background image

21

ROMÂNĂ

Pentru a evita deteriorările, transportaţi dispozitivul 

doar în ambalajul original.

Depozitați dispozitivul la loc uscat, răcoros, inacce-

sibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi.

PREZENTUL DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR 

PENTRU UZ ÎN CONDIȚII CASNICE. ESTE INTERZISĂ 

UTILIZAREA  COMERCIALĂ  ȘI  UTILIZAREA 

DISPOZITIVULUI  ÎN  ZONELE  DE  PRODUCȚIE  ȘI 

ÎNCĂPERILE DE LUCRU.

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

După  transportarea  sau  depozitarea  dispozitivului 

la o temperatură scăzută este necesar să­l menţineţi 

la temperatura camerei timp de cel puţin trei ore. 

Despachetaţi  dispozitivul  şi  eliminaţi  orice  autoco-

lante publicitare care împiedică funcţionarea dispo-

zitivului.  Desfăşurați  cablul  de  alimentare  în  toată 

lungimea sa.

Verificați integritatea dispozitivului, dacă există dete-

riorări, nu utilizați dispozitivul.

Înainte  de  conectare,  asiguraţi-vă  că  tensiunea  de 

lucru a dispozitivului. corespunde cu tensiunea din 

reţeaua electrică.

PORNIREA USCĂTORULUI DE PĂR

Înainte  de  conectare,  asiguraţi-vă  că  tensiunea  din 

reţeaua  electrică  corespunde  cu  tensiunea  de  lucru  a 

uscătorului de păr.

Desfăşurați cablul de alimentare pe toată lungimea 

sa.

Introduceţi  fişa  cablului  de  alimentare  în  priza 

electrică.

Setaţi  viteza  necesară  cu  comutatorul  vitezei  de 

livrare a aerului (1):

0 = uscătorul de păr este oprit;

 = viteză joasă;

 = viteză înaltă.

Setați cu comutatorul gradului de încălzire (2) tem-

peratura necesară a fluxului de aer.

 = încălzire ușoară aerul rece

 = încălzire medie

 = încălzire maximă

  = funcţia de livrare a «aerului rece», apăsaţi şi 

menţineţi apăsat butonul de livrare a «aerului rece» 

pentru fixarea coafurii dvs.

Îngrijirea părului

Pentru  a  atinge  rezultate  optime  (înainte  de  uscare  şi 

coafare) spălaţi părul cu şampon, ştergeţi-l cu prosopul 

pentru a înlătura surplusul de apă şi pieptănaţi-l.

Uscare rapidă

Plasați  comutatorul  (2)  în  poziţia  de  încălzire  maximă 

(poziţia  ), selectați viteza necesară de livrare a aerului 

cu comutatorul (1) şi uscaţi părul. Cu o mână sau piep-

tene scuturaţi excesul de umiditate din păr și mișcați în 

mod constant uscătorul deasupra părului.

Îndreptarea părului

Plasați  comutatorul  (2)  în  poziţia  de  încălzire  maximă 

(poziţia  ), selectaţi viteza necesară de livrare a aeru-

lui cu comutatorul (1) şi uscaţi părul în prealabil. Când 

părul va fi aproape uscat, montaţi duza-concentrator (4), 

micşoraţi gradul de încălzire a aerului cu comutatorul (2) 

şi viteza de livrare a aerului cu comutatorul (1).

Separaţi părul în şuviţe şi în straturi, începeţi cu îndrep-

tarea  straturilor  inferioare.  Folosind  o  perie  rotundă 

sau plată, periați părul de sus în jos și în același timp 

îndreptați spre el aerul fierbinte care iese din duza con-

centrator (4). Astfel, lent, îndreptaţi fiecare şuviţă de păr 

în parte, de la rădăcină până la vârf. Când veţi îndrepta 

șuvițele  stratului  de  păr  inferior,  începeți  îndreptarea 

șuvițelor stratului mediu şi încheiaţi procesul cu îndrep-

tarea şuviţelor stratului superior al părului.

Structura părului ondulat natural

Plasaţi  comutatorul  (2)  în  poziţia  de  încălzire  ușoară  a 

aerului (poziţia  ), comutatorul (1) în poziția  , apucați 

strâns șuvițele de păr între degete, întoarceți-le în direcția 

răsucirii  naturale  și  uscați-le,  direcționând  fluxul  de  aer 

între degete. Când aţi obţinut efectul dorit, apăsaţi buto-

nul de livrare a aerului rece   (3) şi fixaţi fiecare șuviţă.

Ridicare și volum

Utilizând uscătorul de păr în regimurile de încălzire/vite-

za de la joasă până la maximă, uscați rădăcinile părului, 

începând cu partea din spate a capului.

Crearea stilului coafurii

Setaţi comutatoarele (1, 2) în poziţia de încălzire uşoa-

ră/viteză joasă şi montaţi pe uscătorul de păr duza-con-

centrator (4) pentru fluxul de aer direcționat.

Separaţi  părul  în  șuviţe  şi  creaţi  stilul  necesar  cu  aju-

torului  unei  perii  rotunde  pentru  aranjarea  părului.  În 

timpul  coafării  orientaţi  fluxul  de  aer  nemijlocit  asupra 

părului, în direcţia dorită.

În  caz  de  necesitate,  direcționați  fluxul  de  aer  asupra 

fiecărei şuviţe în decurs de 2-5 secunde pentru fixarea 

părului. Timpul necesar pentru coafarea șuviţelor de păr 

se alege în mod individual şi depinde de tipul de păr.

Livrarea «aerului rece»

În modelul dat este prevăzută funcţia de livrare a «aerului 

rece», folosit pentru fixarea coafurii dvs. Apăsaţi şi men-

ţineţi apăsat butonul de livrare a «aerului rece» (3)   - 

acest lucru va permite păstrarea stilului creat al coafurii.

Difuzor

Fluxul  de  aer  difuzat  de  difuzor  (7)  asigură  o  uscare 

ușoară și conferă părului volum. „Degetele” speciale fac 

coafura  mai  voluminoasă,  în  acest  scop  fluxul  de  aer 

este îndreptat spre rădăcinile părului.

PROTECŢIE ÎMPOTRIVA SUPRAÎNCĂLZIRII

Uscătorul  de  păr  are  o  protecție  împotriva  supraîncăl-

zirii, care va opri dispozitivul la depășirea temperaturii 

Summary of Contents for VT-1320

Page 1: ...1 VT 1320 Hair dryer Фен 3 6 10 13 17 20 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 3: ...lene bags used as a packaging unat tended Attention Do not allow children to play with poly ethylene bags or packaging film Danger of suf focation Do not allow children to touch the unit body the power cord or the power plug during operation of the unit Do not leave children unattended to avoid them using the unit as a toy Close supervision is necessary when children or people with disabilities ar...

Page 4: ...brush the hair downwards while directing hot air from the nozzle 4 at it In this way slowly straighten each lock from root to end After you finish straightening the locks of the lower hair layer start straightening the locks of the middle layer and finish with the locks of the upper hair layer Natural waving structure of your hair Set switch 2 into position of slight heating posi tion then set swi...

Page 5: ...cations Power supply 220 240 V 50 60 Hz Rated input power 1800 2200 W ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration apply to specialized centers for further recyclin...

Page 6: ...вешивайте и не храните устройство в местах где оно может упасть в ванну или раковину наполненную водой не погружайте корпус устройства сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или любую другую жид кость Не используйте устройство во время приня тия ванны Если устройство упало в воду немедленно извлеките сетевую вилку из электрической розетки и только после этого можно достать устройство из воды...

Page 7: ...твует рабочему на пряжению фена Размотайте сетевой шнур на всю его длину Вставьте вилку сетевого шнура в электриче скую розетку Установите нужную скорость переключателем скорости подачи воздуха 1 0 фен выключен низкая скорость высокая скорость Установите переключателем степени нагрева 2 необходимую температуру воздушного потока слабый нагрев холодный воздух средний нагрев максимальный нагрев функц...

Page 8: ...ожение 0 выньте сете вую вилку из розетки проверьте не заблокиро ваны ли входные и выходные воздушные отвер стия дайте фену остыть 5 10 минут после чего включите его снова Не блокируйте воздушные отверстия во время использования фена и из бегайте попадания волос в его воздухозаборное отверстие УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Фен предназначен только для домашнего ис пользования Установите переключатель 1 в пол...

Page 9: ... из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД S...

Page 10: ... түсіп кетсе онда жылдам желілік айырды электрлік розеткадан шығару керек содан кейін ғана құрылды судан шығаруға болады Балалардың қауіпсіздігі үшін орам ретінде пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қадағалаусыз қалдырмаңыз Назар аударыңыз Балаларға полиэтилен пакеттерімен немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз Тұншығу қаупі Құрал жұмыс істеп тұрғанда балаларға құрал корпусына желілік ба...

Page 11: ... Шаштың артық суын сілкіп жіберіңіз де фенді шаш үстімен баяу жылжытыңыз Түзету Аустырғышты 2 қызудың максималды жағдайына жағдайы орнатыңыз ауа жіберу жылдамдығын ауыстырғыш 1 арқылы таңдаңыз да шашыңызды алдын ала кептіріп алыңыз Шашыңыз кебуге сәл қалғанда шоғырландырғыш саптаманы 4 орнатып ауаның қызу деңгейін ауыстырғыш арқылы 2 және ауа жіберу жылдамдығын ауыстырғыш 1 арқылы бәсеңдетіп алыңы...

Page 12: ...қтауға болады бірақ мұндай күйде фен су тимейтін жағдайда болуы керек Фенді құрғақ қараңғыланған және салқын балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗУ ТОПТАМАСЫ Фен 1 дн Шоғырландырғыш саптама 1 дн Саптама диффузор 1 дн Нұсқаулық 1 дн Кепілдік талоны 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ Электрлік қуаттандыруы 220 240 V 50 60 Гц Номиналды тұтынатын қуаты 1800 22...

Page 13: ... мокрими руками Не підвішуйте та не зберігайте пристрій у міс цях де він може впасти у ванну або раковину наповнену водою не занурюйте корпус при строю мережний шнур або вилку мережного шнура у воду або будь яку іншу рідину Не використовуйте пристрій під час при йняття ванни Якщо пристрій упав у воду негайно вийміть мережну вилку з електричної розетки і тільки після цього можна дістати пристрій з ...

Page 14: ...ставте вилку мережного шнура в електрич ну розетку Встановіть потрібну швидкість перемикачем швидкості подачі повітря 1 0 фен вимкнений низька швидкість висока швидкість Встановіть перемикачем ступеню нагріву 2 необхідну температуру потоку повітря слабкий нагрів холодне повітря середній нагрів максимальний нагрів функція подачі холодного повітря на тисніть та утримуйте кнопку подачі холод ного пов...

Page 15: ...яні отвори дайте фену охолонути 5 10 хвилин після чого ввімкніть його знову Не блокуйте повітряні отвори під час використання фена і уникайте попадання волосся в його вхідний отвір ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Фен призначений тільки для домашнього ви користання Установіть перемикач 1 у положення 0 та вимкніть фен з мережі Періодично рекомендується очищати решіт ку повітрозабірника 5 Поверніть решітку ...

Page 16: ...енти живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації Відходи що утворюються при утилізації виро бів підлягають обов язковому збору з подаль шою утилізацією установленим порядком Для отримання додаткової інформації про ути лізацію даного продукту зверніться до міс цевого муніципалітету служби утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви при дбали цей продукт Термін служби пристрою ...

Page 17: ...тр розеткасынан сууруп андан кийин гана түзмөктү суудан чыгарсаңыз болот Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен баштыктарды кароосуз таштабаңыз Көңүл буруңуз Балдарга полиэтилен баштыктары же таңгактоочу пленка менен ойноого уруксат бербеңиз Бул тумчугуунун коркунучун жаратат Шайман иштеген учурда балдарга шаймандын корпусун электр шнурун жана кубаттуучу сайгычын тийгенге ...

Page 18: ...з менен же тарак менен чачтан ашыкча сууну силкип фенди чачтын үстүндө улам жылдырып туруңуз Түздөтүү Которгучту 2 максималдуу ысытуу абалына абалы коюңуз которгучу 1 менен керектүү аба ылдамдыгын таңдап чачты алдын ала кургатыңыз Чачыңыз кургаганга жакын болгондо концентратор насадкасын 4 орнотуп ысытууну которгучу 2 менен жана аба ылдамдыгын которгучу 1 менен азайтып алыңыз Чачты тутамдарга жана...

Page 19: ... түздөтүп туруңуз Фен щетканы ыңгайлуу пайдалануу үчүн ал илмек 6 менен жабдылган ошол илмек менен фенди ага суу тийбеген жерге илип койсоңуз болот Фенди балдар жана жөндөмдүүлүгү чектелген адамдар колу жетпеген жерлерде сактаңыз ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Фен 1 даана Концентратор насадкасы 1 даана Диффузор саптамасы 1 даана Колдонмо 1 даана Кепилдик талону 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чы...

Page 20: ...lectrică şi doar apoi puteţi scoate dispozitivul din apă Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi pungile de polietilenă folosite ca ambalaj fără supraveghere Atenție Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă sau pelicula de ambalare Pericol de sufocare Nu permiteţi copiilor să atingă corpul dispozitivului cablul de alimentare şi fişa cablului de alimentare în timpul funcţion...

Page 21: ...labil Când părul va fi aproape uscat montaţi duza concentrator 4 micşoraţi gradul de încălzire a aerului cu comutatorul 2 şi viteza de livrare a aerului cu comutatorul 1 Separaţi părul în şuviţe şi în straturi începeţi cu îndrep tarea straturilor inferioare Folosind o perie rotundă sau plată periați părul de sus în jos și în același timp îndreptați spre el aerul fierbinte care iese din duza con ce...

Page 22: ...rul de păr la un loc uscat întunecat și răcoros inaccesibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi SET DE LIVRARE Uscător de păr 1 buc Duză concentrator 1 buc Duză difuzor 1 buc Instrucţiune 1 buc Certificat de garanție 1 buc CARACTERISTICI TEHNICE Alimentare electrică 220 240 V 50 60 Hz Consum nominal de putere 1800 2200 W ATENȚIE Nu utilizați acest dispozitiv lângă apă în camere de baie duș pi...

Page 23: ......

Page 24: ...усым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серій ний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовле ний в червні шостий місяць 2006 року KG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техни...

Reviews: