background image

33

 УКРАЇНЬСКА 

на  низьку  температуру,  рекомендується 
дочекатися  зниження  температури  підо-
шви  праски  і  починати  прасувати  тільки 
після того, як загориться індикатор (9).

 

При паровому прасуванні необхідно вста-
новлювати температуру прасування «

•••

» 

або 

«MAX»

, на регуляторі температури (11) 

сектор роботи з парою відзначений відпо-
відними символами.

РОЗБРИСКУВАЧ ВОДИ

 

Ви•можете•зволожити•тканину,•натиснувши•
декілька•разів•на•кнопку•розприскувача•(4).

 

Переконайтеся,• що• в• резервуарі• (10)•
достатньо•води.

СУХЕ ПРАСУВАННЯ

 

Поставте•праску•на•підставу•(8).

 

Вставте• вилку• мережного• шнура• в• елек-
тричну•розетку.

 

Регулювальник• постійної• подачі• пару• (3)•
переведіть• в• крайнє• праве• положення• –•
подача•пару•включена.

 

Повертанням• регулятора• (11)• установіть•
потрібну• температуру• прасування:•

«•», 

«••», «•••» 

або

 «MAX»

•(залежно•від•типу•

тканини),• при• цьому• засвітиться• індика-
тор•(9).

 

Коли• температура• підошви• праски• (13)•
досягне• встановленої• температури,• інди-
катор•(9)•згасне,•можна•приступати•до•пра-
сування.

 

Після• використання• праски• встановіть•
регулювальник• температури• (11)• у• поло-
ження•«OFF».

 

Витягніть•вилку•мережевого•шнура•з•елек-
тричної•розетки•і•дочекайтеся•повного•охо-
лодження•праски.

ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ 

При•паровому•прасуванні•необхідно•встанов-
лювати• температуру• прасування• «

•••

»• або•

«MAX»

,• на• регуляторі• температури• (11)• сек-

тор•роботи•з•парою•відзначений•відповідними•
символами.• Праска• забезпечена• протикра-
плинним• клапаном,• який• закриває• подачу•
води• при• дуже• низькій• температурі• підошви•
праски,• це• запобігає• з’явленню• крапель• з•
отворів•підошви•праски•(13).•При•нагріванні•і•
охолодженні• підошви• праски• (13)• ви• почуєте•

характерні•клацання•відкривання/закривання•
протикраплинного• клапана,• що• свідчить• про•
його•нормальну•роботу.

 

Поставте•праску•на•підставу•(8).

 

Регулятор• постійної• подачі• пару• (3)• пере-
ведіть•в•крайнє•праве•положення•–•подача•
пару•включена.

 

Вставте• вилку• мережного• шнура• в• елек-
тричну•розетку.

 

Переконайтеся,• що• в• резервуарі• (10)•
достатньо•води.

 

Повертанням• регулятора• (11)• установіть•
потрібну•температуру•прасування:

 

«

•••

»•або•

«MAX»

,•при•цьому•засвітиться•індикатор•(9).

 

Коли• температура• підошви• праски• (13)•
досягне• встановленої• температури,• інди-
катор•(9)•погасне,•тепер•можна•приступати•
до•прасування.

 

Регулятором• постійної• подачі• пару• (3)•
установіть• необхідну• інтенсивність• паро-
творення,• пар• почне• виходити• з• отворів•
підошви•праски•(13).

 

Після• використання• праски• встановіть•
регулятор• температури• (11)• у• положення•
«OFF»,• а• регулятор• постійної• подачі• пару•
(3)•переведіть•в•нижнє•положення•–•подача•
пару•вимкнена.

 

Витягніть•вилку•мережевого•шнура•з•елек-
тричної•розетки•і•дочекайтеся•повного•охо-
лодження•праски.

УВАГА!

Якщо• під• час• роботи• не• відбувається• постій-
ної•подачі•пару,•перевірте•правильність•поло-
ження•регулятора•температури•(11)•і•наявність•
води•в•резервуарі•(10).

ДОДАТКОВА ПОДАЧА ПАРУ

Функція• додаткової• подачі• пару• корисна• при•
розпрасовуванні•складок•і•може•бути•викорис-
тана•лише•при•високотемпературному•режимі•
прасування• (у• цьому• випадку• регулятор• тем-
ператури•(11)•знаходиться•в•положенні•«

•••

»•

або•

«MAX»

).

 

При• натисненні• кнопки• додаткової• подачі•
пару•(5),•пар•з•підошви•праски•виходитиме•
інтенсивніше.

Примітка

Щоб•уникнути•витікання•води•з•парових•отво-
рів•натискуйте•кнопку•додаткової•подачі•пару•

VT-1239.indd   33

10.11.2015   12:24:39

Summary of Contents for VT-1239

Page 1: ...1 VT 1239 B 3 9 16 23 29 Steam iron VT 1239 indd 1 10 11 2015 12 24 36...

Page 2: ...VT 1239 indd 2 10 11 2015 12 24 36...

Page 3: ...ugging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the o...

Page 4: ...here aerosols are sprayed or highly flammable liq uids are used Make sure that the power cord is not on the ironing board and it doesn t touch hot sur faces and sharp edges Never leave the unit connec...

Page 5: ...ELECTION Fil the tank with distilled water only Note Do not fill the water tank 10 with scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemical agents etc FILLING THE WATER TANK Before fil...

Page 6: ...ly is off Turnthetemperaturecontrol knob 11 toset the required ironing temperature or MAX depending on the fabric type the pilot lamp 9 will light up When the soleplate 13 reaches the set tem perature...

Page 7: ...To prolong lifetime of the iron we recommend cleaning the steam chamber regularly Set the continuous steam supply knob 3 to the utmost right position continuous steam supply is off Fill the water tan...

Page 8: ...manufacturer preserves the right to change the design and the specifications of the unit with out a preliminary notification Unit operating life 3 years Guarantee Details regarding guarantee condition...

Page 9: ...hdemAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W...

Page 10: ...che auf oder benutzen Sie ein standsicheres B gelbrett ACHTUNG Die Oberfl chen des B geleisens erhitzen sich w hrend des Betriebs Vermeiden Sie die Ber hrung der Haut mit hei en Oberfl chen des B gel...

Page 11: ...hrung oder Kenntnisse geeignet Dieses Ger t darf von solchen Menschen nur dann genutzt werden wenn sie sich unter Aufsicht der Person befinden die f r ihre Sicherheit verantwortlich ist und wenn ihnen...

Page 12: ...g die niedrige B geltemperatur erfordert z B syntheti sche Stoffe zuerst zu b geln Danach gehen Sie zum B geln bei h heren Temperaturen Seide Wolle ber Kleidungsst cke aus Baumwolle und Leinen sollen...

Page 13: ...auf Stellen Sie den Regler der konstanten Dampfzufuhr 3 in die u erst rechte Position Dampfzufuhr ausgeschaltet um Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Vergewissern Sie sich dass es genug...

Page 14: ...ein StellenSiediemaximaleErw rmungstemperatur derB geleisensohle MAX mitdemRegler 11 ein dabei leuchtet die Betriebskontrolleuchte 9 auf Wenn die Temperatur der Sohle 13 das vorgew hlte Niveau erreic...

Page 15: ...ersorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 2400 W Der Hersteller beh lt sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften des Ger ts ohne Vorbenachrichtigung zu ver ndern Nutzungsdauer des Ger ts be...

Page 16: ...16 8 8 8 VT 1239 indd 16 10 11 2015 12 24 38...

Page 17: ...17 VT 1239 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 VT 1239 indd 17 10 11 2015 12 24 38...

Page 18: ...18 www vitek ru 8 8 8 13 10 11 OFF VT 1239 indd 18 10 11 2015 12 24 38...

Page 19: ...19 3 2 10 2 MAX 2 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 VT 1239 indd 19 10 11 2015 12 24 38...

Page 20: ...20 4 10 8 3 11 MAX 9 13 9 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 5 4 5 5 5 11 MAX 10 30 5 4 5 13 VT 1239 indd 20 10 11 2015 12 24 38...

Page 21: ...21 2 30 3 10 8 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 VT 1239 indd 21 10 11 2015 12 24 38...

Page 22: ...22 230 50 2400 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 9210107 VT 1239 indd 22 10 11 2015 12 24 38...

Page 23: ...23 8 8 8 VT 1239 indd 23 10 11 2015 12 24 38...

Page 24: ...24 YTI I VT 1239 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 VT 1239 indd 24 10 11 2015 12 24 38...

Page 25: ...25 www vitek ru 8 8 8 13 10 11 OFF 3 2 10 2 MAX VT 1239 indd 25 10 11 2015 12 24 39...

Page 26: ...26 2 13 10 40 60 8 11 MAX 9 13 9 9 MAX 11 4 10 8 3 11 MAX 9 VT 1239 indd 26 10 11 2015 12 24 39...

Page 27: ...27 13 9 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 11 OFF 3 11 10 11 5 5 4 5 5 5 11 MAX 10 30 5 4 5 13 2 30 8 VT 1239 indd 27 10 11 2015 12 24 39...

Page 28: ...28 3 10 8 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 11 OFF 3 2 10 2 230 50 2400 3 3 i i i i i i i i i i i i VT 1239 indd 28 10 11 2015 12 24 39...

Page 29: ...29 8 i 8 8 VT 1239 indd 29 10 11 2015 12 24 39...

Page 30: ...30 VT 1239 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 i VT 1239 indd 30 10 11 2015 12 24 39...

Page 31: ...31 www vitek ru 8 i 8 8 13 10 VT 1239 indd 31 10 11 2015 12 24 39...

Page 32: ...32 11 OFF 3 2 10 2 MAX 2 13 10 60 40 8 11 MAX 9 13 9 VT 1239 indd 32 10 11 2015 12 24 39...

Page 33: ...33 9 MAX 11 4 10 8 3 11 MAX 9 13 9 11 OFF MAX 11 13 13 8 3 10 11 MAX 9 13 9 3 13 11 OFF 3 11 10 11 MAX 5 VT 1239 indd 33 10 11 2015 12 24 39...

Page 34: ...34 5 4 5 5 5 11 MAX 10 30 5 4 5 13 2 30 3 10 8 11 MAX 9 13 9 11 OFF 14 13 10 8 13 10 13 VT 1239 indd 34 10 11 2015 12 24 39...

Page 35: ...35 11 OFF 3 2 10 2 230 50 2400 3 2004 108 2006 95 VT 1239 indd 35 10 11 2015 12 24 39...

Page 36: ...s manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar...

Reviews: