Virutex WEGOMA CF217S Operating Instructions Manual Download Page 8

8

6. ADJUSTING THE BIT HEIGHT

Disconnect the machine from the mains 

before making any adjustments to the 

machine

Protector C does not need to be removed in order to 
adjust the bit height (Fig. 4).
Loosen screw D (Fig. 4) using key E (Fig. 4) until the mo-
tor body F can move. Turn the eccentric G (Fig. 4) using 
the same key E (Fig. 4) until the edge of the cutter bit 
with radius H (Fig. 5) is level with the base I (Fig. 5) and 
firmly tighten screw D (Fig. 4) in this position.

7. PREPARING THE MOULDING

To trim concave radiuses, a plate must be fitted between 
the base of the work top and the rim. The size of the 
plate depends on the desired radius, as shown in (Fig. 3).
The maximum trimmer radius that can be fitted on the 
machine is 10 mm and the minimum is 5 mm.

8. ADJUSTING THE FEELER FOR TRIMMING 
ANGLES

The machine includes feeler C (Figs. 5, 6 and 7) which 
acts as a support guide and determines the depth of same
We advise routing the desired radius in two or three 
cuts in order to prevent vibrations and marks on the 
finished radius. The feeler must be adjusted for each cut.

First cut:

To adjust the feeler for the first cut, loosen screws J (Fig. 
6) with spanner E (Fig. 6) and move the feeler forward 
until it can go no further.

Last cut:

To adjust the feeler for the last cut, loosen screws J (Fig. 
6) and move the feeler until the edge of bit H (Fig. 6) is 
level with the feeler. Since the bit is spiral, you will have 
to turn it 360° in order to check this (Fig. 6).
To ensure that the edge and the feeler are accurately 
aligned, use support ruler K (Fig. 6). Once the correct 
position of the bit has been established, tighten screws 
J again (Fig. 6).

Intermediate cut:

Should you wish to make the radius in 3 cuts, place the 
feeler in an intermediate position, between the two 
positions explained above.
Before routing radius (Fig. 7) on the work top, do a test 
trim to check that the height of the cutter bit and the 
position of the feeler are correctly set.

9. CHANGING THE BIT

Disconnect the machine from the mains 

before performing this operation.

 

To change the cutter bit, first remove the feeler C (Fig. 
6), removing the screws J (Fig. 6). Block the motor shaft 
using key L, unscrew the nut with the key M (Fig. 8), 
remove the worn bit and insert a new one. Hold it in 
position by tightening the nut with key M and let it slide 
until the edge rests on the support surface.
Adjust the height of the bit, as explained in the cor-
responding section (Fig. 5).

10. MAINTENANCE. CARBON 
BRUSHES AND COMMUTATOR

Disconnect the machine from the power 

supply before any maintenance operation.

 

Remove the screws N (Fig. 9) that hold the side covers 
O (Fig. 9) and separate them. Remove the brush-holder 
P (Fig. 10) with small screwdriver Q, using one of the 
brush-holder side tabs to lever it out. Push back the 
end of spring R. Keep it in this position to remove the 
brush and replace it with a new genuine Wegoma by 
Virutex brush. Reinsert the brush-holder, ensuring that 
it is firmly positioned in the casing and that each of the 
brushes exerts a small amount of pressure on the col-
lector. Re-attach the covers O with the corresponding 
screws, making sure that no wires get caught in the 
process. It is advisable to leave the machine running 
for 15 minutes after the brushes have been changed.
If the collector burns or juts out, it should be serviced 
by a Wegoma by Virutex technical service. Always keep 
the cable and plug in good service condition.

11. LUBRICATION AND CLEANING

The machine comes fully lubricated from the factory and 
does not require special care during its working life. It is 
important to always clean the machine carefully after 
use with a dry air blower.
Keep the power cable in perfect working condition.

12. NOISE LEVEL AND VIBRATIONS

The noise and vibration levels of this device have been 
measured in accordance with European standard EN 
60745-2-17 and EN 60745-1 and serve as a basis for com-
parison with other machines with similar applications.
The indicated vibration level has been determined for 
the device’s main applications and may be used as an 
initial value for evaluating the risk presented by expo-
sure to vibrations. However, vibrations may reach levels 
that are quite different from the declared value under 
other application conditions, with other tools or with 
insufficient maintenance of the electrical device or its 
accessories, reaching a much higher value as a result 
of the work cycle or the manner in which the electrical 

Summary of Contents for WEGOMA CF217S

Page 1: ...rimmer Fresadora para copetes y esquinas Profileuse surfaceuse d angle Fresatrice per angoli Fresadora de topos e esquinas CF217S GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE...

Page 2: ...PA OL Fresadora para copetes y esquinas CF217S 9 FRAN AIS Profileuse surfaceuse d angle CF217S 11 ITALIANO Fresatrice per angoli CF217S 13 PORTUGU S Fresadora de topos e esquinas CF217S 15 Seite page...

Page 3: ...3 Abb Fig 5 Abb Fig 6 Abb Fig 7 Abb Fig 8 Abb Fig 9 Abb Fig 10 C...

Page 4: ...immerOriginal ErsatzteilevonWegoma by Virutex Verwenden Sie nur Fr sen mit dem zum Spannfutter passendenSchaftdurchmesser derf rdieGeschwindig keit der Fr smaschine geeignet sind 2 TECHNISCHE DATEN Le...

Page 5: ...s die Schneide der Fr se mit dem Radius H Abb 5 mit der Basis I Abb 5 b ndig abschlie t ziehen Sie die Schraube D Abb 4 in dieser Position fest 7 VORBEREITUNG DER AUSRUNDUNG F r ein einwandfreies Fr s...

Page 6: ...EAU Die L rm und Vibrationswerte dieses Elektrowerkzeugs wurden in bereinstimmung mit der europ ischen Norm EN 60745 2 17 und EN 60745 1 gemessen und dienen als Vergleichsgrundlage bei Maschinen f r h...

Page 7: ...arbide bit R 5 3 Carbide bit R 10 4 11 mm a f key for motor shaft 5 19 mm a f key for the chuck collet 6 3 mm Allen key 7 Dust collection pipe 8 Cable dust collection tube brackets 9 Operating instruc...

Page 8: ...6 Block the motor shaft using key L unscrew the nut with the key M Fig 8 remove the worn bit and insert a new one Hold it in position by tightening the nut with key M and let it slide until the edge...

Page 9: ...tally friendly and safe recycling Wegoma by Virutex reserves the right to modify its products without prior notice E S P A O L FRESADORA PARA COPETES Y ESQUINAS CF217S Importante Antes de utilizar la...

Page 10: ...fresa a utilizar Para ello actuar sobre el bot n B Fig 1 y 2 6 REGULACI N DE LA ALTURA DE LA FRESA Desconectelam quinadelaredel ctrica antes de realizar cualquier operaci n de regulaci n y ajuste en l...

Page 11: ...o medidos de acuerdo con la Norma EuropeaEN60745 2 17yEN60745 1ysirvencomobase de comparaci n con m quinas de semejante aplicaci n El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicac...

Page 12: ...5m s2 3 QUIPEMENT STANDARD La mallette contient les l ments suivants 1 Profileuse surfaceuse CF217S 2 Fraise carbure R 5 mm 3 Fraise carbure R 10 mm 4 Cl o c 11 mm pour arbre moteur 5 Cl o c 19 mm po...

Page 13: ...r le rayon en 3 fois il faudra situer le palpeur dans une position interm diaire entre les deux passages d crits plus haut Avant d effectuer le fraisage du rayon Fig 7 r aliser tout d abord un essai d...

Page 14: ...ble au sein de l Union Europ enne et dans les pays europ ens dot s de centres de tri s lectif des d chets Ce symbole pr sent sur le produit ou sur la documen tation informative qui l accompagne indiqu...

Page 15: ...remere sulla parte posteriore dell interruttore che ritorner automaticamente in posizione di riposo La regolazione elettronica permette di selezionare in base al tipo di lavoro e alla fresa da utilizz...

Page 16: ...rfette condizioni d uso 12 LIVELLO DI RUMORI E DI VIBRAZIONI I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato elet trico sono stati misurati in conformit con la Norma Europea EN 60745 2 17 e EN 607...

Page 17: ...nterior da caixa CF217S topos encontrar os seguintes elementos 1 Fresadora de topos CF217S 2 Fresa R 5 mm M D 3 Fresa R 10 mm M D 4 Chave e c 11 mm para eixo motor 5 Chave e c 19 mm para porca de fixa...

Page 18: ...deste alinhamento utilize uma r gua de apoio K Fig 6 Uma vez determinada a posi o correcta da fresa aperte novamente os dois parafusos J Fig 6 Passagem interm dia Se pretender executar o raio em 3 pa...

Page 19: ...m a ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 13 GARANTIA Todasasm quinaselectro port teisWegomabyVir...

Page 20: ...1796603 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Reviews: