 3 3 3 11 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 400 700 3 i 2004 108 i i i 2006 95 VT 1472_IM indd 32 03 06 2013 15 28 56...

Page 33: ...k Ishl tilm yotg n el ktr vilk si r z tk g ul ng n bl nd rni q r vsiz q ldirm ng T z l shd n ldin v ishl tilm yotg n bo ls jih zni lb tt el ktrd n jr tib qo yish k r k El ktrd n jr tg nd el ktrd n sh...

Page 34: ...r ng Tutgich birikk nd b lgisi birikm tutgichid gi 4 b lgisig to g ri k lishi k r k El ktr vilk sini r z tk g ul ng Bl nd r ishl tishg t yyor bo ldi Birikm o rn tilg n birikm tutgichini 4 qiym l n dig...

Page 35: ...t qiql n di R nggi chiq dig n m s lliq m s l n s bzi yoki l vl gi m yd l ng nd birikm l ri bil n idishi bo yalib q lishi mumkin bo yalib q lg n qisml rini o simlik yog id o ll ng n m t bil n rting so...

Page 36: ...um rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nsea...

Reviews: