background image

47

1

Bebida ligera individual

Empieza a velocidad baja durante 6 segundos y después sube a 
velocidad media durante 9 segundos.

:15

2

Bebida ligera doble

Empieza a velocidad baja durante 6 segundos y después sube a 
velocidad media durante 15 segundos.

:21

3

Smoothie individual

Empieza a velocidad baja durante 5 segundos, sube rápidamente 
a velocidad media durante 2 segundos y termina en velocidad alta 
durante 19 segundos. 

:26

4

Smoothie doble

Empieza a velocidad baja durante 6 segundos y después sube a 
velocidad alta durante 24 segundos.

:32

5

Batido espeso

Sube hasta velocidad alta durante 10 segundos y después baja a 
velocidad baja durante 15 segundos.

:25

6

Mezclas difíciles

Empieza a velocidad baja durante 4 segundos, sube gradualmente 
a velocidad media durante 6 segundos y después a velocidad 
media alta durante 5. Los últimos 20 segundos son a velocidad alta.

:35

7

Mezclas difíciles doble

Empieza a velocidad baja durante 4 segundos, sube gradualmente 
a velocidad media durante 6 segundos y después a velocidad me-
dia alta durante 10. Los últimos 25 segundos son a velocidad alta.

:45

Opciones de recetas 

Ordenadas por número (Nº) de receta y tipo de bebida:

TIPO DE BEBIDA

DESCRIPCIÓN

TIEMPO DE 

EJECUCIÓN

8

Programa general 1

Empieza a velocidad baja durante 8 segundos y después sube a 
velocidad alta durante 24 segundos.

:32

9

Programa general 2

Empieza a velocidad media durante 11 segundos y después sube a 
velocidad media alta durante 3 segundos.

:14

10

Programa general 3

Empieza a velocidad media durante 7 segundos y después sube a 
velocidad alta durante 13 segundos.

:20

11

Programa general 4

Sube lentamente hasta la velocidad baja durante 10 segundos, 
inmediatamente pasa a velocidad media alta durante 20 segundos 
y justo después sube a velocidad alta durante 8 segundos.

:38

12

Café helado

Empieza a velocidad baja durante 4 segundos y después sube a 
velocidad media durante 14 segundos.

:18

13

Batido helado

Empieza a velocidad baja durante 3 segundos y después sube a 
velocidad media alta durante 9 segundos.

:12

14

Hielo y purés

Sube lentamente hasta la velocidad baja durante 7 segundos, 
media alta durante 4 segundos y después alta durante 7 segundos.

:19

15

Postre helado 1

Sube lentamente hasta la velocidad baja durante 7 segundos y 
después sube a velocidad alta durante 53 segundos.

:60

16

Postre helado 2

Sube lentamente hasta la velocidad alta durante 13 
segundos, inmediatamente pasa a velocidad baja durante 
8 segundos y justo después vuelve a la alta durante 29 
segundos.

:50

Los siguientes programas están diseñados para usarse con el vaso para aireación de Vitamix (a la venta por separado). Póngase en contacto 

con su distribuidor local de Vitamix para adquirirlo. Para más información sobre el producto y su disponibilidad, contacte directamente con el 

servicio de atención al cliente de Vitamix.

17

Espuma fría 1

Sube lentamente hasta la velocidad baja durante 20 
segundos.

:20

18

Espuma fría 2

Sube lentamente hasta la velocidad baja durante 25 
segundos.

:25

19

Espuma fría 3

Sube inmediatamente a la velocidad alta durante 20 
segundos.

:20

20

Espuma fría 4

Sube lentamente hasta la velocidad alta durante 30 segundos.

:30

m

o n ta j e

 

d e

 

l a

 

m áq u i n a

FIGURA A

Puerta de la cubierta

1.  Levante el asa para abrir la cubierta. Separe con cuidado los laterales de la 

puerta por encima de los pivotes redondos y quítela.

2.  Para volver a instalar la puerta de la cubierta, separe suavemente los laterales 

de la misma y sitúe las muescas que tiene la puerta para los pivotes sobre los 

pivotes redondos.

NOTAS IMPORTANTES

Vasos:

• Las batidoras Touch & Go™ Advance®® están optimizadas para usarse con el 

vaso Advance® (vaso de 3 lados) de 0,9 l de Vitamix®. El vaso estándar de 2 l 

no encajará en la cubierta compacta de la Touch & Go™ Advance®®. Para más 

información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Vitamix 

en el teléfono 800-886-5235 o con su distribuidor. 

• Fuera de EE. UU. y Canadá, la máquina podría tener una configuración de vaso 

diferente.

Tapa de dos piezas 

(Figura A)

Vaso Advance® de 0,9 l

 

La tapa de dos piezas es fácil de limpiar y de poner, 

quitar y cerrar.

•  Para quitar una tapa completamente cerrada, 

levante las dos pestañas y tire hacia arriba para 

separarla.

•  Gire el tapón central de la tapa para fijarlo o 

quitarlo.

FIGURA A

Conjunto de cuchillas

Conjunto agitador de las cuchillas:

 el conjunto de cuchillas incluye un cuchilla 

de acero inoxidable con refuerzo de precisión y dobles rodamientos de bolas de 

acero sellados para durar lo máximo posible. El resistente conjunto de cuchillas 

explota literalmente las moléculas de alimentos y hielo en el vaso, lo que ayuda a 

la homogenización de los respectivos ingredientes de forma más efectiva. No es 

necesario quitar las cuchillas para una limpieza normal.

Eje acanalado de accionamiento: 

se inserta en el acoplamiento situado en la base 

del motor para girar las cuchillas. 

Nota:

 quitar y volver a poner el vaso mientras el 

acoplamiento está todavía girando estropeará los "dientes" del eje acanalado de 

accionamiento 

(esta pieza NO es móvil).

Tuerca de retención: 

debe estar apretada.

FIGURA B

•  Para asegurar el tapón de la tapa, gírelo de modo 

que una pestaña encaje entre las muescas de la 

parte superior de la tapa de goma.

Tapa de una pieza 

(Figura B)

Vaso Advance® de 0,9 l

 

La tapa de una pieza es fácil de limpiar y de poner, 

quitar y cerrar.

•  Esta tapa no tiene tapón.

•  Los ingredientes se pueden añadir a través de la 

portilla de la parte superior.

Summary of Contents for Touch & Go Advance VM0199

Page 1: ... Service 1 800 886 5235 Email commercial vitamix com commercialts vitamix com Dimensions 18 0 in 45 7 cm high with lid closed 24 5 in 62 2 cm high with lid open Depth 10 7 in 27 2 cm with handle Width 8 5 in 21 6 cm Do not use extension cords with machine This product has been supplied from an environmentally aware manufacturer This product may contain substances that could be harmful to the envir...

Page 2: ...om for a distributor near you 9 Do not use attachments not recommended or sold by Vitamix Doing so will void the warranty Alteration or modification of this product in any form is not recommended as such may result in bodily injury 10 Do not use outdoors 11 Do not let the power cord touch hot surfaces or hang over edge of table or counter 12 Be careful if hot liquid is poured into the blender as i...

Page 3: ...ients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS The Vitamix blender s U S A power cord comes equipped with a three prong grounding plug which mates with a standard three prong wall outlet Figure A This cord will vary for countries outside the USA Do not cut or remove the third ground prong from the plug or power cord...

Page 4: ...le for the cost of any unauthorized repairs The sole obligation of Vita Mix under this warranty is to repair or replace the warranted part or parts as determined exclusively by Vita Mix In no event whether based on contract indemnity warranty tort including negligence strict liability or otherwise shall Vita Mix be liable for any special indirect incidental or consequential damages whatsoever incl...

Page 5: ...id that is securely attached when blending 5 Plug the machine into the nearest outlet if unplugged Press the On Off switch to on Select desired programmed setting by pressing any of the Pre Set buttons 1 through 6 The machine will immediately begin to cycle through the selected program and turn off when the program is complete NOTE Each button has a different pre selected combination of speed and ...

Page 6: ...ssing Button 2 turn on the power switch Continue to press Button 2 The unit will cycle through the following screens VITA MIX CORP VERSION 5 0T TEMP COUNT TOTAL NORM 25 100 VITA MIX ADVANCE PROGRAM 201 1 TO OVERWRITE CURRENT PROGRAM Pr o g r a m m i n g The Touch Go Advance is pre programmed with an Advance program which is optimized for the Advance container The program can be customized by using...

Page 7: ...ds then immediately back to high for 29 seconds 50 ThefollowingprogramsaredesignedtobeusedwiththeVitamixAeratingContainer soldseparately ContactyourlocalVitamixDealer DistributortopuchasetheAeratingContainer ContactVitamixCustomerServicedirectlyforavailabilityandproductinformation 17 Cold Foam 1 Slowlyrampstolowspeedfor20seconds 20 18 Cold Foam 2 Slowlyrampstolowspeedfor25seconds 25 19 Cold Foam 3...

Page 8: ...kwise direction See Figure C 5 If necessary continue applying pressure at these two points until the cover is free and can be separated from the motor base See Figure D 6 Once disengaged lift the cover up and away from the blender base See Figure D Note See Figure E for an example of the motor base with the twist lock compact cover removed FIGURE B Twist Lock Compact Cover Installation 1 Put the t...

Page 9: ...qt 1 9 L water Ca r i n g fo r Yo u r Mac h i n e Motor Base Control Panel Unplug the power cord and gently wash the outside surface with a damp soft cotton cloth moistened with a mild solution of warm water and nonabrasive detergent or nonabrasive liquid spray cleaner Be careful to not scratch or scrub the display window on the control panel Never immerse motor base in water or other liquid Dry w...

Page 10: ...N SEE MANUAL Let the machine cool for an hour restart Display window reads MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED Let the machine cool for an hour restart Machine is running irregularly NO PROGRAM is displayed when a button is pushed Button pressed starts wrong program Machine starts by itself A specific program button is defective Machine does not work when first tried Machine works but no information d...

Page 11: ... 011 800 437 4654 Tel International 011 440 782 2450 Technischer Kundendienst 1 800 886 5235 E Mail commercial vitamix com commercialts vitamix com Maße Höhe 45 7 cm bei geschlossenem Deckel 62 2 cm bei offenem Deckel Tiefe 27 2 cm mit Griff Breite 21 6 cm Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit dem Gerät Dieses Produkt wurde von einem umweltbewussten Hersteller geliefert Dieses Produkt kann St...

Page 12: ...e ihr Gerät in den USA gekauft haben sollten den Technischen KundendienstvonVitamixunter800 886 5235 kontaktieren um eine Begutachtung Reparatur Ersetzung bzw elektronische oder mechanische Korrektur des beschädigten Geräts zu vereinbaren Kunden in anderen Ländern sollten sich an ihren offiziellen Vitamix Vertriebshändler wenden Auskunft über Vertriebshändler in Ihrer Nähe erhalten Sie von der int...

Page 13: ...cheraufgesetztist 18 Um Kratzer zu vermeiden sollte das Anzeigefenster nicht mit Scheuerschwämmen oder Gegenständen mit scharfen Spitzen oder Kanten in Berührung kommen Verwenden Sie ein weiches Tuch zum Abwischen des Bedienfelds 19 Das Gerät darf nicht mit Wasserstrahl gereinigt werden 20 Bei einer Nennspannung von 120 V wird die Nutzung einer für mindestens 20 A gesicherten Steckdose empfohlen d...

Page 14: ...erten Vita Mix Service Center vorgenommen werden Vita Mix übernimmt keine Kosten die aus nicht autorisierten Reparaturen entstehen Vita Mix verpflichtet sich im Rahmen dieser Garantie ausschließlich dazu die Teile zu reparieren oder zu ersetzen welche den von Vita Mix selbst festgelegten Garantiebedingungen entsprechen Vita MixhaftetinkeinemFall auchnichtimRahmenvonVerträgen Entschädigungen Garant...

Page 15: ...er sechs vorprogrammierten Tasten gedrückt wird beginnt das Gerät den entsprechenden Mixvorgang und schaltet sich zum Schluss automatisch wieder aus Wird während des Mixvorgangs eine andere vorprogrammierte Taste gedrückt bricht das Gerät den Mixzyklus ab 7 Ist der Zyklus abgeschlossen schaltet sich der Mixer aus WartenSiedann bisdieKlingenzueinemvollständigenStillstandkommen bevorSiedenDeckelund ...

Page 16: ...s für den Advance Behälter optimiert ist Das Programm kann über das Bedienfeld bzw mithilfe eines Programmierchips oder eines bei Vitamix erhältlichen Programmier Softwarepakets benutzerdefiniert angepasst werden Rufen Sie Ihren Händler oder den Kundenservice an um mehr zu erfahren Voreingestellte Tasten programmieren 1 Um die 20 gespeicherten Programme zu öffnen müssen Sie das Gerät mithilfe des ...

Page 17: ...ndungmitdemAerating BehältervonVitamixkonzipiert separat erhältlich WendenSiesichanIhrenörtlichenVitamix Händlerbzw Vertriebspartner umdenAerating Behälterzuerwer ben WendenSiesichdirektandenKundenservicevonVitamixbezüglichProduktverfügbarkeitund informationen 17 Cold Foam 1 LangsameBeschleunigungaufniedrigeGeschwindigkeits stufefür20Sekunden 20 18 Cold Foam 2 LangsameBeschleunigungaufniedrigeGesc...

Page 18: ...n drehen Abbildung C 5 Falls erforderlich drücken Sie weiterhin auf diese zwei Stellen bis sich die Abdeckung löst und vom Motorsockel entfernt werden kann Abbildung D 6 Heben Sie die Abdeckung nach der Entriegelung nach oben und vom Mixersockel ab Abbildung D Hinweis In Abbildung E sehen Sie ein Beispiel für den Motorsockel ohne die Twist Lock Kompaktabdeckung ABBILDUNG B Twist Lock Kompaktabdeck...

Page 19: ...Netzstecker und reinigen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem feuchten weichen Baumwolltuch und einer milden Lösung aus warmem Wasser und einem nicht scheuernden Reinigungsmittel oder einem nicht scheuernden flüssigen Sprühreiniger Achten Sie darauf das Anzeigenfenster auf dem Bedienfeld nicht zu zerkratzen oder zu beschädigen Tauchen Sie den Motorsockel niemals in Wasser oder andere Flüssigkei...

Page 20: ...Anzeigenfenster steht MOTOR GESPERRT PROGRAMM ABGESCHLOSSEN MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED Lassen Sie das Gerät eine Stunde lang abkühlen und starten Sie es dann erneut Das Gerät läuft unregelmäßig Beim Betätigen einer Taste wird KEIN PROGRAMM NO PROGRAM angezeigt Beim Drücken einer Taste startet das falsche Programm Das Gerät startet von selbst Eine bestimmte Programmtaste ist defekt Das Gerät f...

Page 21: ...É U Tél États Unis et Canada 1 800 437 4654 Tél international 1 44 07 82 24 50 Service technique 1 80 08 86 52 35 Adresse e mail commercial vitamix com commercialts vitamix com Dimensions Hauteur 45 7 cm couvercle fermé Hauteur 62 2 cm couvercle ouvert Profondeur 27 2 cm poignée incluse Largeur 21 6 cm Ne raccordez pas l appareil à une rallonge Ce produit a été conçu par un fabricant respectueux d...

Page 22: ...mander une vérification une réparation un remplacement ou une maintenance mécanique ou électrique Si vous avez acheté votre appareil en dehors des États Unis contactez votre distributeur Vitamix agréé local ou le service international de Vitamix au 1 44 07 82 24 50 ou par e mail à l adresse international vitamix com Ce service pourra vous communiquer les coordonnées d un distributeur à proximité d...

Page 23: ...correctement lorsque vous utilisez votre appareil Vitamix 18 La fenêtre d affichage est sensible aux rayures évitez donc de la nettoyer avec une éponge grattoir ou un objet pointu Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le panneau de commande 19 Ne passez pas l appareil directement sous l eau pour le nettoyer 20 Dans le cas d une installation en 120 V il est recommandé de disposer d une prise de 20...

Page 24: ... ne sera pas responsable du coût de toutes réparations non autorisées La seule obligation de Vita Mix dans le cadre de cette garantie est de réparer ou de remplacer toute pièce définie comme sous garantie par Vita Mix En aucun cas qu il s agisse de contrat d indemnité de garantie de délit y compris la négligence de responsabilité ou autre Vita Mix ne peut être tenu responsable de dommages particul...

Page 25: ...fois que l un des six boutons est enfoncé l appareil démarrera et s arrêtera automatiquement Si vous appuyez sur un autre bouton de préréglage l appareil arrêtera le cycle de mélange en cours 7 Lorsque le cycle est terminé le blender s arrête Attendez que les lames soient complètement immobiles avant d enlever le couvercle et ou le récipient du socle moteur 8 Enlevez le récipient versez décorez et...

Page 26: ... le Touch Go Advance est paramétré sur Advance un programme optimisé pour le récipient Advance Ce programme peut être personnalisé depuis le panneau de configuration ou au moyen d une puce ou d un kit logiciel de programmation proposé par Vitamix Contactez votre distributeur ou le service à la clientèle pour plus d informations Programmation des touches prédéfinies 1 Vous pouvez accéder aux 20 pro...

Page 27: ...aération ContactezleserviceàlaclientèledeVitamixdirectementpourconnaîtrela disponibilitéduproduitetobtenirplusd informations 17 Cold Foam 1 Accélèredoucementjusqu àfaiblevitessependant 20secondes 20 18 Cold Foam 2 Accélèredoucementjusqu àfaiblevitessependant 25secondes 25 19 Cold Foam 3 Accélèreimmédiatementjusqu àvitesseélevéependant 20secondes 20 20 Cold Foam 4 Accélèredoucementjusqu àvitesseéle...

Page 28: ... montre autour de l élément central voir figure C 5 Si nécessaire continuez d appuyer sur ces deux points jusqu à ce que le caisson se détache Vous pouvez alors le séparer du socle moteur voir figure D 6 Une fois retiré soulevez le caisson et retirez le du socle moteur voir figure D Remarque La figure E représente le socle moteur une fois que le caisson Twist Lock a été enlevé FIGURE B Installatio...

Page 29: ...cle moteur Panneau de contrôle Débranchez la prise électrique et nettoyez doucement la surface extérieure avec un chiffon de coton humidifié dans une solution d eau tiède et de détergeant non abrasif ou imbibé de produit nettoyant en aérosol Faites attention à ne pas rayer ou frotter la fenêtre d affichage du panneau de contrôle N immergez jamais le socle moteur dans de l eau ou d autres liquides ...

Page 30: ...être d affichage indique SHUT DOWN SEE MANUAL Laissez l appareil refroidir pendant une heure puis redémarrez le La fenêtre d affichage indique MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED Laissez l appareil refroidir pendant une heure puis redémarrez le Le fonctionnement de l appareil est irrégulier NO PROGRAM s affiche lorsqu un bouton est enfoncé Le bouton choisi démarre le mauvais programme L appareil démar...

Page 31: ...USA Tel USA e Canada 1 800 437 4654 Tel internazionale 1 440 782 2450 Assistenza tecnica 1 800 886 5235 E mail commercial vitamix com commercialts vitamix com Dimensioni Altezza 45 7 cm con coperchio chiuso Altezza 62 2 cm con coperchio aperto Profondità 27 2 cm compresa la maniglia Larghezza 21 6 cm Non utilizzare prolunghe per il frullatore Questo prodotto è stato fabbricato da un azienda attent...

Page 32: ...ori degli USA rivolgersi al proprio distributore Vitamix autorizzato oppure contattare la Divisione internazionale Vitamix al numero 1 440 782 2450 o all indirizzo e mail international vitamix com per avere informazioni sul distributore più vicino 9 Non utilizzare accessori non consigliati o venduti da Vitamix perché questo renderebbe nulla la garanzia Si sconsiglia vivamente di alterare o modific...

Page 33: ... con spugne abrasive o oggetti affilati Per pulire l area del pannello di controllo utilizzare un panno morbido 19 L apparecchio non deve essere pulito con un getto d acqua molto forte 20 In caso di impianto a 120 V si consiglia di avere almeno una presa da 20 A per apparecchio a una distanza massima di 1 8 m dal frullatore Vitamix Gli impianti a 220 V e 100 V richiedono un collegamento dedicato P...

Page 34: ...n garanzia come stabilito esclusivamente da Vita Mix In nessun caso sia per inadempimento contrattuale indennità garanzia torto inclusa negligenza responsabilità oggettiva o altro Vita Mix potrà essere ritenuta responsabile di eventuali danni speciali indiretti incidentali o conseguenti compresa a puro titolo esemplificativo la perdita di profitti o ricavi La suddetta garanzia limitata rappresenta...

Page 35: ...i sei pulsanti pre impostati l apparecchio si avvia e si arresta automaticamente Se si preme un altro pulsante pre impostato il ciclo di miscelazione si interrompe 7 Al termine del ciclo selezionato il frullatore si arresta Attendere che le lame siano completamente ferme prima di rimuovere il coperchio e o la caraffa dalla base motore 8 Rimuovere la caraffa versare il contenuto guarnire e servire ...

Page 36: ...lsante 2 accendere l interruttore di alimentazione Continuare a tener premuto il pulsante 2 Sull unità vengono visualizzate in sequenza le schermate seguenti VITA MIX CORP VERSION 5 0T TEMP COUNT TOTAL NORM 25 100 VITA MIX ADVANCE PROGRAM 201 1 TO OVERWRITE CURRENT PROGRAM Pr o g r a m m a z i o n e La blending station Touch Go Advance prevede opzioni pre programmate tramite il programma Advance o...

Page 37: ...ediatamente alla velocità bassa per 8 secondi e poi torna alla velocità alta per 29 secondi 50 IprogrammiseguentisonostatistudiatispecificamenteperlacaraffaVitamixconaerazione invenditaseparatamente Perl acquistodella caraffaconaerazione contattareilrivenditore distributorepiùvicino Perinformazionisulprodottoosull eventualedisponibilità contattare direttamentel assistenzaclientiVitamix 17 Cold Foa...

Page 38: ...e la copertura dal centro ruotando in senso anti orario vedere Figura C 5 Se necessario continuare a esercitare pressione in questi due punti finché la copertura non si stacca e può essere separata dalla base motore vedere Figura D 6 Dopo averla sbloccata sollevare e rimuovere la copertura dalla base del frullatore vedere Figura D Nota la Figura E mostra la base motore senza la copertura compatta ...

Page 39: ...nello di controllo scollegare il cavo di alimentazione e lavare delicatamente la superficie esterna con un panno morbido di cotone inumidito con una soluzione di acqua calda e detergente o spray non abrasivo Fare attenzione a non graffiare o rovinare il display del pannello di controllo Non immergere mai la base motore in acqua o in altri liquidi Asciugare con un panno morbido di cotone Coperchio ...

Page 40: ...ciar raffreddare l apparecchio per 1 ora poi riavviare Sul display compare MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED Motore bloccato programma terminato Lasciar raffreddare l apparecchio per 1 ora poi riavviare L apparecchio funziona in modo irregolare Se si preme un pulsante compare NO PROGRAM Nessun programma Se si preme un pulsante parte il programma sbagliato L apparecchio si avvia da solo Il pulsante d...

Page 41: ...cio técnico 1 800 886 5235 Correo electrónico commercial vitamix com commercialts vitamix com Dimensiones 45 7 cm de alto con la tapa cerrada 62 2 cm de alto con la tapa abierta Profundidad 27 2 cm con asa Ancho 21 6 cm No utilice cables de extensión con esta máquina Este producto ha sido suministrado por un fabricante respetuoso con el medioambiente Este producto puede contener sustancias potenci...

Page 42: ... proceder a un examen reparación posible sustitución o ajuste mecánico o eléctrico de la unidad Si ha comprado su máquina fuera de EE UU póngase en contacto con su distribuidor Vitamix local autorizado o con la División Internacional de Vitamix en el teléfono 1 440 782 2450 o por correo electrónico international vitamix com para indicarle el distribuidor más cercano 9 No utilice accesorios no reco...

Page 43: ...da en su sitio y bien sujeta 18 La ventana de la pantalla puede rayarse si se frota con un estropajo o entra en contacto con un objeto punzante o afilado Utilice un paño suave para limpiar la zona del panel de control 19 Esta máquina no puede limpiarse con un chorro de agua 20 Para las instalaciones a 120 V se recomienda al menos una toma de corriente de 20 amperios por máquina que se encuentre a ...

Page 44: ...sponsabilizará del coste de ninguna reparación no autorizada La única obligación de Vita Mix bajo esta garantía es reparar o remplazar la pieza o piezas garantizadas a criterio exclusivo de Vita Mix En ningún caso ya sea en base a un contrato indemnización garantía agravio incluida negligencia responsabilidad estricta o por cualquier otro motivo Vita Mix será responsable de ningún daño derivado es...

Page 45: ...e batido 6 Después de pulsar uno de los seis botones de programas preestablecidos la máquina comenzará y se detendrá automáticamente Si pulsa otro botón de programa preestablecido la máquina detendrá el ciclo de batido 7 Una vez completado el ciclo la batidora se detiene Espere hasta que las cuchillas estén totalmente paradas antes de quitar la tapa y o el vaso de la base del motor 8 Quite el vaso...

Page 46: ...mizado para el vaso Advance El programa puede personalizarse mediante el panel de control un chip de programación o un kit de software programador de Vitamix Pregunte a su distribuidor o al servicio de atención al cliente Programación de los botones de programas preestablecidos 1 Se puede acceder a los 20 programas almacenados activando el interruptor de encendido situado en la parte posterior de ...

Page 47: ...sudisponibilidad contactedirectamenteconel serviciodeatenciónalclientedeVitamix 17 Espuma fría 1 Subelentamentehastalavelocidadbajadurante20 segundos 20 18 Espuma fría 2 Subelentamentehastalavelocidadbajadurante25 segundos 25 19 Espuma fría 3 Subeinmediatamentealavelocidadaltadurante20 segundos 20 20 Espuma fría 4 Subelentamentehastalavelocidadaltadurante30segundos 30 Mo n ta j e d e l a m áq u i ...

Page 48: ...ra separarla del centro en la dirección contraria a las agujas del reloj ver figura C 5 Si es necesario continúe aplicando presión en estos dos puntos hasta que se libere la cubierta y pueda separarse de la base del motor ver figura D 6 Una vez separadas levante la cubierta y sepárela de la base de la batidora ver figura D Nota La figura E muestra un ejemplo de la base del motor con la cubierta co...

Page 49: ... u m áq u i n a Base del motor panel de control desenchufe el cable de corriente y lave suavemente la superficie exterior con un paño de algodón suave humedecido con una ligera solución de agua tibia y detergente no abrasivo o limpiador en aerosol líquido no abrasivo Tenga cuidado de no rayar ni frotar la pantalla de la ventana del panel de control Nunca sumerja la base del motor en agua o en otro...

Page 50: ... que la máquina se enfríe durante una hora y vuelva a iniciarla En la ventana de la pantalla se lee MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED motor bloqueado programa terminado Deje que la máquina se enfríe durante una hora y vuelva a iniciarla La máquina funciona irregularmente En el pantalla aparece NO PROGRAM no hay programa cuando se pulsa un botón El botón pulsado inicia un programa equivocado La máqui...

Page 51: ...e Canadá 1 800 437 4654 eTel Internacional 1 440 782 2450 Serviço técnico 1 800 886 5235 E mail commercial vitamix com commercialts vitamix com Medidas 18 0 pol 45 7 cm de altura com a tampa fechada 24 5 pol 62 2 cm de altura com a tampa aberta Profundidade 10 7 pol 27 2 cm com a pega Largura 8 5 pol 21 6 cm Não utilize extensões com a máquina Este produto foi fornecido por um fabricante ambiental...

Page 52: ...omprou o seu equipamento nos EUA ligue para Apoio Técnico Vitamix 800 886 5235 para verificação reparação possível substituição ou ajuste elétrico ou mecânico Se comprou fora dos EUA por favor contacte o seu Distribuidor Vitamix local autorizado ou contacte a Divisão Internacional Vitamix através do número 1 440 782 2450 ou do e mail international vitamix com para encontrar um distribuidor perto d...

Page 53: ...itamix com a tampa colocada e corretamente encaixada 18 A área do visor risca se quando em contacto com esfregões ou objetos afiados Use um pano macio para limpar a área do painel de controlo 19 A máquina não pode ser limpa com um jato de água 20 Recomendamos que para uma instalação de 120 V tenha pelo menos uma tomada de 20 amperes por máquina disponível a 6 pés 1 8 m da Vitamix As unidades de 22...

Page 54: ...adas A única obrigação de Vita Mix sob esta garantia é a de reparar ou substituir a peça ou peças garantidas conforme determinado exclusivamente pela Vita Mix Em nenhuma circunstância com base no contrato indemnização garantia dano incluindo negligência responsabilidade objetiva ou outra a Vita Mix será responsável por quaisquer danos especiais indiretos incidentais ou consequenciais incluindo sem...

Page 55: ...ma terminar NOTA cada botão tem uma combinação pré selecionada de velocidade e duração para a mistura 6 Quando carrega num dos seis botões dos programas pré definidos a máquina inicia e termina automaticamente Ao carregar noutro botão pré definido a máquina para o ciclo de mistura 7 Quando o ciclo termina o liquidificador para Espere até que as lâminas parem completamente antes de remover a tampa ...

Page 56: ...o g r a m aç ão A Touch Go Advance está pré programada com um programa Advance que está otimizado para o recipiente Advance O programa pode ser personalizado através do painel de controlo ou de um chip de programação ou do kit de software de programação disponibilizado pela Vitamix Telefone para o seu distribuidor ou serviço de apoio ao cliente para mais informações Programar os botões Pré definid...

Page 57: ...nteparagasificarVitamix vendidoseparadamente Contacteo seurevendedor distribuidorVitamixparacomprarorecipienteparagasificar ContacteoserviçodeapoioaoclienteVitamixdiretamentepara sabermaissobreadisponibilidadeeinformaçãodoproduto 17 Espuma fria 1 Lentamentepassaparavelocidadebaixadurante20 segundos 20 18 Espuma fria 2 Lentamentepassaparavelocidadebaixadurante25segundos 25 19 Espuma fria 3 Passadei...

Page 58: ...contrária à do sentido dos ponteiros do relógio Ver figura C 5 Se necessário continue a aplicar pressão nestes dois pontos até a cobertura estar solta e poder ser separada da base do motor Ver figura D 6 Depois de desencaixada levante a cobertura e afaste a da base do liquidificador Ver figura D Nota ver Figura E para obter um exemplo da base do motor com a cobertura compacta de enroscar retirada ...

Page 59: ...gua Cu i dar da s ua m áq u i n a Base do Motor Painel de Controlo desligue o cabo de alimentaçãoe lave cuidadosamente a superfície exterior com um pano de algodão macio humedecido com uma solução suave de água morna e detergente não abrasivo ou spray de limpeza líquido não abrasivo Cuidado para não riscar ou esfregar o visor do painel de controlo Nunca mergulhe a base do motor em água ou outro lí...

Page 60: ...L Deixe a máquina arrefecer durante uma hora reinicie O visor diz MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED Deixe a máquina arrefecer durante uma hora reinicie A máquina está a funcionar de forma irregular Aparece NENHUM PROGRAMA quando se carrega num botão O botão pressionado inicia o programa errado A máquina começa a funcionar sozinha Um botão de programa específico não está a funcionar A máquina não fun...

Page 61: ...ion Commerciële afdeling 8615 Usher Road Cleveland Ohio 44138 U S A Tel VS Canada 1 800 437 4654 Tel Internationaal 1 440 782 2450 Technische dienst 1 800 886 5235 E mail commercial vitamix com commercialts vitamix com Afmetingen 45 7 cm hoog met gesloten deksel 62 2 cm hoog met open deksel Diepte 27 2 cm inclusief handgreep Breedte 21 6 cm Gebruik geen verlengkabels voor deze machine Dit product ...

Page 62: ...sdienst van Vitamix op 800 886 52353 voor nazicht reparatie mogelijke vervanging of elektrische of mechanische afstelling Als u uw blender buiten de VS heeft gekocht neem dan contact op met uw lokale erkende Vitamix verdeler bel de Internationale afdeling van Vitamix op 1 440 782 2450 of stuur een e mail naar international vitamix com voor een verdeler in uw buurt 9 Gebruik geen hulpstukken die ni...

Page 63: ...ksel op zijn plaats 18 Het gebruik van een schuursponsje of ander scherp voorwerp kan krassen veroorzaken op het beeldscherm Maak het bedieningspaneel schoon met een zachte doek 19 Het apparaat mag niet worden schoongemaakt met behulp van een waterstraal 20 Het wordt aanbevolen dat u voor een 120 V installatie ten minste één stopcontact van 20 ampère per apparaat beschikbaar hebt binnen een afstan...

Page 64: ...ntie is het repareren of vervangen van het onderdeel of de onderdelen onder garantie zoals uitsluitend bepaald door Vita Mix In geen geval op basis van een contract schadeloosstelling garantie onrechtmatige daad waaronder nalatigheid strikte aansprakelijkheid of anderszins zal Vita Mix aansprakelijk zijn voor enige speciale indirecte incidentele of gevolgschade van welke aard dan ook inclusief zon...

Page 65: ...andere snelheids en duurcombinatie ingesteld 6 Zodra een van de zes voorkeuzetoetsen wordt ingedrukt start en stopt het apparaat automatisch Door op een andere toets te drukken stopt het programma 7 Wanneer het programma voltooid is stopt de blender Wacht tot de messen volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u het deksel verwijdert en of de container van het voetstuk neemt 8 Verwijder de conta...

Page 66: ...met een Advance programma dat geoptimaliseerd is voor de Advance container Het programma kan worden aangepast via het bedieningspaneel een programmeerchip of een softwarepakket van Vitamix Bel uw distributeur of de klantendienst voor meer informatie Programmeren van voorkeuzetoetsen 1 Schakel de machine in met de knop aan de achterzijde van het voetstuk terwijl u tegelijk op knop 1 drukt om toegan...

Page 67: ...erinformatieoverbeschikbaarheidenproductspecificaties 17 Cold Foam 1 Voertdesnelheidgedurende20secondenlangzaamoptot lagesnelheid 20 18 Cold Foam 2 Voertdesnelheidgedurende25secondenlangzaamoptot lagesnelheid 25 19 Cold Foam 3 Draait20secondenlangvanafhetbeginophogesnelheid 20 20 Cold Foam 4 Voertdesnelheidgedurende30secondenlangzaamoptot hogesnelheid 30 Mo n tag e va n h e t a p pa r aat AFBEELDI...

Page 68: ...terduim druk uitoefent om de kap te ontgrendelen en tegen de klok in van het midden weg te draaien zie afbeelding C 5 Blijf indien nodig op deze twee punten druk uitoefenen tot de kap los is en van het voetstuk kan worden genomen zie figuur D 6 Als de blender is losgekoppeld tilt u de kap omhoog en weg van de blendervoet zie afbeelding D Opmerking Bekijk afbeelding E voor een voorbeeld van het voe...

Page 69: ...elepel 7 4 ml bleekmiddel in 1 9 L water Zo r g vo o r u w a p pa r aat Voetstuk bedieningspaneel Trek de stroomkabel uit en was de buitenkant met een vochtige zachte katoenen doek natgemaakt met een zachte oplossing van warm water en een niet schurend schoonmaakmiddel of niet schurende schoonmaakspray Zorg ervoor dat u geen krassen maakt en niet schuurt op het beeldscherm van het bedieningspaneel...

Page 70: ... start opnieuw op Op het beeldscherm verschijnt MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED Laat de machine een uur afkoelen en start opnieuw op Apparaat draait onregelmatig Scherm toont NO PROGRAM wanneer er op een toets wordt gedrukt Ingedrukte toets start verkeerd programma Apparaat start uit zichzelf Een bepaalde programmatoets is defect Apparaat werkt niet wanneer dit voor het eerst wordt ingeschakeld Ap...

Page 71: ...00 437 4654 Puh kansainvälinen 1 440 782 2450 Tekninen tuki 1 800 886 5235 S posti commercial vitamix com commercialts vitamix com Mitat 18 0 in 45 7 cm korkea kansi suljettuna 24 5 in 62 2 cm korkea ilman kantta Syvyys 10 7 in 27 2 cm kahvan kanssa Leveys 8 5 in 21 6 cm Älä käytä laitteen kanssa jatkojohtoa Tämän tuotteen on valmistaja on ympäristötietoinen Tämä tuote saattaa sisältää aineita jot...

Page 72: ...sistä ja mekaanisista asetuksista Jos ostit tuotteen Yhdysvaltojen ulkopuolelta ota yhteyttä paikalliseen Vitamix jakelijaan tai Vitamixin kansainväliseen osastoon numerossa 1 440 782 2450 tai osoitteessa international vitamix com josta saat paikallisen jakelijan yhteystiedot 9 Älä käytä lisäosia joita Vitamix ei suosittele tai myy Tämä mitätöi takuun Tämän tuotteen kaikenlainen muokkaus tai muunt...

Page 73: ... pehmeällä liinalla 19 Laitetta ei voi puhdistaa suihkuttamalla sitä vedellä 20 Suosittelemme että 120 V n laitteella on vähintään yksi 20 ampeerin pistorasia laitetta kohden Sen tulisi olla korkeintaan 1 8 m 6 jalan päässä Vitamix laitteesta 220 V n ja 100 V n yksiköt vaativat oman linjansa Ota yhteyttä sähkömieheen saadaksesi tietoa oikeista kytkennöistä 21 HUOMIO Sammuta virta tai irrota laite ...

Page 74: ...innan mukaan kuuluvat takuun piiriin Vita Mix ei ole missään tapauksessa perustuipa väite sopimukseen vahingonkorvauksiin takuuseen vahingontekoon mukaan lukien laiminlyönti tiukkaan vastuuvelvollisuuteen tai muuhun syyhyn vastuussa mistään erityisistä epäsuorista satunnaisista tai välillisistä vahingoista mukaan lukien mutta tähän rajoittumatta tulon tai liikevaihdon menetyksistä Yllä kuvattu raj...

Page 75: ...seen painikkeeseen on ennalta ohjelmoitu erilainen sekoituksen nopeus ja kesto 6 Laite käynnistyy ja pysähtyy automaattisesti kun jotakin esiasetetuista ohjelmapainikkeista painetaan Laite keskeyttää sekoittamisen jos painat toista esiasetettua painiketta 7 Tehosekoitin pysähtyy kun ohjelma on valmis Odota kunnes terät ovat pysähtyneet kokonaan ennen kuin irrotat kannen ja tai kulhon moottoriosast...

Page 76: ... ohjelma joka soveltuu erityisesti Advance kulholle Ohjelma voidaan mukauttaa ohjauspaneelilla tai Vitamix yhtiöltä saatavalla ohjelmointisirulla tai ohjelmoijan ohjelmistopaketilla Ota yhteyttä jälleenmyyjään tai asiakaspalveluun saadaksesi lisätietoja Esiasetettujen painikkeiden ohjelmointi 1 Pääset käyttämään 20 tallennettua ohjelmaa painamalla moottoriosan takana olevaa virtakytkintä kun paini...

Page 77: ...nmyyjään jakelijaanhankkiaksesiilmastavankulhon OtasuoraanyhteyttäVitamix asiakaspalveluunsaadaksesitietojatuotteestaja sensaatavuudesta 17 Cold Foam 1 Nopeuskasvaahitaastimatalaannopeuteen20sekunniksi 20 18 Cold Foam 2 Nopeuskasvaahitaastimatalaannopeuteen25sekunniksi 25 19 Cold Foam 3 Nopeuskasvaavälittömästisuureennopeuteen20sekunniksi 20 20 Cold Foam 4 Nopeuskasvaahitaastisuureennopeuteen30sek...

Page 78: ...kuva C 5 Paina tarvittaessa näitä kahta kohtaa kunnes suojus irtoaa ja sen voi poistaa moottoriosasta katso kuva D 6 Nosta suojus pois rungon päältä kun se on irti katso kuva D Huomio Kuvassa E on esimerkki siitä miltä moottoriosa näyttää ilman kierrelukittavaa suojusta KUVA B Kierrelukittavan suojuksen asentaminen 1 Aseta kierrelukittava suojus tehosekoittimen rungon päälle Aseta moottorisovittim...

Page 79: ...uden valkaisuainetta 1 9 litraan vettä La i t t e e n h u o lto Moottoriosa ohjauspaneeli Irrota virtajohto pistorasiasta ja pese ulkopinta kevyesti kostealla puuvillaliinalla ja miedolla lämpimän veden ja hankaamattoman tiskiaineen tai hankaamattoman nestemäisen puhdistusaineen seoksella Varo naarmuttamasta tai hankaamasta ohjauspaneelin näyttöä Älä ikinä upota moottoriosaa veteen tai muuhun nest...

Page 80: ...na laitteen jäähtyä tunnin ajan ja käynnistä se uudelleen Näytössä lukee MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED Anna laitteen jäähtyä tunnin ajan ja käynnistä se uudelleen Laite käy epäsäännöllisesti Näytössä lukee NO PROGRAM kun painiketta painetaan Painettu painike käynnistää väärän ohjelman Laite käynnistyy itsestään Tietty ohjelmapainike ei toimi Laite ei toimi ensimmäisellä kerralla Laite toimii mut...

Page 81: ...2450 Teknisk kundtjänst 1 800 886 5235 E postadress commercial vitamix com commercialts vitamix com Mått 18 0 tum 45 7 cm hög med locket stängt 25 5 tum 62 2 cm hög med öppet lock Djup 10 7 tum 27 2 cm med handtag Bredd 8 5 tum 21 6 cm Använd inte en förlängningssladd med maskinen Denna produkt har levererats från en miljömedveten tillverkare Denna produkt kan innehålla ämnen som kan vara skadliga...

Page 82: ...ågot sätt Om du har köpt din utrustning i USA ringVitamixs tekniska kundtjänst 800 886 5235för undersökning reparation eventuell ersättning eller elektrisk eller mekanisk justering Om mixern är köpt utanför USA kontaktar du din lokala Vitamix återförsäljare eller kontakta Vitamix International Division på 1 440 782 2450 eller e postadressen international vitamix com för en återförsäljare nära dig ...

Page 83: ...e alltid till att locket sitter ordentligt på plats innan du använder Vitamix maskinen 18 Visningsfönsterområdet kommer att repas vid kontakt med en skursvamp eller vassa objekt Använd en mjuk trasa för att torka området för kontrollpanelen 19 Maskinen kan inte göras rent med en vattenstråle 20 Det är rekommenderat att ha minst ett uttag med 20 ampere per maskin för en 120 V installation tillgängl...

Page 84: ...reparationer Vita Mixs enda skyldighet under denna garanti är att reparera eller ersätta de garanterade delarna som bestäms enbart av Vita Mix Vita Mix är inte under några omständigheter ansvarig för några speciella indirekta tillfälliga skador eller följdskador inklusive och utan begränsning förlust av vinst eller intäkter oavsett om det är kontraktsbaserat skadestånd eller garanti inklusive förs...

Page 85: ...mbinationer av hastighet och längd när den mixar 6 Maskinen kommer att sätta igång och stanna automatiskt när du har tryckt på en av knapparna för förinställda program Maskinen avslutar cykeln när du trycker på en annan knapp för förinställda program 7 Mixern stannar när cykeln är klar Vänta tills att knivbladen stannat innan du tar bort locket och tillbringaren från mixerbasen 8 Ta bort tillbring...

Page 86: ...u trycker ned knapp 2 Fortsätt hålla ner knapp 2 Enheten kommer att bläddra igenom följande meddelanden på skärmen VITA MIX CORP VERSION 5 0T TEMP COUNT TOTAL NORM 25 100 VITA MIX ADVANCE PROGRAM 201 1 TO OVERWRITE CURRENT PROGRAM Pr o g r a m m er i n g Touch Go Advance är förprogrammerad med ett Advance program som är optimerat för Advance tillbringaren Programmet kan anpassas via kontrollpanele...

Page 87: ...g hastighet i 13 sekunder går omedelbart ned till låg hastighet i 8 sekunder och sedan tillbaka till hög hastighet i 29 sekunder 50 FöljandeprogramärframtagnaförattanvändasmedVitamixAerating tillbringaren säljsseparat KontaktadinlokalaVitamix återförsäl jare distributörförattköpaAerating tillbringaren KontaktaVitamixskundtjänstdirektförproduktuppgifterochförattseomprodukten finnstillgänglig 17 Col...

Page 88: ... genom att tillämpa lika mycket tryck och gör det i en enda rörelse Se bild C 5 Fortsätt att trycka om nödvändigt på båda dessa punkter tills att luckan är av och kan tas bort från motorbasen se bild D 6 När du plockat av den lyft upp luckan och ta bort den från mixbasen se bild D Anteckning Se bild E för hur motorbasen ser ut med luckan och vridlåset av BILD B Installationavskyddsluckan med vridl...

Page 89: ...n Ta h a n d o m d i n m as k i n Motorbas Kontrollpanel Koppla ur strömsladdenoch tvätta utsidan försiktigt med en fuktig bomullstrasa med fingervarmt vatten och tvättmedel eller sprayrengöringsmedel Rengöringsmedlen får inte vara slipande Var försiktig så att du inte skrapar skärmen på kontrollpanelen Lägg aldrig motorbasen i vatten eller annan vätska Torka med en mjuk bomullstrasa Lock Tvätta i...

Page 90: ...å skärmen Låt maskinen svalna i en timme och starta om Det står MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED på skärmen Låt maskinen svalna i en timme och starta om Maskinen kör oregelbundet Det står NO PROGRAM på skärmen när jag trycker på en knapp Knappen jag trycker på sätter igång fel program Maskinen startar av sig själv En specifik programknapp är defekt Maskinen fungerade inte första gången jag testade ...

Page 91: ... 800 437 4654 Tlf International 1 440 782 2450 Teknisk service 1 800 886 5235 E mail commercial vitamix com commercialts vitamix com Mål 18 0 in 45 7 cm høj med lukket låg 24 5 in 62 2 cm høj med åbent låg Dybde 10 7 in 27 2 cm med håndtag Bredde 8 5 in 21 6 cm Brug ikke forlængerledninger med maskinen Dette produkt er blevet leveret af en miljøbevidst producent Dette produkt kan indeholde stoffer...

Page 92: ... uden for USA så kontakt venligst din autoriserede forhandler eller kontakt Vitamix s Internationale afdeling på 1 440 782 2450 eller e mail international vitamix com for at finde en forhandler i nærheden af dig 9 Brug ikke tilbehør som ikke er anbefalet eller solgt af Vitamix Derved gøres garantien ugyldig Ændringer eller modifikation af dette produkt på en hvilken som helst måde frarådes da det ...

Page 93: ...e ridset ved kontakt med en skuresvamp eller en skarp genstand Brug en blød klud til at rengøre kontrolpanelets område 19 Maskinen kan ikke rengøres med en vandstråle 20 Det anbefales at have mindst et tilgængeligt udtag på 20 amp pr maskine til en 120 V installation indenfor 6 ft 1 8 m fra Vitamix Enheder på 220 V og 100 V kræver en særlig rørledning Konsulter en elektriker for at få hjælp til op...

Page 94: ...del eller de dele som udelukkende bestemmes af Vita Mix I intet tilfælde uanset om de er baseret på aftale skadesløsholdelse garanti skadevoldende handlinger herunder uagtsomhed objektivt ansvar eller på anden måde er Vita Mix ansvarlig for nogen som helst særlige indirekte tilfældige eller deraf følgende skader herunder men ikke begrænset til tab af fortjeneste eller indtægt Ovennævnte begrænsede...

Page 95: ...grammet er færdigt BEMÆRK Hver knap har en anden forvalgt kombination af hastighed og længde til blendning 6 Når en af de seks forudindstillede programknapper trykkes ned vil maskinen starte og stoppe automatisk Ved at trykke på en anden forudindstillet knap vil maskinen stoppe sin blendningscyklus automatisk 7 Når cyklussen er fuldført stopper blenderen Vent indtil knivbladene er stoppet helt før...

Page 96: ...r forprogrammeret med et Advance program som er optimeret til Advance beholderen Programmet kan tilpasses ved hjælp af kontrolpanelet en programmeringschip eller et softwaresæt til programmering fra Vitamix Ring til din forhandler eller til Kundeservice for at få flere oplysninger Programmering af forudindstillede knapper 1 Få adgang til de 20 gemte programmer ved at aktivere kontakten på bagsiden...

Page 97: ...sælgesseparat KontaktdinlokaleVitamix forhandler distributørforatkøbeIltningsbeholderen KontaktVitamixKundeservicedirektefortilgængelighedogproduktinformation 17 Koldt skum 1 Kørerlangsomtnedtillavhastighedi20sekunder 20 18 Koldt skum 2 Kørerlangsomtnedtillavhastighedi25sekunder 25 19 Koldt skum 3 Kørerstraksoptilhøjhastighedi20sekunder 20 20 Koldt skum 4 Kørerlangsomtoptilhøjhastighedi30sekunder ...

Page 98: ... Om nødvendigt fortsæt med at udøve pres på disse to punkter indtil dækslet er blevet frigjort og kan blive adskilt fra motorbasen se figur D 6 Når dækslet er blevet frigjort løft det op og væk fra blenderenheden se figur D Bemærk se figur E som et eksempel på en motorbase med et afmonteret kompakt dæksel med drejelås FIGUR B Installation af det kompakte dækselmed drejelås 1 Placer det kompakte dæ...

Page 99: ... 1 9 l vand Ve d l i g e h o l d e l s e a f d i n m as k i n e Motorbase Kontrolpanel Afbryd strømstikket og vask nænsomt ydersiden med en fugtig blød klud fugtet med en mild opløsning af varmt vand og ikke slibende rengøringsmiddel eller ikke slibende flydende rengøringsmiddel på spray Pas på ikke at ridse eller skrubbe displayvinduet på kontrolpanelet Nedsænk aldrig motorbasen i vand eller ande...

Page 100: ...NUAL Lad maskinen køle af i en time og genstart Displayvinduet viser MOTOR LÅST PROGRAM AFSLUTTET Lad maskinen køle af i en time og genstart Maskinen kører uregelmæssigt INTET PROGRAM vises når der trykkes på knappen Nedtrykket knap starter forkert program Maskinen starter af sig selv En bestemt programknap er defekt Maskinen virker ikke når først forsøgt Maskinen virker men der vises ingen oplysn...

Page 101: ...450 Tekn service 1 800 886 5235 E post commercial vitamix com commercialts vitamix com Dimensjoner 18 0 tomme 45 7 cm høy med lokket igjen 24 5 tomme 62 2 cm høy med lokket åpent Dybde 10 7 tomme 27 2 cm med håndtak Bredde 8 5 tomme 21 6 cm Ikke bruk skjøteledninger med maskinen Dette produktet er levert fra en miljøbevisst produsent Dette produktet kan inneholde stoffer som kan være skadelig for ...

Page 102: ...Hvis du kjøpte maskinen utenfor USA ta kontakt med din lokale autoriserte Vitamix forhandler eller ta kontakt med Vitamix internasjonale avdeling på 1 440 782 2450 eller send e post til international vitamix com for en forhandler i nærheten 9 Ikke bruk tilbehør som ikke er anbefalt eller solgt av Vitamix Hvis du gjør det vil det gjøre garantien ugyldig Endring eller modifisering av dette produktet...

Page 103: ...akt med skurepute eller skarp gjenstand Bruk en myk klut til å tørke av kontrollpanelområdet 19 Maskinen kan ikke rengjøres med vannstråle 20 Det anbefales at du i forbindelse med en 120 V installasjon har minst ett 20 amp uttak per maskin tilgjengelig innenfor 1 8 m fra Vitamix 220 V og 100 V enheter trenger en egen linje Ta kontakt med elektriker for riktige elektriske behov 21 FORSIKTIG Slå av ...

Page 104: ...eparere eller bytte ut den garanterte delen eller delene som bestemt utelukkende av Vita Mix Uansett om det er basert på kontrakt skadesløsholdelse garanti tort inkludert uaktsomhet strengt ansvar eller annet skal Vita Mix være ansvarlig for alle spesial indirekte tilfeldige eller følgeskader inkludert uten begrensning tap av fortjeneste eller omsetning Ovennevnte begrensede garanti er ditt eksklu...

Page 105: ... har sin egen forhåndsvalgte kombinasjon av hastighet og lengde for blanding 6 Når en av de seks knappene for forhåndsstilte programmer trykkes starter og stopper maskinen automatisk Maskinen avslutter blandingssyklusen når du trykker på en annen forhåndsinnstillingsknapp 7 Blenderen stanser når syklusen er fullført Vent til knivene stopper helt før lokket og eller beholderen fjernes fra motorbase...

Page 106: ... m m er i n g Touch Go Advance er forhåndsprogrammert med et Advance program som er optimert for Advance beholderen Programmet kan tilpasses ved hjelp av kontrollpanelet eller en programmeringsbrikke eller programmeringsprogramvarepakke fra Vitamix Ring din forhandler eller kundeservice for mer informasjon Programmere forhåndsstilte knapper 1 Få tilgang til de 20 lagrede programmene ved å aktivere...

Page 107: ...nlokaleVitamix forhandler distributørforåkjøpeluftebeholderen TakontaktmedVitamixkundeservicedirektefortilgjengelighetogproduktinformasjon 17 Cold Foam 1 Økerlangsomttillavhastigheti20sekunder 20 18 Cold Foam 2 Økerlangsomttillavhastigheti25sekunder 25 19 Cold Foam 3 Økerstrakstilhøyhastigheti20sekunder 20 20 Cold Foam 4 Økerlangsomttilhøyhastigheti30sekunder 30 Mas k i n e n h e t FIGUR A Deksell...

Page 108: ...ten mot klokken se Figur C 5 Om nødvendig kan du fortsette å trykke på disse to punktene til dekselet har løsnet og kan skilles fra motorbasen se Figur D 6 Når frakoblet løft dekselet opp og bort fra blenderbasen se Figur D Merk Se Figur E for et eksempel på motorbasen der vrilås kompaktdekselet er fjernet FIGUR B Installasjon avdet kompakte vrilåsdekselet 1 Sett det kompakte vrilåsdekselet på top...

Page 109: ...sjonelt eller husholdningsblekemiddel i 1 9 l vann St e l l av m as k i n e n Motorbase kontrollpanel Trekk ut strømledningen og vask forsiktig den utvendige flaten med en fuktig bomullsklut fuktet med mild løsning av såpe og varmt vann og ikke slipende rengjøringsmiddel eller ikke slipende flytende sprayrengjøringsmiddel Vær nøye med at du ikke riper eller skrubber visningsvinduet på kontrollpane...

Page 110: ...vkjøles i en time start på nytt Det står MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED på visningsvinduet La maskinen avkjøles i en time start på nytt Maskinen kjører uregelmessig NO PROGRAM vises når du trykker på en knapp Knappen trykkes feil program starter Maskinen starter av seg selv En spesifikk programknapp er defekt Maskinen virker ikke når den først testes Maskinen virker men ingen informasjon vises på...

Page 111: ... Cleveland Ohio 44138 U S A Тел США и Канада 1 800 437 4654 Тел Международный 1 440 782 2450 Техническая поддержка 1 800 886 5235 Эл почта commercial vitamix com commercialts vitamix com Размеры Высота 18 0 дюйма 45 7 см с закрытой крышкой Высота 24 5 дюйма 62 2 см с открытой крышкой Глубина 10 7 дюйма 27 2 см с ручкой Ширина 8 5 дюйма 21 6 см Не используйте удлинитель с этим прибором Настоящий пр...

Page 112: ...лектрической или механической регулировки оборудования Если прибор приобретен за пределами США обратитесь к местному авторизованному дистрибьютору Vitamix или свяжитесь с Международным подразделением Vitamix по телефону 1 440 782 2450 или по электронной почте international vitamix com чтобы найти ближайшего к вам дистрибьютора 9 Используйте только насадки приобретенные у поставщиков рекомендованны...

Page 113: ...что крышка установлена на емкость и надежно зафиксирована 18 При контакте с острыми или абразивными предметами смотровое окошко царапается Для очистки панели управления используйте мягкую ткань 19 Запрещается мыть прибор под струей воды 20 При рабочем напряжении 120 В рекомендуется использовать отдельную розетку 20 А для каждого блендера на расстоянии не более 6 футов 1 8 м от прибора Vitamix При ...

Page 114: ...ет ответственности за расходы понесенные в случае самовольного ремонта Единственной обязанностью Vita Mix в соответствии с настоящей гарантией является ремонт или замена деталей на которые распространяется гарантия исключительно на усмотрение Vita Mix Ни при каких обстоятельствах независимо от оснований проистекающих из условий договора положений об освобождении от ответственности гарантий вследст...

Page 115: ...автоматически остановится после ее завершения ПРИМЕЧАНИЕ для каждой программы установлено свое сочетание скорости и продолжительности цикла смешивания 6 После нажатия одной из шести запрограммированных кнопок блендер начнет и прекратит работу автоматически При нажатии на другую запрограммированную кнопку смешивание прекратится 7 После завершения цикла блендер сам прекратит работу Не снимайте крышк...

Page 116: ...vance имеет встроенную программу Advance оптимизированную под емкость Advance Программу можно изменить при помощи панели управления программного чипа или программатора и специального ПО для Vitamix За подробностями обращайтесь к своему дистрибьютору или в клиентскую службу Программирование кнопок программ 1 Чтобы выбрать из 20 предустановленных программ нажмите и удерживайте кнопку 1 и одновременн...

Page 117: ...чиеисведения опродукте обратитесьвслужбупоработесклиентамикомпанииVitamix 17 Cold Foam 1 Постепенно увеличивает скорость до низкой на 20 секунд 20 18 Cold Foam 2 Постепенно увеличивает скорость до низкой на 25 секунд 25 19 Cold Foam 3 Мгновенно увеличивает скорость до высокой на 20 секунд 20 20 Cold Foam 4 Постепенно увеличивает скорость до высокой на 30 секунд 30 Уст ро й ст во б л е н д е ра РИС...

Page 118: ... 5 Если нужно продолжайте нажимать на эти две точки до тех пор пока колпак не освободится и не отделится от моторного блока Рис D 6 Поднимите незафиксированный колпак с основания блендера Рис D Примечание на Рис E показан моторный блок со снятым компактным колпаком с поворотным замком РИСУНОК B Установка компактного колпака с поворотным замком 1 Установите компактный колпак с поворотным замком на ...

Page 119: ... хлорсодержащего отбеливателя на 2 кварты 1 9 л воды Уход з а п р и бо ро м Моторный блок панель управления отключите прибор от сети питания и протрите внешнюю поверхность с помощью мягкой хлопчатобумажной ткани смоченной в мягком растворе теплой воды и неабразивного моющего средства или используйте неабразивный спрей Старайтесь не царапать и не тереть дисплей на панели управления Никогда не погру...

Page 120: ... LOCKED PROGRAM TERMINATED МОТОР ЗАБЛОКИРОВАН ПРОГРАММА ОСТАНОВЛЕНА Оставьте блендер охлаждаться на час а затем повторите попытку Прибор работает с перебоями При нажатии на кнопку появляется надпись NO PROGRAM ПРОГРАММА НЕ ЗАДАНА При нажатии на кнопку запускается другая программа Прибор запускается сам Повреждена кнопка программы Прибор не заработал с первого раза Прибор работает но на дисплее нич...

Page 121: ...národní 1 440 782 2450 Technický servis 1 800 886 5235 E mail commercial vitamix com commercialts vitamix com Rozměry 18 0 palců 45 7 cm výška s uzavřeným víčkem 24 5 palce 62 2 cm výška s otevřeným víčkem Hloubka 10 7 palce 27 2 cm s rukojetí Šířka 8 5 palce 21 6 cm Při práci s přístrojem nepoužívejte prodlužovací kabely Tento výrobek dodává výrobce který klade důraz na na životní prostředí Tento...

Page 122: ...ozený Pokud jste zařízení zakoupili v USA volejte technickou podporu Vitamix na čísle 800 886 5235 a požádejte o zjištění příčiny závady opravu výměnu nebo elektrické či mechanické seřízení mixéru Pokud jste zařízení zakoupili mimo USA kontaktujte prosím svého místního autorizovaného prodejce Vitamix nebo se obraťte na mezinárodní oddělení Vitamix International Division na čísle 1 440 782 2450 neb...

Page 123: ...1 4 litru a je podstatně menší u hustých směsí 17 Přístroj Vitamix vždy používejte s nasazeným a pořádně připevněným víčkem 18 Oblast displeje se poškrábe když se dostane do kontaktu s hrubou mycí houbičkou nebo ostrým předmětem Proto pro otírání ovládacího panelu používejte měkký hadřík 19 Přístroj nelze čistit vodní tryskou 20 U 120V instalace se doporučuje mít alespoň jednu 20A zásuvku na příst...

Page 124: ...radní povinností společností Vita Mix podle této záruky je oprava nebo výměna dílu nebo dílů dle výlučného uvážení společnosti Vita Mix Společnost Vita Mix v žádném případě ať už na základě smlouvy pojistného plnění záruky občanskoprávního deliktu včetně nedbalosti objektivní odpovědnosti či jinak nenese odpovědnost za žádné zvláštní nepřímé náhodné nebo následné škody včetně mimo jiné ztrát zisku...

Page 125: ...stavenou kombinaci rychlosti a délky mixování 6 Po stisknutí některého z tlačítek přednastaveného programu se zařízení automaticky spustí a vypne Po stisknutí dalšího tlačítka přednastaveného programu zařízení zastaví cyklus mixování 7 Po dokončení cyklu se mixér zastaví Vyčkejte až se čepele úplně zastaví a sejměte víčko a nebo nádobu z podstavce s motorem 8 Vyjměte nádobu nalijte nápoj ozdobte j...

Page 126: ...ogram Advance který je optimalizován pro nádobu Advance Program lze upravit pomocí ovládacího panelu programovacího čipu nebo programovací softwarové sady od společnosti Vitamix Další informace získáte u distributora nebo zákaznického servisu Programování přednastavených tlačítek 1 Zapnutím vypínače na zadní straně podstavce s motorem současně se stisknutím tlačítka 1 získáte přístup k 20 uloženým...

Page 127: ...určenypropoužitísprovzdušňovacíminádobamiVitamix prodávásesamostatně Chcete lizakoupit provzdušňovacínádobu kontaktujtemístníhoprodejce distributoraVitamix Dostupnostproduktůainformacesivyžádejtepřímood zákaznickéhoservisuVitamix 17 Cold Foam 1 Pomalézrychlenínanízkourychlostpodobu20sekund 20 18 Cold Foam 2 Pomalézrychlenínanízkourychlostpodobu25sekund 25 19 Cold Foam 3 Okamžitézrychlenínavysokour...

Page 128: ... tlačte na tyto dva body až se kryt uvolní a bude jej možno oddělit od podstavce s motorem viz obrázek D 6 Uvolněný kryt zvedněte a vyjměte z podstavce mixéru viz obrázek D Poznámka Na obrázku E je příklad podstavce s motorem s vyjmutým otočným uzavíracím kompaktním krytem OBRÁZEK B Instalace otočného uzavíracího kompaktního krytu 1 Nasaďte otočný uzavírací kompaktní kryt na horní stranu podstavce...

Page 129: ... e z a ř í z e n í Podstavec s motorem Ovládací panel Odpojte napájecí kabel a opatrně očistěte vnější povrch látkou kterou navlhčíte ve slabém roztoku teplé vody a neabrazivního čisticího prostředku nebo neabrazivního tekutého čisticího spreje Dejte pozor abyste nepoškrábali či neodřeli displej na ovládacím panelu Neponořujte podstavec s motorem do vody či jiné tekutiny Osušte měkkým suchým hadří...

Page 130: ...chladnout poté je restartujte Na displeji je zobrazeno MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED Nechejte zařízení hodinu vychladnout poté je restartujte Zařízení běží nepravidelně Na displeji se po stisknutí tlačítka zobrazí NO PROGRAM Stisknutí tlačítka zahájí špatný program Zařízení se spustí samo Konkrétní tlačítko programu je vadné Zařízení nefunguje po prvním pokusu Zařízení funguje ale na displeji se...

Page 131: ... 800 437 4654 Tel internațional 1 440 782 2450 Serviciul tehnic 1 800 886 5235 Email commercial vitamix com commercialts vitamix com Dimensiuni 18 0 in 45 7 cm înălțime cu capacul închis 24 5 in 62 2 cm înălțime cu capacul deschis Adâncime 10 7 in 27 2 cm cu mâner Lățime 8 5 in 21 6 cm Nu utilizați cabluri prelungitoare la aparat Acest produs a fost livrat de la un producător care respectă mediul ...

Page 132: ...iționat aparatul în S U A sunați la asistența tehnică Vitamix 800 886 5235 pentru examinare reparare posibil înlocuire sau reglare electrică sau mecanică Dacă l ați achiziționat în afara S U A contactați distribuitorul local autorizat Vitamix sau contactați Vitamix International Division la 1 440 782 2450 sau prin e mail international vitamix com pentru a afla un distribuitor apropiat 9 Nu utiliza...

Page 133: ... fixat și securizat corespunzător 18 Suprafața ferestrei de afișare se va zgâria în cazul contactului cu un burete de vase abraziv sau cu un obiect ascuțit Utilizați o cârpă moale pentru a șterge suprafața panoului de control 19 Aparatul nu poate fi curățat cu jet de apă 20 Se recomandă ca pentru o instalație de 120 V să aveți cel puțin o priză de 20 amperi per aparat disponibilă la o distanță max...

Page 134: ...zate Singura obligație a Vita Mix în cadrul acestei garanții este de a repara sau de a înlocui piesa sau piesele în garanție așa cum se stabilește exclusiv de către Vita Mix În niciun caz indiferent dacă este vorba de contract despăgubire garanție prejudiciu inclusiv neglijență răspundere strictă sau altfel Vita Mix nu va răspunde pentru niciun fel de daune speciale indirecte accidentale sau pe ca...

Page 135: ...ecării 6 După apăsarea unuia dintre cele șase butoane predefinite aparatul va porni și se va opri automat La apăsarea altui buton presetat aparatul va opri ciclul de amestecare 7 La terminarea ciclului blenderul se oprește Așteptați până când lamele se opresc de tot înainte de a scoate capacul și sau recipientul de pe baza cu motor 8 Scoateți recipientul turnați decorați și serviți băutura 9 Apăsa...

Page 136: ...NT PROGRAM Pr o g r a m a r e The Touch Go Advance este programat în prealabil cu un program Advance optimizat pentru recipientul Advance Programul poate fi personalizat cu ajutorul panoului de control al unui cip de programare sau al unui kit software de programare disponibil de la Vitamix Contactați distribuitorul sau serviciul pentru clienți pentru mai multe informații Programarea butoanelor pr...

Page 137: ...unde 25 19 Cold Foam 3 Creșteimediatlavitezămare20desecunde 20 20 Cold Foam 4 Creșteîncetlavitezămare30desecunde 30 An sa m b lu l m aș i n i i FIGURA A Ușa de acoperire 1 Ridicați mânerul pentru a deschide capacul Întindeți ușor părțile laterale ale ușii peste balamalele rotunde și scoateți 2 Pentru a reinstala ușa de acoperire întindeți ușor părțile laterale ale ușii și așezați decupajele pentru...

Page 138: ...orar vedeți figura C 5 Dacă este necesar continuați să aplicați presiune în aceste două puncte până când capacul este liber și poate fi separat de baza cu motor vedeți figura D 6 După decuplare îndepărtați prin ridicare capacul de pe baza blenderului vedeți figura D Notă vedeți figura E pentru un exemplu de bază cu motor cu capacul compact cu blocare prin răsucire scos FIGURA B Instalarea capaculu...

Page 139: ... 9 Lde apă În g r i j i r e a a pa r at u lu i Baza cu motor Panoul de control scoateți din priză cablul de alimentare și spălați ușor suprafața exterioară cu o cârpă moale din bumbac umezită într o soluție ușoară de apă caldă și detergent neabraziv sau cu agent de curățare neabraziv pentru lichide Aveți grijă să nu zgâriați sau să nu frecați fereastra de afișare de pe panoul de control Nu introdu...

Page 140: ...ele electronice Pe fereastra de afișare apare SHUT DOWN SEE MANUAL Lăsați aparatul să se răcească o oră apoi reporniți l Pe fereastra de afișare apare MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED Lăsați aparatul să se răcească o oră apoi reporniți l Mașina funcționează neregulat La apăsarea unui buton se afișează NO PROGRAM Butonul apăsat pornește un program greșit Aparatul pornește singur Un buton specific pe...

Page 141: ... 44138 USA Tel połączenia w USA i Kanadzie 1 800 437 4654 Tel połączenia międzynarodowe 1 440 782 2450 Serwis techniczny 1 800 886 5235 E mail commercial vitamix com commercialts vitamix com Wymiary Wysokość z zamkniętą pokrywką 45 7 cm Wysokość z otwartą pokrywką 62 2 cm Głębokość z uchwytem 27 2 cm Szerokość 21 6 cm Nie stosować przedłużacza do tego urządzenia Produkt pochodzi od producenta świa...

Page 142: ...wy ewentualnej wymiany albo regulacji elektrycznej lub mechanicznej Jeżeli sprzęt został zakupiony poza terytorium USA należy skontaktować się z lokalnym autoryzowanym dystrybutorem produktów Vitamix lub z oddziałem Vitamix International dostępnym pod numerem 1 440 782 2450 albo wysłać wiadomość do lokalnego dystrybutora na adres international vitamix com 9 Nie korzystać z nasadek innych niż zalec...

Page 143: ...ub ostrym przedmiotem Do czyszczenia obszaru panelu sterowania należy używać miękkiej ściereczki 19 Urządzenia nie można czyścić pod strumieniem wody 20 Zaleca się aby w przypadku instalacji o napięciu 120 V dysponować przynajmniej jednym gniazdem 20 A dostępnym w odległości 1 8 m od urządzenia Vitamix Inne wymagania dotyczą instalacji o napięciu 220 V i 100 V Należy skonsultować się z elektrykiem...

Page 144: ...ejszej gwarancji jest naprawa lub wymiana części objętych gwarancją według wyłącznego uznania Vita Mix Vita Mix w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody szczególne pośrednie przypadkowe lub wynikowe w tym między innymi za utratę zysku lub przychodów niezależnie od tego czy szkody te wynikają z umowy odszkodowania gwarancji czynu niedozwolonego w tym zaniedbania całkowitej od...

Page 145: ... Po naciśnięciu innego zaprogramowanego przycisku urządzenie zatrzyma cykl mieszania 7 Po zakończeniu cyklu blender zatrzyma się Należyzaczekać ażostrzazatrzymająsięcałkowicie adopieropotemzdjąćpokrywkęi lubdzbanzpodstawyzsilnikiem 8 Następnie należy odłączyć dzban przelać udekorować i podawać napój 9 Gdy urządzenie nie jest używane należy ustawić przełącznik On Off Wł Wył w pozycji Off Wył Wskazó...

Page 146: ...ramem jest Advance który jest zoptymalizowany pod kątem dzbana Advance Program można dostosować za pomocą panelu sterowania programatora albo oprogramowania dostępnego w Vitamix Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się z dystrybutorem lub obsługą klienta Programowanie wstępnie ustawionych przycisków 1 Dostęp do 20 zapisanych programów można uzyskać włączając przełącznik zasilania znaj...

Page 147: ...ymVitamix sprzedawanymoddzielnie Abykupićdzban napowietrzający należyskontaktowaćsięzlokalnymdealerem dystrybutoremVitamix Abyuzyskaćinformacjeodostępnościproduktu należyskontaktowaćsiębezpośredniozdziałemobsługiklientaVitamix 17 Cold Foam 1 Urządzeniepowolizwiększaprędkośćdoniskiejna20sekund 0 20 18 Cold Foam 2 Urządzeniepowolizwiększaprędkośćdoniskiejna25sekund 0 25 19 Cold Foam 3 Urządzenieszyb...

Page 148: ...k zegara rysunek C 5 Jeżeli to konieczne należy nadal naciskać w tych dwóch punktach aż osłona będzie mogła zostać oddzielona od podstawy z silnikiem rysunek D 6 Po oddzieleniu osłony należy ją odsunąć od podstawy blendera rysunek D Uwaga na rysunku E przedstawiono przykład odkręcenia osłony od podstawy z silnikiem RYSUNEK B Montaż osłony z blokadą obrotową 1 Osłonę z blokadą obrotową należy umieś...

Page 149: ... ą dz e n i a Podstawa z silnikiem panel sterowania należy odłączyć przewód zasilający i delikatnie umyć zewnętrzną powierzchnię wilgotną miękką bawełnianą ściereczką zwilżoną łagodnym roztworem ciepłej wody i detergentu lub płynu niezawierającego substancji ściernych Należy uważać aby nie zarysować ani nie szorować okna wyświetlacza na panelu sterowania Podstawy z silnikiem nigdy nie należy umies...

Page 150: ...urządzenie do ostygnięcia przez godzinę a następnie uruchomić je ponownie Na wyświetlaczu pojawia się komunikat MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED Należy pozostawić urządzenie do ostygnięcia przez godzinę a następnie uruchomić je ponownie Urządzenie działa nieregularnie Po naciśnięciu przycisku pojawia się komunikat NO PROGRAM Naciśnięcie przycisku uruchamia niewłaściwy program Urządzenie samo się ur...

Page 151: ... 800 437 4654 Tel Uluslararası 1 440 782 2450 Teknik Hizmet 1 800 886 5235 E posta commercial vitamix com commercialts vitamix com Boyutlar Kapak kapalıyken yükseklik 18 0 in 45 7 cm Kapak açıkken yükseklik 24 5 in 45 7 cm Derinlik Tutacak ile birlikte 10 7 in 27 2 cm Genişlik 8 5 in 21 6 cm Makineyi uzatma kablosuyla kullanmayın Bu ürün çevreye duyarlı bir üretici tarafından tedarik edilmektedir ...

Page 152: ...değişim veya elektriksel veya mekanik düzeltmeler için Vitamix Teknik Desteği arayın 800 886 5235 Cihazı A B D dışında bir yerden aldıysanız yetkili yerel Vitamix Distribütorü ile irtibat kurun veya 1 440 782 2450 telefon numarasından veya international vitamix com e posta adresinden Vitamix Uluslararası Birim ile temasa geçin 9 Vitamix tarafından önerilmeyen veya Vitamix in satmadığı ek aparatlar...

Page 153: ... çalıştırın 18 Bulaşık süngerleri veya sert cisimlerle temas ettiğinde görüntüleme alanı çizilebilir Kontrol paneli bölgesini temizlemek için yumuşak bir bez kullanın 19 Cihazın su jetiyle temizlenmesi mümkün değildir 20 120 V kurulum için Vitamix in 6 ft 1 8 m yakınında yer alan cihaz başına en az 20 amp çıkışın bulundurulması önerilir 220 V ve 100 V birimler için özel hat gerekmektedir Uygun ele...

Page 154: ...nın tamiri Vita mix veya yetkili bir Vita Mix Servis Merkezi dışında bir yer tarafından yapılırsa bu garanti geçersiz kalır Vita mix onay verilmemiş garanti tamirlerinin giderlerinden sorumlu olmayacaktır Bu garanti kapsamında Vita Mix in tek yükümlülüğü Vita mix tarafından belirlendiği gibi garantili parçaların onarılması veya değiştirilmesidir Kontrata bağlı olarak kar veya hasılat kaybı da dahi...

Page 155: ...asyonu bulunmaktadır 6 Altı ön ayar tuşundan birisine basıldığında makine otomatik olarak çalışmaya başlar ve durur Farklı bir Ön Ayar tuşuna basıldığında makine karıştırma döngüsünü durdurur 7 Döngü tamamlandığında blender durur Hazneyi ve veya kapağı motor tabanından çıkarmadan önce bıçakların tamamen durmasını bekleyin 8 Hazneyi çıkarın istediğiniz kaba boşaltın isterseniz süsleyin ve servis ya...

Page 156: ...e programıyla önceden programlanmıştır Bu program kontrol paneli kullanılarak veya programlama çipi veya Vitamix ten elde edebileceğiniz programlama yazılım seti kullanılarak özelleştirilebilir Daha fazla bilgi için distribütörünüzle veya müşteri hizmetleriyle irtibata geçin Ön Ayar Tuşlarının Programlanması 1 Tuş 1 e basarken motor tabanının arkasında yer alan güç anahtarını etkinleştirerek var o...

Page 157: ...ın almakiçinyerelVitamixBayiliği Distribütörüileirtibatageçin Ürününmevcutolupolmadığınısorgulamakveyaürünhakkındabilgialmak içinVitamixMüşteriHizmetleriyleiletişimegeçin 17 Soğuk Köpük 1 20saniyeboyuncadüşükhızdaçalışır 20 18 Soğuk Köpük 2 25saniyeboyuncadüşükhızdaçalışır 25 19 Soğuk Köpük 3 Hemenyüksekhızaçıkarve20saniyeboyuncaçalışır 20 20 Soğuk Köpük 4 Yavaşçayüksekhızaçıkarve30saniyeboyuncaça...

Page 158: ... C 5 Gerekirse kapak serbest kalana ve motor tabanından ayrılana kadar bu iki noktadan baskı uygulamaya devam edin Bkz Şekil D 6 Çıkarıldığında kapağı kaldırarak blender tabanından çıkarın Bkz Şekil D Not Dönme kilitli kompakt kapak çıkarıldığında motor tabanının nasıl gözüktüğünün örneği Şekil E de verilmiştir ŞEKIL B Dönme Kilitli Kompakt Kapağın Takılması 1 Döner kilitli kompakt kapağı blender ...

Page 159: ...r suyu Ma k i n e n i z i n Ba k ı m ı Motor Tabanı Kontrol Paneli Güç kablosunu prizden çekinve dış yüzeyi sıcak su ve aşındırıcı olmayan deterjan veya aşındırıcı olmayan sıvı temizlik spreyi ile ıslatılmış nemli yumuşak pamuk bir bezle hafifçe silin Kontrol panelindeki görüntüleme ekranını çizmemeye özen gösterin Motor tabanını su veya diğer sıvıların içerisine daldırmayın Yumuşak pamuk bir bezl...

Page 160: ...or Bir saat boyunca makinenin soğumasını bekleyin ve tekrardan başlatın Görüntüleme ekranında MOTOR KİLİTLENDİ PROGRAM SONLANDIRILDI yazıyor Bir saat boyunca makinenin soğumasını bekleyin ve tekrardan başlatın Makine düzensiz çalışıyor Tuşa basıldığında PROGRAM YOK yazısı çıkıyor Basılan tuş yanlış programı çalıştırıyor Makine kendi kendine çalışıyor Program tuşlarından birisi arızalı Makine ilk d...

Page 161: ...ίς κλήσεις 1 440 782 2450 Τεχνική εξυπηρέτηση 1 800 886 5235 Email commercial vitamix com commercialts vitamix com Διαστάσεις 18 0 ίντσες 45 7 εκ ύψος με κλειστό καπάκι 24 5 ίντσες 62 2 εκ ύψος με ανοιχτό καπάκι Βάθος 10 7 ίντσες 27 2 εκ με τη λαβή Πλάτος 8 5 ίντσες 21 6 εκ Μη χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης με το μηχάνημα Αυτό το προϊόν παρέχεται από περιβαλλοντικά συνειδητοποιημένο κατασκευαστή...

Page 162: ...η με οποιονδήποτε τρόπο Αν αγοράσατε τον εξοπλισμό σας στις ΗΠΑ καλέστε την τεχνική υποστήριξη της Vitamix στο τηλέφωνο 800 886 5235 για έλεγχο επισκευή πιθανή αντικατάσταση ή ηλεκτρική ή μηχανική ρύθμιση Αν αγοράσατε τον εξοπλισμό σας εκτός ΗΠΑ επικοινωνήστε με τον κατά τόπους εξουσιοδοτημένο διανομέα της Vitamix ή επικοινωνήστε με την Vitamix International Division στο τηλέφωνο 1 440 782 2450 ή ...

Page 163: ...υναμεί με τα λίτρα που αναγράφονται στο δοχείο δηλαδή 1 4 L και αυτή η χωρητικότητα μειώνεται σημαντικά με παχύρρευστα μείγματα 17 Λειτουργείτε πάντα τη συσκευή Vitamix με το καπάκι στη θέση του και τοποθετημένο με ασφάλεια 18 Η περιοχή του παραθύρου οθόνης θα χαραχτεί αν έρθει σε επαφή με συρμάτινο σφουγγαράκι ή αιχμηρό αντικείμενο Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό πανί για να καθαρίσετε την περιοχή του ...

Page 164: ...a Mix σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει το εξάρτημα ή τα εξαρτήματα που καλύπτονται από την εγγύηση όπως αποφασίζεται αποκλειστικά από τη Vita Mix Σε καμία περίπτωση είτε βασίζεται σε σύμβαση αποζημίωση εγγύηση αδικοπραξία συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας αντικειμενική ευθύνη ή ειδάλλως η Vita Mix δεν θα είναι υπεύθυνη για οποιαδήποτε ειδική έμμεση συμπτωματικ...

Page 165: ...ρορυθμισμένα κουμπιά προγραμμάτων θα γίνει αυτόματη εκκίνηση και διακοπή της λειτουργίας του μηχανήματος Αν πατήσετε ένα άλλο προρυθμισμένο κουμπί το μηχάνημα θα σταματήσει τον κύκλο ανάμειξης 7 Όταν ο κύκλος ανάμειξης ολοκληρωθεί το μπλέντερ σταματά τη λειτουργία του Περιμένετε μέχρι οι λεπίδες να ακινητοποιηθούν τελείως και μετά αφαιρέστε το καπάκι ή και το δοχείο από τη βάση μοτέρ 8 Αφαιρέστε τ...

Page 166: ...ημένο για το δοχείο Advance Μπορείτε να προσαρμόσετε το πρόγραμμα μέσω του πίνακα ελέγχου ενός τσιπ προγραμματισμού ή ενός κιτ λογισμικού προγραμματιστή που διατίθεται από τη Vitamix Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον διανομέα στην περιοχή σας ή την εξυπηρέτηση πελατών Προγραμματισμός προρυθμισμένων κουμπιών 1 Μεταβείτε στα 20 αποθηκευμένα προγράμματα ενεργοποιώντας τον διακόπτη λει...

Page 167: ...η διαθεσιμότητα και πληροφορίες του προϊόντος επικοινωνήστε απευθείας με την εξυπηρέτηση πελατών της Vitamix 17 Cold Foam 1 Αργά αυξάνει ταχύτητα στη χαμηλή ρύθμιση για 20 δευτερόλεπτα 20 18 Cold Foam 2 Αργά αυξάνει ταχύτητα στη χαμηλή ρύθμιση για 25 δευτερόλεπτα 25 19 Cold Foam 3 Αυξάνει κατευθείαν ταχύτητα στην υψηλή ρύθμιση για 20 δευτερόλεπτα 20 20 Cold Foam 4 Αργά αυξάνει ταχύτητα στην υψηλή ...

Page 168: ...αραίτητο συνεχίστε να εφαρμόζετε πίεση σε αυτά τα δύο σημεία μέχρι το κάλυμμα να ελευθερωθεί και να μπορεί να αποχωριστεί από τη βάση μοτέρ βλ εικόνα D 6 Όταν απελευθερωθεί ανασηκώστε το κάλυμμα και αφαιρέστε το από τη βάση του μπλέντερ Βλ Εικόνα D Σημείωση Ανατρέξτε στην Εικόνα E για να δείτε ένα παράδειγμα της βάσης μοτέρ όπου έχει αφαιρεθεί το συμπαγές κάλυμμα περιστρεφόμενης διάταξης ασφάλισης...

Page 169: ... 2 qt 1 9 Lνερό ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ Βάση μοτέρ Πίνακας ελέγχου Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και πλύνετε προσεκτικά την εξωτερική επιφάνεια με ένα νωπό βαμβακερό πανί το οποίο θα έχετε εμποτίσει με ήπιο διάλυμα ζεστού νερού και μη δραστικό απορρυπαντικό ή μη δραστικό υγρό ψεκαζόμενο καθαριστικό Προσέχετε να μη γρατζουνίσετε ή να μην τρίψετε το παράθυρο οθόνης στον πίνακα ελέγχου Ποτέ μη βυ...

Page 170: ...άλι σε λειτουργία Στο παράθυρο οθόνης εμφανίζεται η ένδειξη MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED ΤΟ ΜΟΤΕΡ ΚΛΕΙΔΩΘΗΚΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΕΡΜΑΤΙΣΤΗΚΕ Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για μια ώρα και θέστε τη πάλι σε λειτουργία Το μηχάνημα λειτουργεί με ασυνήθιστο τρόπο Η ένδειξη NO PROGRAM εμφανίζεται όταν πατηθεί ένα κουμπί Με το πάτημα του κουμπιού ξεκινάει λανθασμένο πρόγραμμα Η συσκευή ξεκινά μόνη της Ένα συγ...

Page 171: ...حدة الواليات داخل من هاتف 1 440 782 2450 دولي هاتف 1 800 886 5235 التقنية الخدمة رقم commercial vitamix com اإللكتروني البريد commercialts vitamix com األبعاد الغطاء غلق مع االرتفاع سم 45 7 بوصة 18 0 الغطاء فتح مع االرتفاع سم 62 2 بوصة 24 5 المقبض مع سم 27 2 بوصات 10 7 العمق سم 21 6 بوصات 8 5 العرض الجهاز مع اإلطالة كبالت تستخدم ال بالبيئة تهتم تصنيع جهة جانب من المنتج هذا توريد تم مدافن أماكن في ...

Page 172: ...الواليات داخل بك الخاصة الماكينة اشتريت خارج من بك الخاصة الماكينة اشتريت قد كنت وإذا ميكانيكي أو كهربائي تعديل إلجراء أو محتمل استبدال أو إصالح أو فحص إلجراء الرقم على الدولي Vitamix بقسم االتصال أو المعتمد المحلي Vitamix بموزع االتصال ُرجى ي ف األمريكية المتحدة الواليات منك موزع أقرب مكان لمعرفة international vitamix com اإللكتروني البريد عبر أو 1 440 782 2450 9 9 نصح ُ ي ال الضمان إلغاء إلى بذل...

Page 173: ...x ماكينة بتشغيل ما ً ئ دا قم 18 18 لمسح الناعم القماش من قطعة استخدم للخدش تعريضها فسيتم حادة أداة أو تنظيف وسادة ألي العرض نافذة منطقة مالمسة عند التحكم لوحة منطقة 19 19 الماء رشاش باستخدام الماكينة تنظيف يمكن ال 20 20 متر 1 8 أقدام 6 بمقياس متوفر وهو جهاز لكل األقل على أمبير 20 منفذ لديك يكون أن ُفضل ي فولت 120 جهاز استخدام عند المناسبة الكهربائية االحتياجات لتلبية ا ً ي كهربائ استشر ًا ص مخص ا ...

Page 174: ...عتبر ي ًا ي حصر Vita Mix تحدده الذي النحو على بالضمان المشمولة األجزاء أو الجزء استبدال أو إصالح هو الضمان هذا بموجب Vita Mix شركة به تلتزم الذي الوحيد االلتزام أي عن مسؤولة ذلك غير أو الصارمة المسؤولية أو اإلهمال ذلك في بما التقصيرية المسؤولية أو الضمان أو التعويض أو العقد إلى ا ً د استنا ذلك كان سواء األحوال من حال بأي Vita Mix عد ُ ت ال وبموجب إليك المقدم الوحيد التعويض هو أعاله المحدود الضمان ...

Page 175: ...الجهاز سيبدأ 6 إلى 1 من المرقمة المسبق الضبط 6 6 الخلط دورة بإيقاف الماكينة ستقوم آخر المسبق اإلعداد Pre Set زر على بالضغط ًا ي تلقائ وسيتوقف الجهاز سيبدأ الستة المسبق اإلعداد Pre Set برنامج أزرار أحد على الضغط بمجرد 7 7 المحرك قاعدة من الحاوية أو و الغطاء إزالة قبل ًا م تما الحركة عن الشفرات تتوقف حتى انتظر الخالط سيتوقف الدورة اكتمال عند 8 8 وتقديمه وتزيينه المشروب وصب الحاوية بإزالة قم 9 9 الجه...

Page 176: ...الزر على الضغط أثناء الطاقة مفتاح بتشغيل قم التالية الشاشات عبر الوحدة ستمر VITA MIX CORP 5 0T رقم اإلصدار اإلجمالي العدد الحرارة درجة 100 25 طبيعية المتقدمة VITA MIX إعدادات 201 البرنامج رقم فوق للكتابة 1 الحالي البرنامج برمجة تحسينه تم الذي Advance برنامج باستخدام ا ً ق مسب Touch Go Advance جهاز برمجة تمت مجموعة أو البرمجة شريحة أو التحكم لوحة باستخدام البرنامج تخصيص يمكن Advance حاوية مع ليتناس...

Page 177: ...وان 7 لمدة منخفضة سرعة إلى ببطء تتزايد ثانية 53 لمدة مرتفعة سرعة إلى 60 16 2 مجمد وعاء وتنتقل ثانية 13 لمدة مرتفعة سرعة إلى ببطء تتزايد إلى تعود ثم ٍ ثوان 8 لمدة منخفضة سرعة إلى مباشرة ثانية 29 لمدة مباشرة مرتفعة سرعة 50 منفردة باع ُ ت Vitamix من التهوية حاوية Aerating Container مع الستخدامها َّمة م مص البرامج هذه عمالء بخدمة اتصل التهوية وعاء Aerating Container لشراء المحلي Vitamix موزع ببائع اتص...

Page 178: ... عن فصله ويمكن الغطاء يتحرر حتى النقطتين د الشكل انظر المحرك قاعدة 6 6 قاعدة عن ا ً د بعي ألعلى ارفعه الغطاء فصل بمجرد د الشكل انظر الخالط مع المحرك لقاعدة مثال لرؤية هـ الشكل انظر مالحظة اللولبي المدمج الغطاء إزالة أ الشكل ج الشكل د الشكل هـ الشكل ب الشكل اللولبي للقفل المدمج الغطاء تركيب 1 1 لقاعدة العلوي الجزء أعلى المدمج القفل غطاء ضع الموجودة األربعة القفل ألسنة بمحاذاة قم الخالط الموجودة الف...

Page 179: ... باستخدامه الموصى المحلول لجهازك الرعاية توفير منظف أو كاشط غير ومنظف الدافئ الماء من معتدل بمحلول تبليلها يتم الناعم القطن من مبللة قماش بقطعة برفق الخارجي السطح بغسل قم ثم الطاقة سلك بفصل قم التحكم لوحة المحرك قاعدة ناعمة قطنية قماش قطعة باستخدام التجفيف يتم آخر سائل أي أو الماء في المحرك تغمس ال التحكم بلوحة الموجودة العرض نافذة خدش عدم على احرص كاشط غير سائل بخاخ تجفيفه ثم الجاري الماء أسفل وش...

Page 180: ... الدليل تشغيله أعد ثم ليبرد ساعة لمدة الجهاز اترك MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED عبارة العرض نافذة على تظهر بالمحرك الخاص المقفل البرنامج إنهاء تشغيله أعد ثم ليبرد ساعة لمدة الجهاز اترك منتظمة غير بصورة يعمل الجهاز زر أي على الضغط عند برنامج يوجد ال NO PROGRAM عرض يتم الخطأ البرنامج يبدأ زر أي على الضغط عند نفسه تلقاء من يبدأ الجهاز معين برنامج زر في عيب هناك محاولة أول عند يعمل ال الجهاز الشاشة ...

Page 181: ... 4654 Tel tarptautinis 1 440 782 2450 Techn pagalba 1 800 886 5235 El paštas commercial vitamix com commercialts vitamix com Matmenys 45 7 cm 18 0 col aukščio su uždarytu dangčiu 62 2 cm 24 5 col aukščio su atidarytu dangčiu Gylis 27 2 cm 10 7 col su rankena Plotis 21 6 cm 8 5 col Nenaudokite ilginamųjų laidų su prietaisu Šį gaminį pateikė aplinką tausojantis gamintojas Šiame gaminyje gali būti me...

Page 182: ...ų suremontuotų pakeistų arba sureguliuotų elektros ar mechaninius parametrus Jei įsigijote ne JAV susisiekite su vietiniu įgaliotu Vitamix platintoju arba skambinkite į Vitamix tarptautinį skyrių numeriu 1 440 782 2450 arba el paštu international vitamix com dėl artimiausio platintojo 9 Nenaudokite priedų nerekomenduojamų arba neparduodamų Vitamix To nepaisant garantija bus netaikoma Nerekomenduoj...

Page 183: ...ritis susibraižys jei susilies su šveistuku arba aštriu objektu Norėdami nuvalyti valdymo skydelį naudokite švelnią šluostę 19 Prietaiso negalima valyti su vandens srove 20 120 V įrenginiui rekomenduojama turėti bent vieną 20 A lizdą vienam prietaisui kuris būtų 1 8 m 6 pėd atstumu nuo Vitamix 220 V ir 100 V įrenginiams reikia tam skirtos linijos Pasitarkite su elektriku dėl tinkamų elektros param...

Page 184: ...s Vita Mix įsipareigojimas pagal šią garantiją yra dalies arba dalių kurioms taikoma ši garantija remontas arba pakeitimas kaip išimtinai nustatė Vita Mix Jokiu atveju remiantis sutartimi draudimu garantija deliktu įskaitant aplaidumą griežta atsakomybe arba kt Vita Mix nėra atsakinga už jokius specialiuosius netiesioginius netyčinius arba pasekminius nuostolius įskaitant bet neapsiribojant praras...

Page 185: ...gą iš anksto pasirinktą maišymo greičio ir trukmės derinį 6 Nuspaudus vieną iš šešių iš anksto nustatytos programos mygtukų prietaisas ims veikti ir sustos automatiškai Paspaudus kitą iš anksto nustatytą mygtuką prietaisas sustabdys maišymo ciklą 7 Kai ciklas baigtas maišytuvas sustos Palaukite kol peiliai visiškai sustos prieš nuimdami dangtelį ir arba talpą nuo variklio pagrindo 8 Nuimkite talpą...

Page 186: ...amą galima suasmeninti naudojant valdymo skydelį programavimo schemą arba programavimo programinės įrangos komplektą pasiekiamą iš Vitamix Susisiekite su savo platintoju arba klientų aptarnavimo tarnyba norėdami daugiau informacijos Iš anksto nustatytų mygtukų programavimas 1 Pasiekite 20 išsaugotų programų suaktyvindami maitinimo jungiklį esantį variklio pagrindo gale spausdami 1 mygtuką Ekrane b...

Page 187: ...rnavimotarnybadėlpasiekiamumoirgaminio informacijos 17 1 šaltos putos Lėtėjaikimažogreičio20sek 20 18 2 šaltos putos Lėtėjaikimažogreičio25sek 25 19 3 šaltos putos Staigiaikylaikidideliogreičio20sek 20 20 4 šaltos putos Lėtėjaikidideliogreičio30sek 30 Pr i e ta i s o s u r i n k i m as A PAV Dangčio durelės 1 Pakelkite rankeną kad atidarytumėte dangtį Švelniai nukabinkite durelių šonus nuo apvalių...

Page 188: ... šias dvi vietas kol dangtis atsilaisvins ir jį bus galima nuimti nuo variklio pagrindo žr D pav 6 Atlaisvinę nuimkite dangtį nuo maišytuvo pagrindo žr D pav Pastaba žr E pav kuriame pateiktas variklio pagrindo su nuimtu pasukamo užrakto kompaktiškų dangčių pavyzdys B PAV Pasukamo užrakto kompaktiško dangčio montavimas 1 Uždėkite pasukamo užrakto kompaktišką dangtį ant maišytuvo pagrindo viršaus I...

Page 189: ...se vandens Jū s ų p r i e ta i s o p r i e ž i ū r a Variklio blokas valdymo skydelis atjunkite maitinimo laidą ir švelniai nuplaukite išorinį paviršių drėgna minkšta medvilnine šluoste sudrėkinta švelniu šilto vandens tirpalu ir nebraižančiu plovikliu arba purškiamu valikliu Nebraižykite ir netrinkite valdymo skydelio ekrano Niekada neįmerkite variklio pagrindo į vandenį arba kitą skystį Nusausin...

Page 190: ...etaisui atvėsti vieną valandą paleiskite iš naujo Ekrane rodomas užrašas MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED Variklis užrakintas programa nutraukta Leiskite prietaisui atvėsti vieną valandą paleiskite iš naujo Prietaisas veikia neįprastai Rodomas užrašas NO PROGRAM Nėra programos paspaudus mygtuką Paspaudus mygtuką paleidžiama klaidinga programa Prietaisas įsijungia pats Konkretus programos mygtukas s...

Page 191: ...ercial vitamix com commercialts vitamix com परिमाण 18 0 इंच बंद ढक कन के साथ ऊंचाई 45 7 सेमी 24 5 इंच खुले ढक कन के साथ ऊंचाई 62 2 सेमी गहराई 10 7 इंच हेंडल के साथ 27 2 सेमी चौड ाई 8 5 इंच 21 6 सेमी मशीन के साथ एक सटेंशन कॉर ड का इस तेमाल नहीं करें इस उत पाद की एक पर यावरण संबंधी जागरूक निर माता से आपूर ति की गई है अगर इनका निपटान लैंडफिल उन तरीको से किया जाता है जो कानून के अनुसार उचित नहीं है तो...

Page 192: ...0पर VitamixInternationalDivisionकोकॉलकरेंयाईमेल international vitamix comपरइसईमेलकरें 9 ऐसाकोईभीपुर जानहींउपयोगकरेंजोVitamixद वाराअनुशंसितयाबेचानहींगयाहै ऐसाकरनेपरवारंटीकाउल लंघनहोगा किसीभीरूपमेंइसउत पादमेंपरिवर तनयासंशोधन कीसिफारिशनहींकीजातीहैक योंकिइससेशारीरिकचोटलगसकतीहै 10 इससेघरकेबाहरउपयोगनाकरें 11 पावरकॉर डकोगर मसतहोंकोछूनेनादेंयाटेबलअथवाकाउंटरकेकिनारेपरलटकाएनहीं 12 जबब लेंडरपरगर मतरलपदार थहो...

Page 193: ...ायमकपड ेसेसाफकरें 19 मशीनकोकिसीवाटरजेटसेसाफनहींकियाजासकता 20 यहअनुशंसाकीजातीहैकि120वोल टवालीमशीनकीस थापनाकेलिएआपकेपासहरमशीनहेतुकमसेकमएक20एम पीयरवालाआउटलेटहो जोVitamixसे6फीट 1 8 मीटरकेभीतरहो 220वोल टऔर100वोल टवालीइकाइयोंकेलिएएकसमर पितलाइनकीआवश यकताहोतीहै उचितइलेक ट रिकलजरूरतकेलिएकिसीइलेक ट रिशियनसे संपर ककरें 21 सावधानी चलनेवालेहिस सोंकोछूनेसेपहलेमशीनकोबंदकरेंयाउसकाप लगनिकालें रातमेंयाजबभीमशीनखालीह...

Page 194: ...ातीहै किसीभीअनधिकृतमरम मतकीलागतकेलिएVita Mixजिम मेदारनहींहोगा इसवारंटीकेतहतVita Mixकाएकमात रदायित वVita Mixद वाराविशेषरूपसेनिर धारितवारंटीवालाहिस सायावारंटीवालेहिस सोंकीमरम मतयाप रतिस थापनाकरनाहै किसीभीघटनामें चाहेवहअनुबंध क षतिपूर ति वारंटी क षति लापरवाहीसहित सख तदायित वयाअन यपरआधारितहो Vita Mixकिसीभीविशेष अप रत यक ष आकस मिकयापरिणामीनुकसान परिसीमनरहित बिनाकिसीसीमाके लाभहानियाराजस वकेलिएउत तरदायीन...

Page 195: ... प रत येक बटन में ब लेंडिंग के लिए गति और लंबाई का एक अलग पूर व चयनित संयोजन होता है 6 एक बार छः प री सेट प रोग राम बटनों में से एक बटन दबाने पर मशीन अपने चालू होगी और रूकेगी दूसरा प री सेट बटन दबाने पर मशीन ब लेंडिंग चक र को रोक देगी 7 चक र पूरा होने के बाद ब लेंडर रूक जाता है मोटर बेस से ढक कन और या कंटेनर को हटाने से पहले ब लेड के पूरी तरह से रूकने तक प रतीक षा करें 8 कंटेनर निकालें पेय पदार थ ...

Page 196: ... वर जन 5 0T तापमान TEMP गणना COUNT कुल TOTAL सामान य NORM 25 100 VITA MIX एडवांस प रोग राम 201 1 वर तमान प रोग राम को ओवरराइट करने के लिए प रोग रामिंग The Touch Go Advance को एक Advance प रोग राम से प री प रोग राम किया गया है जिसे Advance container के लिए अनुकूलित किया गया है इस प रोग राम को Vitamix उपलब ध कंट रोल पैनल या प रोग रामिंग चिप या प रोग रामर सॉफ टवेयर किट के उपयोग से अनुकूलित किया जा सक...

Page 197: ...ल 2 धीरे धीरे 13 सेकंड के लिए उच च गति पर जाती है तेजी से 20 सेकंड के लिए निम न गति पर और फिर 29 सेकंड के लिए वापस उच च गति पर जाती है 50 निम नलिखित प रोग रामों को Vitamix ऐयरेटिंग कंटेनर अलग से बेचा जाने वाला के साथ उपयोग किया जाता है ऐयरेटिंग कंटेनर खरीदने के लिए अपने स थानीय डीलर वितरक से संपर क करें उपलब धता और उत पाद जानकारी के लिए Vitamix ग राहक सेवा से संपर क करें 17 ठंडा फोम 1 20सेकंडकेलिए...

Page 198: ...ठे से दबाव डालें चित र C देखें 5 आवश यक होने पर इन दो बिंदुओं पर दबाव डालना जारी रखें जब तक कवर खुल नहीं जाता है और उसे मोटर बेस से अलग चित र A चित र C चित र D चित र E नहीं किया जा सके चित र D देखें 6 अलग होने के बाद कवर को ब लेंडर के बेस से दूर ऊपर उठाएं चित र D देखें नोट ट विस ट लॉक कॉम पैक ट कवर हटे हुए मोटर बेस का उदाहरण देखने के लिए चित र E देखें चित र B ट विस ट लॉक कॉम पैक ट कवर स थापना 1 ट ...

Page 199: ...घरेलूयासंस थानिकब लीच2क वार ट 1 9लीपानीमें आपकी मशीन की देखभाल मोटरबेस कंट रोलपैनल पावरकेतारकेप लगकोनिकालदेंऔरहल केगर मपानीसेघोल औरबिनादानेदारडिटर जेंटयाघर षणरहितलतरस प रेक लीनरसेभीगेनर मसूतीकपड ेसेहल केहाथोंसेबाहरीसतहकोसाफकरें कंट रोलपैनलपरडिस प लेविंडोकोखरोचनेयारगड नेसेबचें मोटर केबेसकोपानीयादूसरेतरलमेंकतईनामडुबाएं मुलायमसूतीकपड ेसेसुखाएं ढक कन गर म साबुनकेपानीमेंधोएं बहतेपानीमेंसाफकरकेसुखाएं कव...

Page 200: ...ं डिस प ले विंडो मोटर लॉक है प रोग राम रद द हुआ बताती है मशीन को एक घंटे के लिए ठंडा होने दें फिर दुबारा चालू करें मशीन असामान य ढंग से चल रही है कोई बटन दबाने पर कोई प रोग राम नहीं प रदर शित होता है बटन दबाया पर गलत प रोग राम शुरू हुआ मशीन अपने आप शुरू होती है एक विशिष ट प रोग राम बटन दोषपूर ण है पहली बार कोशिश करने पर मशीन काम नहीं करती है मशीन काम करती है लेकिन कोई जानकारी स क रीन पर प रदर शित ...

Reviews: