background image

20

ROMÂNĂ

USCĂTOR DE PĂR  VT-1320

Uscătorul de păr este destinat pentru uscarea și aran-

jarea părului.

DESCRIERE

1. Comutatorul vitezei de livrare a aerului (0\ \ )

2. Comutatorul gradului de încălzire ( / / ) 

3. Buton de livrare a «aerului rece» ( ) 

4. Duză-concentrator

5. Grila de admisie a aerului

6. Ansă pentru agăţare

7. Difuzor

ATENȚIE! Nu utilizaţi dispozitivul în apropierea apei în 

camerele de baie, dușuri, piscine, etc.

La utilizarea dispozitivului în camera de baie, deco-

nectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică după utili-

zare, și anume extrageți fişa cablului de alimentare 

din priză, deoarece apropierea apei prezintă pericol, 

chiar şi atunci, când uscătorul de păr este deconec-

tat de la întrerupător.

Pentru  protecţie  suplimentară  este  recomandabilă 

instalarea  unui  disjunctor  de  protecţie  (ECB)  cu 

curent nominal nu mai mare de 30 mA în circuitul de 

alimentare electrică; pentru instalarea ECB adresaţi-

vă unui specialist.

MĂSURI DE PRECAUŢIE

Înainte  de  a  începe  exploatarea  dispozitivului  electric 

citiţi cu atenţie prezenta instrucţiunea de exploatare și 

păstraţi-o pentru utilizare ulterioară în calitate de mate-

rial de referinţă.

Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este 

descris în prezenta instrucţiune. Manipularea necorespun-

zătoare poate duce la defectarea dispozitivului sau poate 

cauza daune utilizatorului sau bunurilor acestuia.

Înainte de conectare asiguraţi-vă, că tensiunea din 

rețeaua electrică corespunde cu tensiunea de lucru 

a dispozitivului.

Nu  lăsaţi  niciodată  dispozitivul  în  funcțiune  fără 

supraveghere.

Nu conectaţi dispozitivul în locuri unde sunt pulveri-

zaţi aerosoli sau se folosesc lichide uşor inflamabile.

Aplicaţi  fixativul  de  păr  numai  după  ondularea 

părului.

Deconectaţi  obligatoriu  dispozitivul  de  la  reţeaua 

electrică după utilizare şi înainte de curăţare.

Extrăgând fişa cablului de alimentare din priza elec-

trică, nu trageţi de cablu de alimentare, ci apucaţi de 

fişa cablului de alimentare.

Nu  atingeţi  corpul  dispozitivului  şi  fişa  cablului  de 

alimentare cu mâinile ude.

Nu agăţaţi şi nu păstraţi dispozitivul în locuri de unde 

ar  putea  cădea  în  lavoar  sau  în  cada  cu  apă,  nu 

scufundaţi corpul dispozitivului, cablul de alimentare 

sau  fişa  cablului  de  alimentare  în  apă  sau  în  alte 

lichide.

Nu utilizaţi dispozitivul în timp ce faceţi baie.

Dacă  dispozitivul  a  căzut  în  apă,  extrageţi  imediat 

fişa cablului de alimentare din priza electrică şi doar 

apoi puteţi scoate dispozitivul din apă.

Din motive de siguranţă a copiilor, nu lăsaţi pungile 

de polietilenă folosite ca ambalaj fără supraveghere.

Atenție!  Nu  permiteţi  copiilor  să  se  joace  cu  pungile 

de  polietilenă  sau  pelicula  de  ambalare. 

Pericol  de 

sufocare!

Nu permiteţi copiilor să atingă corpul dispozitivului, 

cablul de alimentare şi fişa cablului de alimentare în 

timpul funcţionării dispozitivului.

Copiii trebuie supravegheați pentru a preveni jocul 

cu dispozitivul.

Fiţi deosebit de precauţi dacă în apropierea dispo-

zitivului în funcțiune se află copii sau persoane cu 

dizabilităţi.

Acest dispozitiv nu este destinat pentru a fi utilizat 

de către copii.

În timpul funcţionării și în timpul pauzelor între ciclu-

rile de lucru plasați dispozitivul în locuri inaccesibile 

pentru copii.

Dispozitivul  nu  este  destinat  utilizării  de  către  per-

soane (inclusiv copii) cu abilități fizice, psihice sau 

mentale  reduse  sau  dacă  nu  au  experiență  sau 

cunoștințe,  dacă  aceștea  nu  sunt  sub  control  sau 

instruiți cu privire la utilizarea dispozitivului de către 

persoana responsabilă de siguranța acestora.

Nu  utilizaţi  dispozitivul  dacă  vă  aflaţi  în  stare  de 

somnolență.

Nu  utilizaţi  dispozitivul  pentru  aranjarea  părului 

umed sau perucilor sintetice.

Evitaţi contactul suprafeţelor fierbinţi ale dispozitivu-

lui cu faţa, gâtul şi alte părţi ale corpului.

Nu plasaţi dispozitivul în timpul funcţionării pe supra-

feţe sensibile la căldura, suprafeţe moi (de exemplu, 

pat sau canapea) şi nu acoperiţi dispozitivul.

La  utilizarea  dispozitivului  se  recomandă  desfăşu-

rarea cablului de alimentare în toată lungimea lui.

Cablul de alimentare nu trebuie:

– 

să se atingă de obiecte fierbinţi;

– 

să treacă peste margini ascuţite;

– 

să fie utilizat în calitate de mâner pentru transpor-

tarea dispozitivului.

Verificați periodic integritatea cablului de alimentare.

Se  interzice  utilizarea  dispozitivului  în  cazul  deteri-

orării  fișei  cablului  de  alimentare  sau  a  cablului  de 

alimentare, dacă dispozitivul funcţionează cu întreru-

peri, precum şi după căderea lui. În cazul deteriorării 

cablului de alimentare, pentru a evita pericolul, acesta 

trebuie înlocuit de către producător, agentul de deser-

vire sau o persoană cu calificare corespunzătoare.

Nu  reparaţi  dispozitivul  de  sine  stătător.  Nu 

dezasamblați  dispozitivul  de  sine  stătător,  în  caz 

de defecțiune, precum și după căderea dispozitivu-

lui,  deconectați  dispozitivul  de  la  priza  electrică  și 

adresați-vă  la  orice  centrul  autorizat  (împuternicit) 

de service la adresele de contact specificate în cer-

tificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru.

Summary of Contents for VT-1320

Page 1: ...1 VT 1320 Hair dryer Фен 3 6 10 13 17 20 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ...lene bags used as a packaging unat tended Attention Do not allow children to play with poly ethylene bags or packaging film Danger of suf focation Do not allow children to touch the unit body the power cord or the power plug during operation of the unit Do not leave children unattended to avoid them using the unit as a toy Close supervision is necessary when children or people with disabilities ar...

Page 4: ...brush the hair downwards while directing hot air from the nozzle 4 at it In this way slowly straighten each lock from root to end After you finish straightening the locks of the lower hair layer start straightening the locks of the middle layer and finish with the locks of the upper hair layer Natural waving structure of your hair Set switch 2 into position of slight heating posi tion then set swi...

Page 5: ...cations Power supply 220 240 V 50 60 Hz Rated input power 1800 2200 W ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration apply to specialized centers for further recyclin...

Page 6: ...вешивайте и не храните устройство в местах где оно может упасть в ванну или раковину наполненную водой не погружайте корпус устройства сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или любую другую жид кость Не используйте устройство во время приня тия ванны Если устройство упало в воду немедленно извлеките сетевую вилку из электрической розетки и только после этого можно достать устройство из воды...

Page 7: ...твует рабочему на пряжению фена Размотайте сетевой шнур на всю его длину Вставьте вилку сетевого шнура в электриче скую розетку Установите нужную скорость переключателем скорости подачи воздуха 1 0 фен выключен низкая скорость высокая скорость Установите переключателем степени нагрева 2 необходимую температуру воздушного потока слабый нагрев холодный воздух средний нагрев максимальный нагрев функц...

Page 8: ...ожение 0 выньте сете вую вилку из розетки проверьте не заблокиро ваны ли входные и выходные воздушные отвер стия дайте фену остыть 5 10 минут после чего включите его снова Не блокируйте воздушные отверстия во время использования фена и из бегайте попадания волос в его воздухозаборное отверстие УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Фен предназначен только для домашнего ис пользования Установите переключатель 1 в пол...

Page 9: ... из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД S...

Page 10: ... түсіп кетсе онда жылдам желілік айырды электрлік розеткадан шығару керек содан кейін ғана құрылды судан шығаруға болады Балалардың қауіпсіздігі үшін орам ретінде пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қадағалаусыз қалдырмаңыз Назар аударыңыз Балаларға полиэтилен пакеттерімен немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз Тұншығу қаупі Құрал жұмыс істеп тұрғанда балаларға құрал корпусына желілік ба...

Page 11: ... Шаштың артық суын сілкіп жіберіңіз де фенді шаш үстімен баяу жылжытыңыз Түзету Аустырғышты 2 қызудың максималды жағдайына жағдайы орнатыңыз ауа жіберу жылдамдығын ауыстырғыш 1 арқылы таңдаңыз да шашыңызды алдын ала кептіріп алыңыз Шашыңыз кебуге сәл қалғанда шоғырландырғыш саптаманы 4 орнатып ауаның қызу деңгейін ауыстырғыш арқылы 2 және ауа жіберу жылдамдығын ауыстырғыш 1 арқылы бәсеңдетіп алыңы...

Page 12: ...қтауға болады бірақ мұндай күйде фен су тимейтін жағдайда болуы керек Фенді құрғақ қараңғыланған және салқын балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗУ ТОПТАМАСЫ Фен 1 дн Шоғырландырғыш саптама 1 дн Саптама диффузор 1 дн Нұсқаулық 1 дн Кепілдік талоны 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ Электрлік қуаттандыруы 220 240 V 50 60 Гц Номиналды тұтынатын қуаты 1800 22...

Page 13: ... мокрими руками Не підвішуйте та не зберігайте пристрій у міс цях де він може впасти у ванну або раковину наповнену водою не занурюйте корпус при строю мережний шнур або вилку мережного шнура у воду або будь яку іншу рідину Не використовуйте пристрій під час при йняття ванни Якщо пристрій упав у воду негайно вийміть мережну вилку з електричної розетки і тільки після цього можна дістати пристрій з ...

Page 14: ...ставте вилку мережного шнура в електрич ну розетку Встановіть потрібну швидкість перемикачем швидкості подачі повітря 1 0 фен вимкнений низька швидкість висока швидкість Встановіть перемикачем ступеню нагріву 2 необхідну температуру потоку повітря слабкий нагрів холодне повітря середній нагрів максимальний нагрів функція подачі холодного повітря на тисніть та утримуйте кнопку подачі холод ного пов...

Page 15: ...яні отвори дайте фену охолонути 5 10 хвилин після чого ввімкніть його знову Не блокуйте повітряні отвори під час використання фена і уникайте попадання волосся в його вхідний отвір ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Фен призначений тільки для домашнього ви користання Установіть перемикач 1 у положення 0 та вимкніть фен з мережі Періодично рекомендується очищати решіт ку повітрозабірника 5 Поверніть решітку ...

Page 16: ...енти живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації Відходи що утворюються при утилізації виро бів підлягають обов язковому збору з подаль шою утилізацією установленим порядком Для отримання додаткової інформації про ути лізацію даного продукту зверніться до міс цевого муніципалітету служби утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви при дбали цей продукт Термін служби пристрою ...

Page 17: ...тр розеткасынан сууруп андан кийин гана түзмөктү суудан чыгарсаңыз болот Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен баштыктарды кароосуз таштабаңыз Көңүл буруңуз Балдарга полиэтилен баштыктары же таңгактоочу пленка менен ойноого уруксат бербеңиз Бул тумчугуунун коркунучун жаратат Шайман иштеген учурда балдарга шаймандын корпусун электр шнурун жана кубаттуучу сайгычын тийгенге ...

Page 18: ...з менен же тарак менен чачтан ашыкча сууну силкип фенди чачтын үстүндө улам жылдырып туруңуз Түздөтүү Которгучту 2 максималдуу ысытуу абалына абалы коюңуз которгучу 1 менен керектүү аба ылдамдыгын таңдап чачты алдын ала кургатыңыз Чачыңыз кургаганга жакын болгондо концентратор насадкасын 4 орнотуп ысытууну которгучу 2 менен жана аба ылдамдыгын которгучу 1 менен азайтып алыңыз Чачты тутамдарга жана...

Page 19: ... түздөтүп туруңуз Фен щетканы ыңгайлуу пайдалануу үчүн ал илмек 6 менен жабдылган ошол илмек менен фенди ага суу тийбеген жерге илип койсоңуз болот Фенди балдар жана жөндөмдүүлүгү чектелген адамдар колу жетпеген жерлерде сактаңыз ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Фен 1 даана Концентратор насадкасы 1 даана Диффузор саптамасы 1 даана Колдонмо 1 даана Кепилдик талону 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чы...

Page 20: ...lectrică şi doar apoi puteţi scoate dispozitivul din apă Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi pungile de polietilenă folosite ca ambalaj fără supraveghere Atenție Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau pelicula de ambalare Pericol de sufocare Nu permiteţi copiilor să atingă corpul dispozitivului cablul de alimentare şi fişa cablului de alimentare în timpul funcţion...

Page 21: ...labil Când părul va fi aproape uscat montaţi duza concentrator 4 micşoraţi gradul de încălzire a aerului cu comutatorul 2 şi viteza de livrare a aerului cu comutatorul 1 Separaţi părul în şuviţe şi în straturi începeţi cu îndrep tarea straturilor inferioare Folosind o perie rotundă sau plată periați părul de sus în jos și în același timp îndreptați spre el aerul fierbinte care iese din duza con ce...

Page 22: ...rul de păr la un loc uscat întunecat și răcoros inaccesibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi SET DE LIVRARE Uscător de păr 1 buc Duză concentrator 1 buc Duză difuzor 1 buc Instrucţiune 1 buc Certificat de garanție 1 buc CARACTERISTICI TEHNICE Alimentare electrică 220 240 V 50 60 Hz Consum nominal de putere 1800 2200 W ATENȚIE Nu utilizați acest dispozitiv lângă apă în camere de baie duș pi...

Page 23: ......

Page 24: ...усым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серій ний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовле ний в червні шостий місяць 2006 року KG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техни...

Reviews: